Jak znaleźć pracę transkrypcyjną w domu

click fraud protection

Jeśli szukasz pracy, która pozwala pracować z domu, dobrze się opłaca iw wielu przypadkach wymaga niewielkiego lub żadnego wcześniejszego doświadczenia, rozważ zostanie transkrypcjonistą.

Osoby zajmujące się transkrypcją to zazwyczaj niezależni kontrahenci, którzy słuchają plików audio i wideo w celu transkrypcji treści. Transkrybowany materiał jest zazwyczaj dzielony na kategorie ogólne, medyczne i prawne. Większość firm zajmujących się dokumentacją medyczną lub prawną wymaga od Ciebie pewnej wiedzy lub doświadczenia w tej dziedzinie.

Prace transkrypcyjne w domu

Ogólnie rzecz biorąc, od transkrypcjonistów wymaga się doskonałej znajomości języka i gramatyki, dużej dbałości o szczegóły oraz komputera z szybkim dostępem do Internetu. Transkrypcjoniści dokonują transkrypcji i edytują nagrane raporty.

Transkrypcja ma wiele zalet. Większość klientów ci na to pozwoli Praca w domu. Pożegnaj się z codziennymi dojazdami i przywitaj swobodę życia w dowolnym miejscu z dostępem do Internetu. Wiele firm pozwala pracować tyle, ile chcesz, pod warunkiem, że czas realizacji odpowiada ich wymaganiom. Ta elastyczność pozwala ci wziąć wolne w czasie wolnym, czy to na zobowiązania rodzinne, czy wakacje.

Rodzaje zadań transkrypcyjnych

  • Generalni transkrypcjoniści: Ogólni transkrypcjoniści słuchają plików audio i konwertują je na pisemne dokumenty tekstowe. Zadanie wymaga umiejętności uważnego wysłuchania plików audio i wideo, czasem wątpliwej jakości i być może z wymową z akcentem, oraz stworzenia dokładnego raportu.
  • Transkrypcjoniści medyczni: Transkrypcjoniści medyczni konwertować zarejestrowane przez lekarza raporty na pisemne raporty. Dodatkowo mogą wykorzystywać technologię rozpoznawania mowy do przeglądania i edytowania dokumentów medycznych. Aby się zakwalifikować, należy znać terminy medyczne, standardy prawne i wymagania dotyczące prywatności, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej, a także zwracać szczególną uwagę na szczegóły. Transkrypcjoniści medyczni muszą również być świadomi standardów prawnych i warunków, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej. W większości przypadków firmy wolą zatrudniać kandydatów z wcześniejszym doświadczeniem lub posiadających certyfikat w zakresie transkrypcji medycznej. Chociaż wielu transkrypcjonistów może pracować w domu, niektórzy są proszeni o pracę w szpitalach, klinikach, gabinetach lekarskich, domach opieki i innych placówkach medycznych. Należy o tym pamiętać podczas poszukiwania pracy.
  • Transkrypcjoniści prawniczy: Prawnicy zajmujący się transkrypcją tworzą i edytują dokumenty z dyktanda prawnika. Chociaż nie jest wymagane żadne formalne szkolenie, aby zostać prawniczym transkrypcjonistą, niezbędna jest podstawowa znajomość terminologii prawniczej i dobra znajomość języka angielskiego.

Wymagania dotyczące edukacji i szkoleń

Transkrypcja nie jest zadaniem uniwersalnym, ponieważ poziom trudności może się znacznie różnić w zależności od kilku różnych czynników. Dla tych, którzy dopiero wchodzą w tę dziedzinę i nie mają doświadczenia ani wykształcenia wyższego, zbadaj ogólną transkrypcję.

Zamiast tego przeprowadzą test przesiewowy, aby ocenić twoje umiejętności, w tym umiejętność pisania na klawiaturze, znajomość języka i gramatyki oraz dbałość o szczegóły. Doświadczenie, szybkość i sprawdzona dokładność sprawią, że będziesz silnym kandydatem.

Jak w przypadku każdego zawodu, im więcej masz szkoleń i doświadczenia, tym więcej pieniędzy zarobisz. Zastanów się więc nad kursami transkrypcji oferowanymi online, na lokalnych uczelniach lub w szkołach biznesu. Niektóre strony internetowe zapewniają bezpłatne szkolenia z transkrypcji i testy pisania.

W każdym razie zawsze mądrze jest przygotować się do każdej nowej pracy, a doskonalenie umiejętności zakwalifikuje Cię do lepiej płatnych stanowisk.

