Jeśli szukasz pracy, która pozwala pracować z domu, dobrze się opłaca iw wielu przypadkach wymaga niewielkiego lub żadnego wcześniejszego doświadczenia, rozważ zostanie transkrypcjonistą.
Osoby zajmujące się transkrypcją to zazwyczaj niezależni kontrahenci, którzy słuchają plików audio i wideo w celu transkrypcji treści. Transkrybowany materiał jest zazwyczaj dzielony na kategorie ogólne, medyczne i prawne. Większość firm zajmujących się dokumentacją medyczną lub prawną wymaga od Ciebie pewnej wiedzy lub doświadczenia w tej dziedzinie.
Prace transkrypcyjne w domu
Ogólnie rzecz biorąc, od transkrypcjonistów wymaga się doskonałej znajomości języka i gramatyki, dużej dbałości o szczegóły oraz komputera z szybkim dostępem do Internetu. Transkrypcjoniści dokonują transkrypcji i edytują nagrane raporty.
Transkrypcja ma wiele zalet. Większość klientów ci na to pozwoli Praca w domu. Pożegnaj się z codziennymi dojazdami i przywitaj swobodę życia w dowolnym miejscu z dostępem do Internetu. Wiele firm pozwala pracować tyle, ile chcesz, pod warunkiem, że czas realizacji odpowiada ich wymaganiom. Ta elastyczność pozwala ci wziąć wolne w czasie wolnym, czy to na zobowiązania rodzinne, czy wakacje.
Rodzaje zadań transkrypcyjnych
- Generalni transkrypcjoniści: Ogólni transkrypcjoniści słuchają plików audio i konwertują je na pisemne dokumenty tekstowe. Zadanie wymaga umiejętności uważnego wysłuchania plików audio i wideo, czasem wątpliwej jakości i być może z wymową z akcentem, oraz stworzenia dokładnego raportu.
- Transkrypcjoniści medyczni: Transkrypcjoniści medyczni konwertować zarejestrowane przez lekarza raporty na pisemne raporty. Dodatkowo mogą wykorzystywać technologię rozpoznawania mowy do przeglądania i edytowania dokumentów medycznych. Aby się zakwalifikować, należy znać terminy medyczne, standardy prawne i wymagania dotyczące prywatności, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej, a także zwracać szczególną uwagę na szczegóły. Transkrypcjoniści medyczni muszą również być świadomi standardów prawnych i warunków, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej. W większości przypadków firmy wolą zatrudniać kandydatów z wcześniejszym doświadczeniem lub posiadających certyfikat w zakresie transkrypcji medycznej. Chociaż wielu transkrypcjonistów może pracować w domu, niektórzy są proszeni o pracę w szpitalach, klinikach, gabinetach lekarskich, domach opieki i innych placówkach medycznych. Należy o tym pamiętać podczas poszukiwania pracy.
- Transkrypcjoniści prawniczy: Prawnicy zajmujący się transkrypcją tworzą i edytują dokumenty z dyktanda prawnika. Chociaż nie jest wymagane żadne formalne szkolenie, aby zostać prawniczym transkrypcjonistą, niezbędna jest podstawowa znajomość terminologii prawniczej i dobra znajomość języka angielskiego.
Wymagania dotyczące edukacji i szkoleń
Transkrypcja nie jest zadaniem uniwersalnym, ponieważ poziom trudności może się znacznie różnić w zależności od kilku różnych czynników. Dla tych, którzy dopiero wchodzą w tę dziedzinę i nie mają doświadczenia ani wykształcenia wyższego, zbadaj ogólną transkrypcję.
Zamiast tego przeprowadzą test przesiewowy, aby ocenić twoje umiejętności, w tym umiejętność pisania na klawiaturze, znajomość języka i gramatyki oraz dbałość o szczegóły. Doświadczenie, szybkość i sprawdzona dokładność sprawią, że będziesz silnym kandydatem.
