Wywiad z artystą mangi Hiro Mashima

click fraud protection

Hiro Mashima, twórca mangi, po raz pierwszy pojawił się na amerykańskim konwencie komiksowym w San Diego Komiks-Con 2008 i przyniósł ze sobą tego samego rodzaju ducha miłości do zabawy, którego czytelnicy pokochali dzięki jego kreacjom Ogon wróżki oraz Rave Master. Mashima spotkał swoich fanów na dwóch sesjach rozdawania autografów i na pokazie panelowym, a wszystko to poprowadził jego amerykański wydawca, Del Rey Manga.

Ubrana na szaro Łowca potworów t-shirt, oliwkowe spodnie cargo i za duże okulary przeciwsłoneczne, Mashima wskoczył do swojego sobotniego panelu pojawienie się z wielkim uśmiechem na twarzy i entuzjastycznym „Co słychać, chłopaki!” powitanie do pokoju pełnego fanów. "Dziękuję za przybycie do mnie! Mam nadzieję, że dobrze się bawisz!

Podczas swojego wystąpienia w panelu Mashima odpowiadał na pytania fanów i wydawcy Del Rey Manga, Dallas Middaugh. Mashima zademonstrował również swoją szybkość i umiejętność rysowania, które pozwalają mu wypuszczać nowe odcinki Ogon wróżki tygodniowo oprócz rat miesięcznych w wysokości Pomarańcza łowców potworów.

Przed panelem mieliśmy też okazję porozmawiać z Mashimą, aby zadać mu kilka dodatkowych pytań na temat jego zawodowych początków manga artystai jego prawdziwe inspiracje dla postaci. Posmakowaliśmy też jego psotnego poczucia humoru, które sprawia, że Ogon wróżki taki wybuch do czytania.

„Odkąd pamiętam, chciałem być artystą mangi”

P: Gdzie dorastałeś i jak zacząłeś rysować? manga?

Hiro Mashima: Dorastałem w prefekturze Nagano w Japonii. Odkąd pamiętam, chciałem remis manga. Kiedy byłam młodsza, mój dziadek znalazł porzucone manga dla mnie do przeczytania i prześledziłem zdjęcia.

P: Czy był jakiś artysta lub konkretna historia, która zainspirowała Cię do zostania profesjonalistą? manga artysta?

Hiro Mashima: Toriyama Akira, twórca Smocza kula oraz Dragon Ball Z. Również Yudetamago (vel Yoshinori Nakai i Takashi Shimada), twórcy Ultimate Muscle (vel Yoshinori Nakai i Takashi Shimada) Kinnikuman)

P: Co podobało Ci się w ich stylu artystycznym lub historiach?

Hiro Mashima: Uwielbiam, że główny bohater ma kłopoty, ale jakoś zawsze udaje mu się wygrać! Lubię też zacięte sceny bitewne.

P: Czy chodziłeś do szkoły, aby nauczyć się rysować? manga?

Hiro Mashima: Na początku myślałem, że musisz iść do szkoły, aby nauczyć się rysować manga, więc poszedłem do szkoły artystycznej po liceum. Ale po prostu mi to nie pasowało, więc skończyło się na tym, że sam się uczyłem.

P: Jak zostałeś profesjonalistą? manga artysta?

Hiro Mashima: Stworzyłem 60-stronicową oryginalną pracę, którą zabrałem do recenzji redaktorom. Wtedy wygrałem amatora manga konkurs artystów. Po roku zadebiutowałem oficjalnie w 1999 roku.

Rave Master i inspiracje z życia codziennego dla Ogon wróżki

P: Twoja ostatnia historia Rave Master prowadził przez długi czas - 35 tomów. Czy trudno było wymyślić nowe historie i zachować zabawę i świeżość?

Hiro Mashima: Hm. To prawda. To była długa seria, więc były trudne czasy, ale teraz, kiedy patrzę wstecz, pamiętam tylko, jak dobrze się bawiłem.

P: Czy myślisz? Ogon wróżki będzie tak długa jak seria Rave Master?

Hiro Mashima: To mój cel, ale jeszcze nie wiadomo, czy będzie to trwało tak długo.

P: Kiedy zdecydowałeś się rozpocząć pracę nad Ogon wróżki, czy było coś, co naprawdę chciałeś osiągnąć dzięki tej nowej serii lub inne podejście, które chciałeś wypróbować w porównaniu do swojej pracy Rave Master?

