In sms, instant messaging, sociale media en andere korte vormen van communicatie IMY staat voor:
Ik mis jou
Zo simpel is het. Als dit acroniem naar jou is gestuurd, vindt iemand je speciaal en wil hij jou in zijn of haar leven!
IMY is een zin die in het echte leven vaak wordt gezegd als een op zichzelf staande zin, dus wees niet verbaasd als je het ziet online geplaatst (gericht aan jou of iemand anders) of in een sms zonder andere woorden of zinsdelen het.
Variaties van IMY
Er zijn andere acroniem versies van IMY die kunnen worden gebruikt om de betekenis ervan te intensiveren. Waaronder:
- IMYSM: Ik mis je heel erg
- IMYSFM: Ik mis je zo verdomd veel
- IMYSB: Ik mis je zo erg
- IMYMTA: Ik mis je meer dan wat dan ook
IMYSFM is een variatie die het F-woord bevat, dus houd daar rekening mee als je denkt dat je het misschien zelf wilt gebruiken, maar niemand wilt beledigen. Misschien wilt u zich aan IMYSM, IMYSB of IMYMTA houden om negatieve verkeerde interpretaties van de ontvanger van uw bericht of iMessage te voorkomen.
Onthoud dat niet iedereen zal weten hoe deze meer uitgebreide variaties van afkortingen moeten worden geïnterpreteerd. Als je de dingen eenvoudig wilt houden met zo min mogelijk letters om in het acroniem te interpreteren, is het altijd een goed idee om bij IMY te blijven.
Hoe te reageren op IMY
Telkens wanneer een persoon een andere persoon vertelt dat ze hem missen, is er vaak hoop dat hij hetzelfde voelt. Degenen die hetzelfde voelen, kunnen reageren met: "Ik mis jou ook."
Om dit in tekst/chat te zeggen, kunt u eenvoudig het acroniem IMYT gebruiken. De T staat voor het woord 'ook' na 'ik mis je'.
Als je de ander echter niet mist, ben je vrij om te reageren zoals je wilt. (Probeer gewoon gevoelig te zijn voor hun gevoelens in uw reactie!)
Voorbeelden van hoe IMY en IMYT worden gebruikt
Vriend #1: "Imie!"
Vriend #2: "Ah, imit!"
Het bovenstaande voorbeeld laat zien hoe eenvoudig deze twee acroniemen eigenlijk zijn wanneer ze worden gebruikt in een typisch tekst- of chatgesprek. Ze hebben eigenlijk geen uitleg nodig.
IMY vs. ILY
IMY is vergelijkbaar met de meer populaire acroniem ILY, wat staat voor Ik hou van jou. De variaties voor ILY zijn ook vergelijkbaar met de variaties voor IMY, omdat het zo gemakkelijk is om het woord 'miss' voor 'love' te vervangen.
Acroniemen als ILYSM (I Love You So Much), ILYSFM (I Love You So F***ing Much) en ILYMTA (I Love You More Than Anything) zijn bijna identiek aan de hierboven beschreven IMY-variaties. Natuurlijk zal het gebruik van het woord "miss" of "love" de betekenis van het acroniem volledig veranderen.
Voordat u een IMY-bericht naar iemand verzendt...
Eerlijk gezegd is het soms beter om "I miss you" in gewoon Engels te typen. Omdat de zin zelf zo serieus is, is het waarschijnlijk best belangrijk voor je om serieus genomen te worden als je het zegt, en acroniemen hebben een manier om ons niet-serieus of overdreven nonchalant te laten lijken in onze gesprekken.
Als je het echt wilt menen wanneer je iemand vertelt dat je hem of haar mist, overweeg dit dan voordat je het acroniem gebruikt. De kans is groot dat ze die drie voluit geschreven woorden veel meer waarderen.