"Agnus Dei" oriģinālajā latīņu valodā ar tulkojumu angļu valodā

click fraud protection

Liturģiskā lūgšana, kas pazīstama kā Agnus Dei, ir uzrakstīta latīņu valodā. Vārdi "Agnus Dei" angļu valodā tiek tulkoti kā "Dieva jērs", un tas ir Kristum adresēts dziedājums. To parasti izmanto Mises laikā romiešu valodā katoļu baznīca un to kora skaņdarbos pielāgojuši vairāki vēsturē pazīstamākie komponisti.

Agnusa Dei vēsture

Agnus Dei misē ievadīja pāvests Sergijs (687–701). Šis gājiens, iespējams, bija izaicinošs akts pret Bizantijas impēriju (Konstantinopoli), kas noteica, ka Kristu nedrīkst attēlot kā dzīvnieku, šajā gadījumā – jēru. Agnus Dei, tāpat kā Credo, bija viena no pēdējām lietām, kas tika pievienota Meses ordināram.

Mises piektais punkts Agnus Dei nāk no Jāņa 1:29 un bieži tiek izmantots dievgalda laikā. Kopā ar Kyrie, Credo, Gloria un Sanctus šis dziedājums joprojām ir neatņemama dievkalpojuma sastāvdaļa.

Agnus Dei tulkojums

Agnus Dei vienkāršības dēļ to ir viegli atcerēties, pat ja jūs maz vai nezināt latīņu valodu. Tas sākas ar atkārtotu piesaukšanu un beidzas ar citu pieprasījumu. Viduslaikos tas tika iestatīts uz ļoti daudzveidīgu melodiju un ietvēra vairāk aklamāciju nekā šīs divas, kas ir visizplatītākās.

latīņu valoda Angļu
Agnus Dei, qui tolis peccata mundi, Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus,
miserere nobis. apžēlojies par mums.
Agnus Dei, qui tolis peccata mundi, Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus,
dona nobis pacem. dod mums mieru.

Kompozīcijas ar Agnusu Dei

Agnus Dei gadu gaitā ir iekļauts neskaitāmos kora un orķestra mūzikas skaņdarbos. Daudzi pazīstami komponisti, tostarp Mocarts, Bēthovens, Šūberts, Šūmans un Verdi to pievienojuši saviem mesu un rekviēma skaņdarbiem. Pietiekami klausoties klasisko mūziku, ar Agnusu Deju noteikti sastapsities diezgan bieži.

Johans Sebastians Bahs (1685–1750) to izmantoja kā pēdējo daļu savā monumentālajā darbā "Mass in Minor" (1724). Tiek uzskatīts, ka šis bija viens no pēdējiem viņa pievienotajiem skaņdarbiem un arī viena no viņa pēdējām vokālajām kompozīcijām.

Viens no pazīstamākajiem mūsdienu komponistiem, kurš izmantojis Agnus Dei, ir Semjuels Bārbers (1910–1981). 1967. gadā amerikāņu komponists sakārtoja latīņu vārdus savam slavenākajam darbam "Adagio for Strings" (1938). Tas tika rakstīts astoņu daļu korim un saglabā orķestra darba sērīgo, garīgo raksturu. Tāpat kā Baha skaņdarbs, tas ir ļoti aizkustinošs skaņdarbs.

Avoti

  • Randels (redaktors), dons Maikls. "Hārvardas mūzikas vārdnīca." Harvard University Press. 2003.
  • Volfs, Kristofs. "Bahs: esejas par viņa dzīvi un mūziku." Hārvardas universitātes izdevniecība. 1991.

Ģērbieties kā ikona: Odrija Hepberna filmā "Roman Holiday"

Katru reizi, kad skatos filmu “Roman Holiday”, esmu sajūsmā par Odrijas Hepbernas niecīgo vidukli un perfektajām spēļu funkcijām. Taču esmu iemīlējusies arī Hepbernas klasiskajā ansamblī, kad-Romā, komplektā ar burvīgu šalli, baltu kreklu un apļv...

Lasīt vairāk

Vilain Dynamite Clay apskats

Kad Emīls un Rasmuss Vilens Albrehtsens (ar Slikhaar TV slavu) atsūta man izmēģināt jaunu produktu, es vienmēr esmu gatavs tajā ienirt. Ja esat izlasījis manu pārskatu par viņu Hanz de Fuko produktiem, jūs zināt, ka es domāju, ka tie reklamē daža...

Lasīt vairāk

Ielu stila mode: 10 veidi, kā valkāt džinsu un svītras

Kā valkāt svītras ar džinsu — apģērbu idejas Valkājiet svītras ar džinsiem, lai šajā sezonā izskatītos aktuāli.Kristians Vērigs/Getty Images No visām populārajām sieviešu modes tendencēm džinsa audums un svītras var būt valkājamākie. Tā ir arī sv...

Lasīt vairāk