Opa é o nome alemão informal para avô ou vovô. Grossvater ou grossvader é o termo mais formal. Uma vez que existem várias formas de alemão padrão, bem como uma série de dialetos, a grafia e a pronúncia podem ser diferentes.
Gostar Oma para a avó, Opa é um apelido popular para avô em muitas áreas do globo.
Aprender sobre Nomes alemães para avó. Veja também nomes étnicos para avô.
Sobre a Alemanha e os avôs alemães
A Alemanha tem a segunda maior população de qualquer país europeu, depois da Rússia. Não é a mais diversa das nações. Suas leis de imigração atuais são bastante liberais, no entanto, e muitos refugiados o consideram um lugar desejável para realocar. Ainda assim, atualmente mais de 90% dos ocupantes são alemães, e o alemão é a primeira língua de 95% dos cidadãos. A economia da Alemanha é sólida e a corrupção é considerada mínima.
Embora existam problemas inatos em descrever a cultura nacional de um povo, os alemães têm a reputação de serem pessoas meticulosas que gostam de estrutura. Eles têm uma merecida reputação de serem excelentes engenheiros e gerentes. Eles trabalham duro, têm hábitos econômicos e administram bem o seu tempo. Pontualidade é uma virtude.
Os avôs alemães, como todos os avós, amam seus netos. Mas os avós alemães provavelmente também se preocupam com o fato de os netos desenvolverem bons hábitos de trabalho, tempo e dinheiro.
Provérbios alemães
Um avô alemão sem dúvida aprovaria esses provérbios, que captam os valores alemães.
- "Chapéu Morgenstund Gold im Mund."A hora da manhã tem ouro na boca. Esta é uma maneira mais elegante de dizer que o madrugador pega o verme. Os alemães não gostam de pessoas que dormem tarde.
- "Des Teufels liebstes Möbelstück ist die lange Bank." A peça de mobiliário favorita do diabo é o banco comprido. Colocar algo na longa bancada significa adiar, procrastinar. Os alemães têm quase a mesma tolerância com os procrastinadores e com os que dormem tarde.
- "Der Hunger kommt beim Essen."O apetite surge enquanto comemos. Quando uma pessoa teme uma tarefa, a melhor coisa é começar. O apetite pela tarefa surgirá durante a realização dela.
- "Die Kuh vom Eis holen." Tire a vaca do gelo. Aja imediatamente para remediar uma situação de risco.
- "Kinder und Betrunkene sagen immer die Wahrheit." Crianças e bêbados são os únicos que falam a verdade. Seja cético em relação ao que os outros lhe dizem.
- "Wer rastet, der rostet." Quem descansa enferruja. A única maneira de manter as habilidades é usá-las.
- "Das Billige ist immer das Teuerste." O mais barato é sempre o mais caro.Vale a pena investir em qualidade.
- "Die besten Gedanken kommen allzeit hinterdrein." Os melhores pensamentos vêm em segundo lugar.É melhor não agir por impulso ou confiar nas primeiras impressões.
- "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. " Não elogie o dia até que a noite chegue.Não seja prematuro em seu julgamento. Não acabou até que acabe.
- "Não bricht Eisen." A necessidade quebra o ferro.Uma pessoa encontrará uma maneira de fazer o que deve ser feito.