Hiro Mashima: Pod koniec Rave Master, historia była trochę sentymentalna, trochę smutna. Chciałem więc sprawić, by ta nowa historia była świetną zabawą.

Główna różnica polega na tym, że w Rave Mastercelem było uratowanie świata. w Ogon wróżki, chodzi o tę gildię czarodziejów i zadania, które muszą wykonać. Chodzi o ich codzienne życie. Z biegiem czasu może się to zmienić, ale fani powinni się o tym przekonać, czytając tę ​​historię! (śmiech)

P: Jedna postać, która przeszła z Rave Master jest Plue. Czy istnieje powód, dla którego pojawia się w kółko?

Hiro Mashima: Moim zdaniem Plue jest wszędzie. Mógł też istnieć na tym świecie. Jest moim osobistym zwierzakiem! (śmiech)

P: złoczyńcy które wymyśliłeś są bardzo kreatywne, są naprawdę interesujące. Czy jest jakiś konkretny pomysł, który sprawił, że pomyślałeś: „Wow, przeszedłem samego siebie!”?

Hiro Mashima: Hm! (wyciąga tom 1 Fairy Tail i wskazuje na postać - Sieglein) Istnieje wielka tajemnica dotycząca Sieglein, która zostanie ujawniona za: Ogon wróżki Tom 12. Więc proszę, czytaj dalej, abyś mógł się o nim dowiedzieć!

P: Jaka była początkowa inspiracja? Ogon wróżki -- czy był jakiś film, który obejrzałeś, albo przeczytana książka, która sprawiła, że ​​pomyślałeś, że fajnie byłoby napisać historię o gildii czarodziejów?

Hiro Mashima: Nie było żadnych książek ani filmów jako takich, ale zawsze kochałem magów i czarodziejów. Pomyślałem więc, że byłoby ciekawie napisać historię o grupie czarodziejów.

Może się starzeję, ale nadal lubię spędzać czas z przyjaciółmi, nadal gram w gry wideo z przyjaciółmi do wczesnych godzin porannych. Więc pomysł polegał na narysowaniu społeczności przyjaciół i na tym, jacy bylibyśmy ja i moi przyjaciele, gdybyśmy byli magikami.

Q: Ogon wróżki ma wiele zabawnych, fantastycznych postaci. W komiksach zachodnich najważniejsza jest fabuła. Czy ważniejsza jest dla ciebie fabuła czy bohaterowie?

Hiro Mashima: Oba są dla mnie bardzo ważne, ale musiałem wybrać jedną, zdecydowanie wybrałbym postacie.

P: Dlaczego?

Hiro Mashima: Właściwie musisz pomyśleć i stworzyć fabułę, ale w moim prawdziwym życiu mam wiele rodzajów postaci.

P: Czy Ogon wróżki postacie oparte na ludziach w prawdziwym życiu? Czy jest jakaś postać? Ogon wróżki to jest najbardziej podobne do ciebie?

Hiro Mashima: Zdecydowanie Natsu. Jest jak ja w gimnazjum! (śmiech) Wszystkie inne postacie są oparte na moich przyjaciołach, moich redaktorach, ludziach, których znam z pracy.

P: Naprawdę lubię Natsu -- jest naprawdę zabawny, energiczny i lubiany. Ale jedną rzeczą, która jest w nim niezwykła, jest to, że pomimo tego, że jest naprawdę potężny, jego słabością jest choroba lokomocyjna. Czy sam zachorujesz na chorobę lokomocyjną?

Hiro Mashima: Właściwie boję się wysokości i samolotów, ale nie mam choroby lokomocyjnej. Mój przyjaciel to ma. Kiedy jedziemy razem taksówką, po prostu choruje. Z jednej strony jest to dla niego złe, ale z drugiej jest to trochę zabawne. (śmiech)

P: Skoro opierasz postacie na ludziach, których znasz, czy masz takiego przyjaciela jak Gray, który lubi zdejmować ubrania?

Hiro Mashima: Ja! (śmiech)

P: Czy jest jakiś powód, dla którego nazywacie swoje postacie po sezonach?

Hiro Mashima: Dla mojej japońskiej publiczności myślałem, że zachodnie nazwy fantasy będą nieznane. Haru znaczy „wiosna”, więc ma ciepły charakter. Natsu znaczy „lato”, więc jest ognistym facetem.

