Interviu cu artistul manga Hiro Mashima

click fraud protection

Creatorul manga Hiro Mashima și-a făcut prima sa apariție la o convenție de benzi desenate americane la San Diego Comic-Con 2008 și a adus cu el același tip de spirit iubitor de distracție pe care cititorii au ajuns să-l iubească din creațiile sale Poveste și Rave Master. Mashima și-a întâlnit fanii la două sesiuni de autografe și la o apariție în panoul de reflectoare, toate găzduite de editorul său din SUA, Del Rey Manga.

Îmbrăcat într-un gri Vanator de monstri tricou, pantaloni cargo măslinii și ochelari de soare supradimensionați, Mashima a intrat în panoul său de sâmbătă apariție cu un zâmbet larg pe buze și un entuziast „Ce mai faci, băieți!” salut într-o cameră plină de fani. „Îți mulțumesc că ai venit să mă vezi! Sper să vă distrați!”

La apariția sa, Mashima a răspuns la întrebările fanilor și ale editorului asociat Del Rey Manga Dallas Middaugh. Mashima și-a demonstrat, de asemenea, viteza și priceperea în desen, ceea ce îi permite să scoată noi episoade Poveste săptămânal pe lângă ratele lunare de Monster Hunter Orage.

Înainte de panel, am avut și șansa de a vorbi cu Mashima pentru a-i pune mai multe întrebări despre începuturile sale ca profesionist manga artist, și inspirațiile sale din viața reală pentru personajele sale. Ne-am simțit, de asemenea, un gust din simțul lui răutăcios al umorului care face Poveste atat de grozav de citit.

„Atâta timp cât îmi amintesc, am vrut să fiu artist manga”

Î: Unde ai crescut și cum ai început să desenezi manga?

Hiro Mashima: Am crescut în prefectura Nagano din Japonia. Din câte îmi amintesc, am vrut a desena manga. Când eram mai mic, bunicul meu găsea aruncat manga pentru ca eu să citesc și aș urmări imaginile.

Î: A existat un artist sau o poveste anume care te-a inspirat să devii profesionist manga artist?

Hiro Mashima: Toriyama Akira, creatorul minge Dragon și Dragon Ball Z. De asemenea, Yudetamago (a.k.a. Yoshinori Nakai și Takashi Shimada), creatorii Ultimate Muscle (a.k.a. Kinnikuman)

Î: Ce ți-a plăcut la stilul sau poveștile lor de artă?

Hiro Mashima: Îmi place că personajul principal are probleme, dar cumva reușește întotdeauna să câștige! Îmi plac și scenele de luptă aprigă.

Î: Ai fost la școală să înveți să desenezi manga?

Hiro Mashima: La început, am crezut că trebuie să mergi la școală pentru a învăța să desenezi manga, așa că am mers la o școală de artă după liceu. Dar pur și simplu nu mi-a plăcut, așa că am ajuns să mă învăț singură.

Î: Cum ai devenit profesionist manga artist?

Hiro Mashima: Am creat o lucrare originală de 60 de pagini pe care am luat-o la editori pentru a o revizui. Apoi am câștigat un amator manga concurs de artiști. După un an, mi-am făcut debutul oficial în 1999.

Rave Master și inspirațiile din viața reală pentru Poveste

Î: Ultima ta poveste Rave Master a rulat mult timp -- 35 de volume. A fost dificil să vin cu povești noi și să le păstrezi distractive și proaspete?

Hiro Mashima: Hm. Este adevărat. A fost o serie lungă, așa că au fost niște momente dificile, dar acum că mă uit în urmă, îmi amintesc doar cât de mult m-am distrat.

Î: Crezi Poveste va fi o serie la fel de lungă ca Rave Master?

Hiro Mashima: Acesta este scopul meu, dar încă nu se stabilește dacă va dura atât de mult.

Î: Când ai decis să începi să lucrezi Poveste, ai vrut cu adevărat să încerci să realizezi ceva cu această nouă serie sau cu o abordare diferită pe care ai vrut să o încerci în comparație cu munca ta Rave Master?

Hiro Mashima: Spre sfârșitul Rave Master, povestea a fost puțin sentimentală, puțin tristă. Așa că am vrut să fac această nouă poveste foarte distractivă.

Principala diferență este că în Rave Master, scopul era salvarea lumii. În Poveste, totul ține de această breaslă a vrăjitorilor și de locurile de muncă pe care trebuie să le facă. Este vorba despre viața lor de zi cu zi. În timp, acest lucru s-ar putea schimba, dar asta trebuie să afle fanii în timp ce continuă să citească această poveste! (râde)

Î: Un personaj care a trecut de la Rave Master este Plue. Există vreun motiv pentru care apare din nou și din nou?

Hiro Mashima: În mintea mea, Plue este peste tot. El ar putea exista de fapt și în această lume. El este animalul meu personal! (râde)

Î: The ticăloșii cu care ai venit sunt foarte creativi, sunt foarte interesante. Există vreunul cu care ai venit să te gândești: „Uau, m-am întrecut pe mine însumi!”?

