Letras de "Song to the Moon" e tradução de texto

click fraud protection

"Song to the Moon" vem da ópera de Antonin Dvorak, Rusalka, uma ópera baseada nos contos de fadas de Karel Jaromir Erben e Bozena Nemcova. Rusalka é a ópera tcheca mais popular em circulação, e de acordo com Operabase, uma empresa que compila e apresenta informações estatísticas de mais de 900 teatros de ópera em todo o mundo, a Dvorak's Rusalka é a 36ª ópera mais executada no mundo durante a temporada operística de 2018/19.

Uma feliz coincidência

Enquanto procurava um novo assunto para compor uma ópera, Dvorak se encontrou com o poeta e libretista Jaroslav Kvapil. Por uma feliz coincidência, Kvapil tinha um libreto e também procurava um compositor quando seus amigos sugeriram que ele falasse com Dvorak. Dvorak leu o trabalho de Kvapil e imediatamente concordou em colocá-lo em música.

Dvorak rapidamente compôs a ópera entre abril e novembro de 1900, e em 31 de março de 1901, Rusalka estreou Rusalka em Praga. O sucesso em Praga foi tão grande que os teatros de outras nações começaram a notar. Dez anos após sua estreia na Tcheca,

Rusalka estreou em Viena e, lentamente, depois disso, estreou na Alemanha (1935), no Reino Unido (1959) e nos Estados Unidos (1975).

O Contexto de "Canção à Lua"

Esta ária em particular é cantada pela personagem-título, Rusalka, no primeiro ato da ópera. Rusalka é filha de um goblin da água que não deseja nada além de ser humano depois de se apaixonar por um caçador / príncipe que frequenta o lago em que ela vive. Rusalka canta essa música pedindo à lua que revele seu amor ao Príncipe.

Para saber como o conto de fadas se desenrola, leia a sinopse de Rusalka.

Letras tchecas de "Song to the Moon"

Mesiku na nebi hlubokem
Svetlo tve daleko vidi,
Po svete bloudis sirokem,
Divas se v pribytky lidi.
Mesicku, Postuj Chvili
reckni mi, kde je muj mily
Rekni mu, stribmy mesicku,
me ze jej objima rame,
aby si alespon chvilicku
vzpomenul ve sneni na mne.
Zasvet mu do daleka,
rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka!
O mneli duse lidska sni,
at'se tou vzpominkou vzbudi!
Mesicku, nezhasni, nezhasni!

Tradução em inglês de "Song to the Moon"

Lua, alto e profundo no céu
Sua luz vê longe,
Você viaja pelo mundo inteiro,
e ver nas casas das pessoas.
Lua, fique parada um pouco
e me diga onde está minha querida.
Diga a ele, lua prateada,
que o estou abraçando.
Por pelo menos momentaneamente
que ele se lembre de ter sonhado comigo.
Ilumine-o de longe,
e diga a ele, diga a ele quem está esperando por ele!
Se sua alma humana está, de fato, sonhando comigo,
que a memória o desperte!
Luar, não desapareça, desapareça!

Escuta Recomendada

Há muitas apresentações maravilhosas da ária "Song to the Moon" de Rusalka, e centenas delas podem ser encontradas no YouTube. Abaixo estão algumas das melhores performances.

  • Renee Fleming executa "Song to the Moon" no London Royal Albert Hall em 2010 (assistir no youtube)
  • Frederica von Stade canta "Song to the Moon" dirigida por Seiji Ozawa (assistir no youtube)

Como reconhecer uma ex-esposa ou marido tóxico

A ex-esposa ou marido tóxico não respeita os limites de seu relacionamento com o ex. Na verdade, eles nunca largaram seus cônjuges e vão se segurar para salvar sua vida o tempo todo, minando sua capacidade de ser co-pais com eles e seguir em fren...

Consulte Mais informação

10 razões para ficarmos juntos para o bem das crianças

Não há uma resposta fácil para a pergunta: "devemos ficar juntos pelo bem das crianças?" eu acredito que nós, como pais, devemos aos nossos filhos fazer o máximo esforço possível para tornar nosso casamento trabalhar. Em outras palavras, nenhum p...

Consulte Mais informação

Leis de divórcio do estado de Nova York

Para obter uma anulação, divórcio ou separação, os seguintes requisitos de residência devem ser atendidos: Se o casal era casado no estado e pelo menos um dos cônjuges residia no estado por um período contínuo de um ano antes do pedido.O casal re...

Consulte Mais informação