P: Co zrobisz, gdy skończą ci się sezony?

Hiro Mashima: Jakiś czas temu używałem już Fuyu (zima) w jednym odcinku i zużyłem Shiki, co oznacza „sezony” w Monster Hunter, więc już mi się skończyły! (śmiech) Mam wymyśloną nazwę „Seison”, która jest po francusku sezonami!

P: Czy istnieje wersja anime? Ogon wróżki w pracach?

Hiro Mashima: Otrzymujemy oferty i cieszymy się dużym zainteresowaniem ze strony studiów anime, ale jeszcze niczego nie potwierdziliśmy.

P: Czy jest studio animacji, z którym najbardziej chciałbyś pracować?

Hiro Mashima: Pixar!

P: Jeśli wersja live-action Ogon wróżki został zrobiony, jak byś go obsadził w Ameryce?

Hiro Mashima: Tym, który przychodzi mi do głowy, jest Johnny Depp dla Happy (niebieski kot)! (śmiech) Przekształcenie się w film akcji na żywo byłoby dla mnie spełnieniem marzeń.

Pracowite, pracowite życie artysty mangi

P: W jakim środowisku pracujesz podczas rysowania? manga?

Hiro Mashima: Pracuję na 8000 mkw. strefa stóp z siedmioma biurkami z sofą i telewizorem, gdzie mogę grać w gry wideo z moimi asystentami.

P: Ilu masz asystentów? Czy kiedykolwiek podali Ci pomysły, z których korzystałeś? Ogon wróżki?

Hiro Mashima: Obecnie mam sześciu asystentów. Fabuła zasadniczo rozwija się między mną a moim redaktorem, ale doceniam to, jak moi asystenci pomagają mi w pracy.

P: To musi być dużo pracy, żeby co tydzień wypuszczać nową historię! Jaki jest najtrudniejszy aspekt bycia profesjonalistą? manga artysta? A co jest najbardziej zabawne?

Hiro Mashima: Fajną rzeczą jest bycie a manga artysta może podróżować i spotykać się z moimi fanami. Byłem we Francji, na Guam, na Tajwanie, we Włoszech i Nowej Zelandii, ale poza tym wydarzeniem jedyna impreza typu konwentowego miała miejsce na Tajwanie.

Najtrudniejsze jest to, że nie mogę widywać się z córką tak często, jak bym chciał. Ma około 2 lat.

P: Ile czasu zajmuje Ci szkicowanie, rysowanie rozdziału? Ogon wróżki, od początku do końca?

Hiro Mashima: Zajmuje to około pięciu dni. W poniedziałek pracuję nad scenariuszem i storyboardami. We wtorek pracuję nad wstępnymi szkicami. Potem od środy do piątku kończę rysowanie i tuszowanie. W pozostałe dwa dni pracuję dalej Łowca potworów, czyli miesięczna seria dla Shonen Rywal. W każdy weekend pracuję nad jedną czwartą artykułu i pod koniec miesiąca kończę rozdział.

P: Robisz DWIE serie? Jak to robisz? Kiedy śpisz?

Hiro Mashima: Kiedy tylko mogę! (śmiech)

P: Więc co? Łowca potworów o?

Hiro Mashima: To gra wideo firmy Capcom, która jest wyjątkowo popularna w Japonii. Capcom wiedział, że jestem wielkim fanem tej gry, a w Japonii wyszedł nowy magazyn. Kiedy więc redaktorzy zwrócili się do mnie, nie mogłem przepuścić tej okazji.

P: Z jakim wyprzedzeniem tworzysz swoje historie (zanim zostaną opublikowane w Magazyn Shonen)?

Hiro Mashima: Ogólnie rzecz biorąc, myślę o następnym odcinku, kiedy tworzę bieżący. Czasami dostaję blokadę pisarstwa. Czasami inspiracja przychodzi po prostu, gdy siedzisz w toalecie. Lubię myśleć o tym jako o inspiracji z nieba. (śmiech)

P: Co lubisz robić, kiedy nie rysujesz? manga?

Hiro Mashima: Kocham filmy, lubię grać w gry i czytać książki. naprawdę lubię Waleczne serce, Władca Pierścieni…Uwielbiam słuchać muzyki podczas pracy, ale moim ulubionym zespołem jest Zielony Dzień.

