Historien om Mozarts mindre kjente Aria

click fraud protection

Den strålende arien "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" kommer fra Wolfgang Amadeus Mozartsin berømte opera, "Die Entführung aus dem Serail," eller "Bortføringen fra Seroglio", komponert mellom 1781 og 1782. Kjent som en "singspiel"-opera, som er tysk for "sing-play", inneholder den talt dialog, i stedet for å bli sunget helt. Operaens libretto ble skrevet av Christoph Friedrich Bretzne, med tilpasninger laget av Johann Gottlieb Stephanie. Mozart mottok librettoen før han skrev musikken. På et tidspunkt under komposisjonen uttrykte han i et brev til faren at det må gjøres endringer i librettoen for at han skal score operaen slik han så for seg. Forandringen var så stor at en ny handling for operaen måtte introduseres. Heldigvis var Gottlieb Stephanie villig til å jobbe med Mozart til tross for at han hadde mye eget arbeid å gjøre, og Mozart klarte å fullføre operaen sin.

Plottinnstilling

"Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" synges av Blonde i operaens andre akt. Blonde er tjenestepiken til Konstanze, som begge ble tatt til fange av pirater og solgt til Pashaen og den slemme oppsynsmannen, Osmin. Blond har blitt gjenstand for Osmins ønske, men hun er forlovet med Pedrillo, tjeneren til Belmonte, og forblir standhaftig lojal mot ham. Når Osmin kommer inn på Blondes rom og tvinger seg inn på henne, nekter hun ham heftig og kjemper mot hans fremskritt. I denne arien dikterer hun hvordan han kan vinne henne: ømhet og smiger, og vennlighet og spøk. Den sta Osmin forblir uberørt.

Hør Operaen

Det er hundrevis av nettinnspillinger av Mozarts arie "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" fremført av verdenskjente sopraner, kommende sopraner og andre sangere.

'Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln'-oversettelse

Tekstene på tysk er som følger:

Gjennom Zärtlichkeit og Schmeicheln,
Gefälligkeit und Scherzen
Erobert mann die Herzen
Der guten Mädchen leicht.
Doch mürrisches Befehlen,
Und Poltern, Zanken, Plagen
Macht, dass i wenig Tagen
Så Lieb' als Treu' entweicht.

De oversetter til engelsk som:

Ved ømhet og smiger,
Vennlighet og spøk
Du vil erobre hjertet
Av denne gode jomfruen.
Men crabby kommandoer,
Rumling, krangling og plager
Vil forårsake om noen dager
Kjærlighet og trofasthet til å rømme.

I TV og film

Selv om IMDb har en liste med over 1000 Wolfgang Amadeus Mozart-kreditter, vil du ikke finne "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" noe sted. Du vil imidlertid finne noen få tilfeller hvor musikk fra ariens opera "Die Entführung aus dem Serailer oppført, inkludert den fantastiske 1984-filmen «Amadeus." Denne filmen forteller historien om Mozarts liv i følge hans musikalske rival, Antonio Salieri.

Kilde:

Ukjent. "Wolfgang Amadeus Mozart." IMDB, 2019.

Topp 10 eldste nålevende jazzmusikere

Vel, nå er den velkjente jazzkatten ute av den velkjente jazzposen. Mindre enn en uke siden første posting av denne listen over Topp 10 eldste nålevende jazzmusikere, Jeg har mottatt dusinvis av e-poster med lister og lister over personer jeg har ...

Les mer

De beste julerocksangene

Energien til rockemusikk ser ikke ut til å passe godt for det høytidelige julesanger, men som denne listen viser, viser det seg noen ganger å være en vinnende kombinasjon. Enten det er et band som dekker en klassiker eller en artist som uttrykker...

Les mer

De 22 beste Tupac-låtene gjennom tidene

Tupac Shakur etterlot seg en enorm katalog med sanger. Å begrense Pacs beste til bare 22 sanger var ikke en lett oppgave. 2Pac klarte å berøre alle emner som er verdt å rappe om, fra rasemessig urettferdighet til tenåringsgraviditet. Som en hylle...

Les mer