Hiro Mashima: Hm! (scoate volumul 1 din Fairy Tail și arată spre un personaj - Sieglein) Există un mare secret despre Sieglein care va fi dezvăluit în Poveste Volumul 12. Așa că, te rog, continuă să citești ca să poți afla despre el!

Î: Pentru ce a fost inspirația inițială Poveste -- ai văzut un film sau o carte pe care ai citit-o care te-a făcut să crezi că ar fi tare să faci o poveste despre o breaslă de vrăjitori?

Hiro Mashima: Nu existau cărți sau filme în sine, dar întotdeauna am iubit magicienii și vrăjitorii. Așa că m-am gândit că ar fi interesant să fac o poveste despre un grup de vrăjitori.

S-ar putea să îmbătrânesc, dar încă îmi place să ies cu prietenii mei, încă joc jocuri video cu prietenii până la primele ore ale dimineții. Așa că ideea a fost să atragem o comunitate de prieteni și cum am fi prietenii mei și cu mine dacă am fi magicieni.

Î: Poveste are o mulțime de personaje amuzante, fantastice. În benzile desenate occidentale, intriga este cel mai important lucru. Este intriga sau personajele mai importante pentru tine?

Hiro Mashima: Ambele sunt foarte importante pentru mine, dar a trebuit să aleg unul, cu siguranță aș alege personaje.

Î: De ce?

Hiro Mashima: De fapt, trebuie să te gândești și să creezi un complot, dar am multe tipuri de personaje în viața mea reală.

Î: Sunt cele Poveste personaje bazate pe oameni din viața reală? Există vreun personaj în? Poveste care seamănă cel mai mult cu tine?

Hiro Mashima: Cu siguranță Natsu. E ca mine la liceu! (râde) Toate celelalte personaje se bazează pe prietenii mei, pe editorii mei, pe oameni pe care îi cunosc prin muncă.

Î: Îmi place foarte mult Natsu -- este foarte distractiv, energic și simpatic. Dar un lucru care este neobișnuit la el este că, în ciuda faptului că este cu adevărat puternic, slăbiciunea lui este răul de mișcare. Îți face rău de mișcare?

Hiro Mashima: De fapt, îmi este frică de înălțimi și avioane, dar nu am rău de mișcare. Un prieten de-al meu are asta. Când luăm taxiuri împreună, pur și simplu se îmbolnăvește. Pe de o parte, e rău pentru el, dar, pe de altă parte, e cam hilar. (râde)

Î: Din moment ce bazezi personajele pe oameni pe care îi cunoști, ai un prieten ca Gray căruia îi place să-și dezbrace?

Hiro Mashima: Eu! (râde)

Î: Există vreun motiv pentru care îți denumești personajele după sezoane?

Hiro Mashima: Pentru publicul meu japonez, am crezut că numele fanteziei occidentale ar fi necunoscute. Haru înseamnă „primăvară”, așa că este un personaj cald. Natsu înseamnă „vară”, așa că este un tip înfocat.

Î: Ce vei face când vei rămâne fără sezoane?

Hiro Mashima: Am folosit deja Fuyu (iarna) într-un episod cu ceva timp în urmă și am folosit Shiki care înseamnă „anotimpuri” în Monster Hunter, așa că deja am epuizat! (râde) Am un nume gândit, „Seison”, care înseamnă sezoane în franceză!

Î: Există o versiune anime a Poveste În lucrări?

Hiro Mashima: Am primit oferte și am obținut mult interes de la studiourile anime, dar încă nu am confirmat nimic.

Î: Există un studio de animație cu care ți-ar plăcea cel mai mult să lucrezi?

Hiro Mashima: Pixar!

Î: Dacă o versiune live-action a Poveste a fost făcut, cum l-ai arunca în America?

Hiro Mashima: Cel care îmi vine în minte este Johnny Depp pentru Happy (pisica albastră)! (râde) A avea această transformare într-un film de acțiune live ar fi un vis devenit realitate pentru mine.

Viața ocupată și ocupată a unui artist manga

Î: În ce fel de mediu lucrați în timp ce vă desenați manga?

Hiro Mashima: Lucrez într-o zonă de 8.000 mp. zona picioarelor cu șapte birouri cu o canapea și televizor unde pot juca jocuri video cu asistenții mei.

Î: Câți asistenți aveți? Ți-au dat vreodată idei pe care le-ai folosit Poveste?

Hiro Mashima: În prezent am șase asistenți. Povestea este practic concretizată între mine și editorul meu, dar apreciez modul în care asistenții mei mă ajută să-mi fac munca.

Î: Trebuie să fie multă muncă pentru a scoate o poveste nouă în fiecare săptămână! Care este cel mai provocator aspect al a fi profesionist manga artist? Și care este cel mai distractiv lucru?