P: Czy masz jakieś rady dla aspirujących? manga artyści?

Hiro Mashima: Po prostu baw się dobrze! Oczywiście niezwykle ważne jest, że jesteś pasjonatem manga. Ale ważne jest również, aby oglądać filmy, grać w gry, czytać książki i czerpać inspirację z tych form rozrywki.

Impresje z Ameryki i Comic-Con

P: Czy to Twoja pierwsza wizyta w USA? Czy to Twoja pierwsza wizyta na amerykańskim konwencie komiksowym?

Hiro Mashima: To moja trzecia wizyta w Ameryce, ale pierwsza wizyta na amerykańskim konwencie komiksowym. Widzę dużo cosplayerzy chodzę dookoła, więc jestem naprawdę podekscytowany, widząc tak wiele manga fanów w Stanach Zjednoczonych. Tutejsi kibice mają dużo pasji, dużo entuzjazmu dla komiksy. Ale porównując fanów w Japonii i Ameryce – nie ma różnicy w ich miłości do manga. Ale jedna różnica polega na tym, że tutaj fani mogą zbliżyć się do artystów. W Japonii ochrona jest bardzo surowa – na takich imprezach trzymają fanów znacznie dalej.

P: Czy miałeś do tej pory jakieś niezapomniane doświadczenia ze spotkań z amerykańskimi fanami?

Hiro Mashima: Hmm! Naprawdę podobało mi się spotkanie z moimi fanami, ale myślałem, że są dość wstydliwi!

P: Czy robisz cosplay?

Hiro Mashima: Chciałbym spróbować, ale jeszcze tego nie zrobiłem. Gdybym to zrobił, chciałbym być szczęśliwy. Pomaluję twarz na niebiesko i rozbujam! (śmiech)

P: Czy było coś, co widziałeś w sali konferencyjnej na dole, co sprawiło, że pomyślałeś: „Wow! To jest niesamowite!'?

Hiro Mashima: (trochę myśli) Tak. Płaczący Macho-Man (przez Jose Cabrera) To było interesujące!

P: Wow! Naprawdę? Nie spodziewałem się tej odpowiedzi! Czy jest coś, co japońskie? manga artyści mogą uczyć się od amerykańskich twórców komiksów i vice versa?

Hiro Mashima: Cóż, to zależy od artysty. Ale amerykańscy artyści komiksowi robią z kolorem znacznie więcej niż japońscy artyści. Projekty postaci są bardzo kreatywne, więc to podziwiam. Również sposób tworzenia paneli i sposób opowiadania historii są bardzo różne, więc porównanie notatek byłoby interesujące.

P: Gdybyś miał okazję porozmawiać z czytelnikiem, który nie czytał Ogon wróżki ale jak przekonałbyś ich, by podnieśli go i spróbowali?

Hiro Mashima: Myślę, że chcę zachęcić czytelników, aby po prostu dobrze się bawili czytając tę ​​historię i nie zastanawiali się nad nią zbyt głęboko. Po prostu chodź z Natsu i ciesz się przygodą! Chcę też, żeby ludzie poczekali na tomy 10 i 11 – te tomy będą kopać tyłek!

19 fryzur, z którymi kobiety w wieku 20 lat mogą uciec

Kiedy jesteś nastolatkiem i dwudziestolatkiem, jest to absolutnie najlepszy czas w twoim życiu, aby wypróbuj wszystkie rodzaje fryzur, fryzury i kolory włosów. Twoje włosy rosną tak szybko, jak nigdy w życiu, więc jeśli w jednym miesiącu dostanie...

Czytaj więcej

Top 5 butów zimowych dla chodzących dzieci

Co otrzymujesz, gdy masz błotnistą pogodę i chodzące dziecko? Możliwość zimnych, mokrych stóp. Warunki zimowe wymagają butów dziecięcych, które zapewnią małym stopom ciepło i suchość. Jako rodzic wymagam dobrego bieżnika, wytrzymałości i buta, kt...

Czytaj więcej

5 wskazówek dotyczących prania niemowląt dla nowych rodziców

Pranie i przechowywanie ubrań dla dzieci może być żmudnym i czasochłonnym zadaniem. Poniższe pięć wskazówek pomoże ustalić rutynę prania, zanim dziecko przyjdzie na świat do domu i poprowadzi Cię przez cały proces przygotowywania ubranek Twojego ...

Czytaj więcej