  • Generalni transkrypcjoniści: Ogólni transkrypcjoniści słuchają plików audio i konwertują je na pisemne dokumenty tekstowe. Zadanie wymaga umiejętności uważnego wysłuchania plików audio i wideo, czasem wątpliwej jakości i być może z wymową z akcentem, oraz stworzenia dokładnego raportu.
  • Transkrypcjoniści medyczni:Transkrypcjoniści medyczni konwertować zarejestrowane przez lekarza raporty na pisemne raporty. Dodatkowo mogą wykorzystywać technologię rozpoznawania mowy do przeglądania i edytowania dokumentów medycznych. Aby się zakwalifikować, należy znać terminy medyczne, standardy prawne i wymagania dotyczące prywatności, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej, a także zwracać szczególną uwagę na szczegóły. Transkrypcjoniści medyczni muszą również być świadomi standardów prawnych i warunków, które mają zastosowanie do dokumentacji medycznej. W większości przypadków firmy wolą zatrudniać kandydatów z wcześniejszym doświadczeniem lub posiadających certyfikat w zakresie transkrypcji medycznej. Chociaż wielu transkrypcjonistów może pracować w domu, niektórzy są proszeni o pracę w szpitalach, klinikach, gabinetach lekarskich, domach opieki i innych placówkach medycznych. Należy o tym pamiętać podczas poszukiwania pracy.
  • Transkrypcjoniści prawniczy: Prawnicy zajmujący się transkrypcją tworzą i edytują dokumenty z dyktanda prawnika. Chociaż nie jest wymagane żadne formalne szkolenie, aby zostać prawniczym transkrypcjonistą, niezbędna jest podstawowa znajomość terminologii prawniczej i dobra znajomość języka angielskiego.

Znalezienie pracy transkrypcyjnej w domu

Oferty pracy w zakresie transkrypcji pracy z domu można wyszukiwać na większości najpopularniejszych witryn z ofertami pracy, w tym FlexJobs, Indeed, SimplyHired i Monster. Sprawdź także Upwork i inne strony z ofertami pracy dla niezależnych strzelców pod kątem występów i prac kontraktowych.

Firmy oferujące usługi transkrypcji często zatrudniają zdalnych pracowników zewnętrznych i wystawiają listę otwartą pozycje na swoich stronach internetowych.

Podobnie jak w przypadku każdej pracy w domu, przed złożeniem wniosku należy dokładnie zbadać każdą firmę, aby upewnić się, że jest ona legalna.

Ile możesz zarobić?

Płaca za transkrypcję może się znacznie różnić. W wielu miejscach pracy płaci się za godzinę lub minutę dźwięku, a w zależności od poziomu umiejętności i jakości nagrania czas potrzebny na wykonanie zadania będzie się różnić.

Wiedz, że „30 USD za godzinę audio” to nie 30 USD za godzinę przepracowanego czasu. Szybkość ta jest w rzeczywistości dość niska — transkrypcja godziny dźwięku może zająć do trzech godzin, w zależności od szybkości pisania.

Kiedy zaczynasz jako ogólny transkrypcjonista, nie powinieneś akceptować niczego poniżej 50 do 60 USD za godzinę audio. W przypadku pracy medycznej i prawnej podnieś tę stawkę jeszcze bardziej.

Ogólni transkrypcjoniści zwykle zarabiają od 10 do 20 USD za godzinę. Według Bureau of Labor Statistics, medyczni transkrypcjoniści zarabiają średnie roczne wynagrodzenie w wysokości 37,310 XNUMX USD i średnią stawkę godzinową w wysokości 17,94 USD. Prawnicy transkrypcji zarobić porównywalną pensję. Profesjonaliści z większym doświadczeniem mogą spodziewać się zarobków powyżej 20 USD za godzinę.

Zarabiaj dodatkową gotówkę jako czytelnik skryptów

typowy dyrektor ds. rozrywki lub agent jest codziennie bombardowany pisemnymi materiałami. Ilość materiału do czytania jest często oszałamiająca i po prostu zbyt duża, aby jedna osoba mogła przebrnąć przez nią w rozsądnym czasie. Często przesyła...

Czytaj więcej

Plusy i minusy pracy w mediach

Kariery w mediach wydają się być pełne splendoru i prestiżu, patrząc z zewnątrz, i to nie jest dalekie od prawdy. Ta praca z pewnością ma swoje zalety, ale po drodze będziesz musiał podjąć kilka trudnych osobistych decyzji, zanim będziesz miał sz...

Czytaj więcej

System nawigacji ADF/NDB

System nawigacji ADF/NDB jest jednym z najstarszych systemy nawigacji lotniczej nadal w użyciu. Działa w oparciu o najprostszą koncepcję radionawigacji: naziemny nadajnik radiowy (NDB) wysyła sygnał dookólny do anteny pętlowej samolotu. Rezultate...

Czytaj więcej