Song to the Moon songteksten en tekstvertaling

click fraud protection

"Song to the Moon" komt uit de opera van Antonin Dvorak, Rusalka, een opera gebaseerd op de sprookjes van Karel Jaromir Erben en Bozena Nemcova. Rusalka is de meest populaire Tsjechische opera in omloop, en volgens Operabase, een bedrijf dat statistische informatie verzamelt en presenteert van meer dan 900 operatheaters over de hele wereld, Dvorak's Rusalka is de 36e meest uitgevoerde opera ter wereld tijdens het operaseizoen 2018/19.

Een gelukkig toeval

Terwijl hij op zoek was naar een nieuw onderwerp om een ​​opera over te componeren, ontmoette Dvorak de dichter en librettist Jaroslav Kvapil. Door een gelukkig toeval had Kvapil een libretto en hij was ook op zoek naar een componist toen zijn vrienden hem voorstelden met Dvorak te praten. Dvorak las het werk van Kvapil door en stemde er onmiddellijk mee in om het op muziek te zetten.

Dvorak componeerde de opera snel tussen april en november 1900 en op 31 maart 1901 Rusalka première Rusalka in Praag. Het was zo succesvol in Praag dat theaters in andere landen het opmerkten. Binnen tien jaar na de Tsjechische première,

Rusalka ging in première in Wenen en kreeg langzaam daarna premières in Duitsland (1935), het Verenigd Koninkrijk (1959) en de Verenigde Staten (1975).

De context van "Song to the Moon"

Deze specifieke aria wordt gezongen door het titelpersonage, Rusalka, in de eerste akte van de opera. Rusalka is de dochter van een waterkobold die niets liever wil dan mens zijn nadat ze verliefd wordt op een jager/prins die het meer bezoekt waarin ze leeft. Rusalka zingt dit lied en vraagt ​​de maan om haar liefde aan de prins te openbaren.

Om te leren hoe het sprookje zich ontvouwt, moet je de synopsis van Rusalka lezen.

Tsjechische tekst van "Song to the Moon"

Mesiku na nebi hlubokem
Svetlo tve daleko vidi,
Po svete bloudis sirokem,
Diva's en pribytky lidi.
Mesicku, postuj chvili
reckni mi, kde je muj mily
Rekni mu, stribmy mesicku,
me ze jej objima rame,
aby si alespon chvilicku
vzpomenul ve seni na mne.
Zasvet mu do daleka,
rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka!
O mneli duse lidska sni,
hier is vzpominkou vzbudi!
Mesicku, nezhasni, nezhasni!

Engelse vertaling van "Song to the Moon"

Maan, hoog en diep in de lucht
Uw licht ziet ver,
Je reist de wijde wereld rond,
en kijk bij mensen thuis.
Maan, sta even stil
en vertel me waar is mijn liefste.
Zeg hem, zilveren maan,
dat ik hem omhels.
Voor in ieder geval tijdelijk
laat hem zich herinneren dat hij over mij gedroomd heeft.
Verlicht hem ver weg,
en vertel hem, vertel hem wie op hem wacht!
Als zijn menselijke ziel inderdaad van mij droomt,
moge de herinnering hem wekken!
Maanlicht, verdwijn niet, verdwijn!

Aanbevolen luisteren

Er zijn veel prachtige uitvoeringen van Rusalka's aria "Song to the Moon" en honderden daarvan zijn te vinden op YouTube. Hieronder een aantal van de beste optredens.

  • Renée Fleming voert "Song to the Moon" uit in de Londense Royal Albert Hall in 2010 (kijk op YouTube)
  • Frederica von Stade speelt "Song to the Moon" onder leiding van Seiji Ozawa (kijk op YouTube)

Horror-westerse films - Enge cowboyfilms

Horror en western lijken twee genres die zich zelden of nooit zouden mengen. Maar verrassend genoeg dateren filmische horror-westerse hybriden uit het tijdperk van de stomme film. Hier is een niet helemaal volledige lijst.  'Spookgebied' (1926)...

Lees verder

De 15 beste horrorfilms die zorgen voor oceaan- en watervrees

Water bedekt meer dan tweederde van de aarde, en toch blijft het zo mysterieus - en alles wat mysterieus is is rijp voor griezelfilms uitbuiten. Hier zijn enkele van de beste aquatische horror/suspense-films die de oceaan en zoet water tot een an...

Lees verder

8 tv-programma's die lees- en leesvaardigheid aanleren

Maak tv-tijd productief voor kleuters en vroege lezers door programma's te kiezen die de vroege leesvaardigheid versterken. Kinderen leren misschien niet zomaar lezen een tv-programma kijken, maar bepaalde shows zijn vaak zowel vermakelijk als ed...

Lees verder