Jak w przypadku każdego zawodu, im więcej masz szkoleń i doświadczenia, tym więcej pieniędzy zarobisz. Zastanów się więc nad kursami transkrypcji oferowanymi online, na lokalnych uczelniach lub w szkołach biznesu. Niektóre strony internetowe zapewniają bezpłatne szkolenia z transkrypcji i testy pisania.
W każdym razie zawsze mądrze jest przygotować się do każdej nowej pracy, a doskonalenie umiejętności zakwalifikuje Cię do lepiej płatnych stanowisk.
- Generalni transkrypcjoniści: Ogólni transkrypcjoniści słuchają plików audio i konwertują je na pisemne dokumenty tekstowe. Zadanie wymaga umiejętności uważnego wysłuchania plików audio i wideo, czasem wątpliwej jakości i być może z wymową z akcentem, oraz stworzenia dokładnego raportu.
- Transkrypcjoniści medyczni:Transkrypcjoniści medyczni konwertować zarejestrowane przez lekarza raporty na pisemne raporty. Dodatkowo mogą wykorzystywać technologię rozpoznawania mowy do przeglądania i edytowania dokumentów medycznych. Aby się zakwalifikować, należy znać terminy medyczne, standardy prawne i wymagania dotyczące prywatności, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej, a także zwracać szczególną uwagę na szczegóły. Transkrypcjoniści medyczni muszą również być świadomi standardów prawnych i warunków, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej. W większości przypadków firmy wolą zatrudniać kandydatów z wcześniejszym doświadczeniem lub posiadających certyfikat w zakresie transkrypcji medycznej. Chociaż wielu transkrypcjonistów może pracować w domu, niektórzy są proszeni o pracę w szpitalach, klinikach, gabinetach lekarskich, domach opieki i innych placówkach medycznych. Należy o tym pamiętać podczas poszukiwania pracy.
- Transkrypcjoniści prawniczy: Prawnicy zajmujący się transkrypcją tworzą i edytują dokumenty z dyktanda prawnika. Chociaż nie jest wymagane żadne formalne szkolenie, aby zostać prawniczym transkrypcjonistą, niezbędna jest podstawowa znajomość terminologii prawniczej i dobra znajomość języka angielskiego.
Znalezienie pracy transkrypcyjnej w domu
Oferty pracy w zakresie transkrypcji pracy z domu można wyszukiwać na większości najpopularniejszych witryn z ofertami pracy, w tym FlexJobs, Indeed, SimplyHired i Monster. Sprawdź także Upwork i inne strony z ofertami pracy dla niezależnych strzelców pod kątem występów i prac kontraktowych.
Firmy oferujące usługi transkrypcji często zatrudniają zdalnych pracowników zewnętrznych i wystawiają listę otwartą pozycje na swoich stronach internetowych.
Podobnie jak w przypadku każdej pracy w domu, przed złożeniem wniosku należy dokładnie zbadać każdą firmę, aby upewnić się, że jest ona legalna.
Ile możesz zarobić?
Płaca za transkrypcję może się znacznie różnić. W wielu miejscach pracy płaci się za godzinę lub minutę dźwięku, a w zależności od poziomu umiejętności i jakości nagrania czas potrzebny na wykonanie zadania będzie się różnić.
Wiedz, że „30 USD za godzinę audio” to nie 30 USD za godzinę przepracowanego czasu. Szybkość ta jest w rzeczywistości dość niska — transkrypcja godziny dźwięku może zająć do trzech godzin, w zależności od szybkości pisania.
Kiedy zaczynasz jako ogólny transkrypcjonista, nie powinieneś akceptować niczego poniżej 50 do 60 USD za godzinę audio. W przypadku pracy medycznej i prawnej podnieś tę stawkę jeszcze bardziej.
Ogólni transkrypcjoniści zwykle zarabiają od 10 do 20 USD za godzinę. Według Bureau of Labor Statistics, medyczni transkrypcjoniści zarabiają średnie roczne wynagrodzenie w wysokości 37,310 XNUMX USD i średnią stawkę godzinową w wysokości 17,94 USD. Prawnicy transkrypcji zarobić porównywalną pensję. Profesjonaliści z większym doświadczeniem mogą spodziewać się zarobków powyżej 20 USD za godzinę.