Sunget mot slutten av første akt av Donizettis opera, Don Pasquale, Norina leser en passasje om kjærlighet fra en roman. Hun blir oppsøkt av Dr. Malatesta som lager en plan for å lure Don Pasquale til å bøye seg etter en kvinnes vilje. Norina synger denne herlige arien som beskriver hennes kunnskap om å få en mann til å gjøre som hun vil. Dette regnes som en av de mest kjente ariene, sammen med Caro Nome fra Verdi's Rigoletto, Blomsterduett fra Delibes Lakme, Semper Libera fra Verdi's La Traviata, ogVissi D'Arte fra Puccini's Tosca.
Italienske tekster
"Quel guardo,
il cavaliere in mezzo al cor trafisse,
Piegò og lginocchio og disse:
Son vostro cavalier.
E tanto era i quel guardo
Sapor di paradiso,
Che il cavalier Riccardo,
Tutto d'amor conquiso,
Giurò che ad altra mai,
Non volgeria il pensier."
Ah ah!
Så anch'io la virtu magica
D'un guardo a tempo e loco,
Så anch'io come si bruciano
I cori a lento foco,
D'un breve sorrisetto
Conosco anch'io l'effetto,
Di menzognera lagrima,
D'un subito languor,
Conosco i mille modi
Dell'amorose frodi,
Jeg vezzi e l'arti facili
Per adescare un cor.
Ho testa bizzarra,
sønn pronta vivace,
Brillare mi piace scherzar:
Se monto in furore
Di rado sto al segno,
Ma in riso lo sdegno fo presto a cangiar,
Ho testa bizzarra,
Ma kjernen eccellente, ah!
Engelsk oversettelse
Det blikket,
gjennomboret ridderen midt i hjertet,
Han brettet kroppen, bøyde seg i knærne og sa
Jeg er din ridder.
Og slik var det i det blikket
en smak av paradis,
At ridderen Richard,
Erobret av kjærlighet,
Svor det aldri til en annen,
Kvinne ville han noen gang tenkt på."
Ah ah!
Jeg kjenner også den magiske kraften
av en titt på rett tid og sted,
Jeg vet hvordan hjertet brenner
i langsomme branner,
av et kort smil
Jeg kjenner effekten,
Av løgnaktige tårer,
På en plutselig sløvhet,
Jeg vet tusen måter
kjærlighet kan bedrage,
Sjarmene og kunstene er enkle
Å lure hjertet.
Jeg har et merkelig sinn
Jeg har en klar vidd,
Jeg liker å spøke:
Hvis jeg blir sint
Jeg klarer sjelden å holde meg rolig,
Men min forakt kan snart bli til latter,
Jeg har et merkelig sinn
Men et utmerket hjerte, ah!