A gloriosa ária "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" vem de Wolfgang Amadeus MozartA famosa ópera "Die Entführung aus dem Serail" ou "The Abduction From the Seraglio", composta entre 1781 e 1782. Conhecida como ópera “singspiel”, que significa “cantar-play” em alemão, ela apresenta diálogo falado, em vez de ser inteiramente cantada. O libreto da ópera foi escrito por Christoph Friedrich Bretzne, com adaptações feitas por Johann Gottlieb Stephanie. Mozart recebeu o libreto antes de escrever a música. Em um ponto durante a composição, ele expressou em uma carta ao pai que mudanças devem ser feitas no libreto para que ele pontue a ópera como ele imaginou. A mudança foi tão grande que um novo enredo para a ópera teve que ser introduzido. Felizmente, Gottlieb Stephanie estava disposto a trabalhar com Mozart, apesar de ter muito trabalho próprio para fazer, e Mozart foi capaz de terminar sua ópera.
Configuração de plotagem
"Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" é cantada por Blonde no segundo ato da ópera. Blonde é a serva de Konstanze, ambos os quais foram capturados por piratas e vendidos ao Paxá e ao feitor mesquinho, Osmin. Loira se tornou o objeto do desejo de Osmin, mas ela está noiva de Pedrillo, o servo de Belmonte, e permanece sempre leal a ele. Quando Osmin entra no quarto de Blonde e se impõe contra ela, ela o recusa veementemente e luta contra seus avanços. Nessa ária, ela dita as maneiras pelas quais ele pode conquistá-la: ternura e bajulação, gentileza e brincadeiras. O teimoso Osmin permanece impassível.
Ouça a ópera
Existem centenas de gravações online da ária "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" de Mozart interpretada por sopranos de renome mundial, sopranos emergentes e outros cantores.
Tradução de 'Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln'
As letras em alemão são as seguintes:
Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln,
Gefälligkeit und Scherzen
Homem erobert morre herzen
Der guten Mädchen leicht.
Doch mürrisches Befehlen,
Und Poltern, Zanken, Plagen
Macht, dass em wenig Tagen
Então Lieb 'als Treu' entweicht.
Eles são traduzidos para o inglês como:
Por ternura e bajulação,
Bondade e brincadeira
Você vai conquistar o coração
Desta boa donzela.
Mas comandos ranzinzas,
Rumbling, brigas e pragas
Causará em alguns dias
Amor e fidelidade para escapar.
Na TV e no Cinema
No entanto IMDb tem uma lista com mais de 1.000 créditos de Wolfgang Amadeus Mozart, você não encontrará "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" em lugar nenhum. No entanto, você encontrará alguns exemplos em que a música da ópera da ária "Die Entführung aus dem Serail" está listado, incluindo o fantástico filme de 1984 "Amadeus." Este filme conta a história da vida de Mozart de acordo com seu rival musical, Antonio Salieri.
Fonte:
Desconhecido. "Wolfgang Amadeus Mozart." IMDB, 2019.