Giuseppe Verdi (1813–1901) compôs "Rigoletto" entre 1850 e 1851. A ópera, um conto distorcido de luxúria, desejo, amor e engano, se tornaria conhecida como uma de suas obras-primas. Dentro da performance, a ária "Caro Nome" é uma das peças mais conhecidas e queridas. Escrita em italiano, a tradução em inglês demonstra o amor recém-encontrado de Gilda.
Letras em italiano de "Caro Nome"
"Caro Nome" é cantada pela soprano principal de "Rigoletto" no Ato 1, Cena II. É logo depois que Gilda se apaixona por Gualtier Maldé, um pobre estudante que na verdade é o duque disfarçado. A ária é breve, mas desempenha um papel fundamental no desenrolar da história.
Verdi escreveu "Caro Nome" para um soprano muito alto, uma reviravolta interessante em sua abordagem típica para tais obras. A ária também contém o que alguns estudiosos consideram a melhor obra do compositor para instrumentos de sopro.
Caro nome che il mio cor
festi primo palpitar,
le delizie dell'amor
mi dêi sempre rammentar!
Col pensiero il mio desir
a te ognora volerà,
e pur l 'ultimo sospir,
caro nome, tuo sarà.
Tradução do inglês
Tradução do Guia K. Monti
Doce nome, você que fez meu coração
latejar pela primeira vez,
você deve sempre me lembrar
os prazeres do amor!
Meu desejo voará para você
nas asas do pensamento
e meu último suspiro
será seu, meu amado.