Hiro Mashima: Lucrul distractiv este să fii a manga artistul este capabil să călătorească și să-mi cunoască fanii. Am fost în Franța, Guam, Taiwan, Italia și Noua Zeelandă, dar în afară de acest eveniment, singurul alt eveniment de tip convenție a fost în Taiwan.

Cel mai greu este că nu pot să-mi văd fiica atât de mult pe cât mi-aș dori. Are vreo 2 ani.

Î: Cât timp îți ia să schițezi, să desenezi un capitol din Poveste, de la inceput la sfarsit?

Hiro Mashima: Durează aproximativ cinci zile. Luni, lucrez la scenariu și storyboard-uri. Marți, lucrez la schițele brute. Apoi, de miercuri până vineri, termin desenul și cerneala. În celelalte două zile, lucrez Vanator de monstri, care este o serie lunară pentru Shonen Rival. Lucrez la un sfert din poveste în fiecare weekend și, până la sfârșitul lunii, am terminat un capitol.

Î: Faceți DOUĂ serii? Cum faci asta? Cand dormi?

Hiro Mashima: Ori de câte ori pot! (râde)

Î: Deci, ce este Vanator de monstri despre?

Hiro Mashima: Este un joc video de la Capcom care este excepțional de popular în Japonia. Capcom știa că sunt un mare fan al jocului și a apărut o nouă revistă în Japonia. Așa că, când editorii m-au abordat, nu am putut să ratez această ocazie.

Î: Cu cât timp înainte vă creați poveștile (înainte de a fi publicate în Revista Shonen)?

Hiro Mashima: În general, tind să mă gândesc la următorul episod în timp ce îl creez pe cel actual. Uneori primesc blocarea scriitorului. Uneori, inspirația vine doar când stai la toaletă. Îmi place să cred că este doar o inspirație din cer. (râde)

Î: Ce îți place să faci când nu desenezi manga?

Hiro Mashima: Îmi plac filmele, îmi place să mă joc și să citesc cărți. chiar imi place Inimă curajoasă, stapanul Inelelor… Îmi place să ascult muzică când lucrez, dar trupa mea preferată este Zi verde.

Î: Aveți vreun sfat pentru aspirație manga artiști?

Hiro Mashima: Doar distrează-te! Evident, este extrem de important să fii pasionat manga. Dar, de asemenea, este important să vizionați filme, să jucați jocuri, să citiți cărți și să vă inspirați și din acele forme de divertisment.

Impresii despre America și Comic-Con

Î: Aceasta este prima ta vizită în S.U.A.? Este prima ta vizită la o convenție americană de benzi desenate?

Hiro Mashima: Aceasta este a treia mea vizită în America, dar prima mea vizită la o convenție americană de benzi desenate. Văd multe cosplayerii plimbându-mă, așa că sunt foarte încântat să văd atât de multe manga fani din Statele Unite. Fanii de aici au multă pasiune, mult entuziasm pentru benzi desenate. Dar comparând fanii din Japonia și America -- nu există nicio diferență în dragostea lor pentru manga. Dar o diferență este că aici, fanii se pot apropia mult mai mult de artiști. În Japonia, securitatea este foarte strictă -- ei țin fanii mult mai departe la evenimente ca acesta.

Î: Ai avut vreo experiență memorabilă de la întâlnirea cu fanii tăi americani până acum?

Hiro Mashima: Hmm! Mi-a plăcut foarte mult să-mi cunosc fanii, dar mi s-a părut că sunt destul de timizi!

Î: Te faci cosplay?

Hiro Mashima: Mi-ar plăcea să încerc, dar nu am făcut-o încă. Dacă aș face-o, aș vrea să fiu Fericit. O să-mi vopsesc fața în albastru și o să o legănesc! (râde)

Î: Ați văzut ceva în sala de convenții de la parter care v-a făcut să vă gândiți: „Uau! Asta este uimitor!'?

Hiro Mashima: (se gandeste putin) Da. Macho-Man plângând (de Jose Cabrera) Asta a fost interesant!

Î: Uau! Într-adevăr? Nu ma asteptam la acel raspuns! Există ceva atât de japonez manga artiștii pot învăța de la artiștii americani de benzi desenate și invers?

Hiro Mashima: Ei bine, depinde de artist. Dar artiștii americani de benzi desenate fac mult mai mult cu culoarea decât artiștii japonezi. Design-urile personajelor sunt foarte creative, așa că admir asta. De asemenea, modul în care sunt compuse panourile și modul în care sunt spuse poveștile sunt foarte diferite, așa că ar fi interesant de comparat notele.

Î: Dacă ai avut ocazia să vorbești cu un cititor care nu a citit Poveste totuși, cum i-ai convinge să o ia și să încerce?

Hiro Mashima: Cred că vreau să încurajez cititorii să se distreze citind această poveste și să nu se gândească prea profund la ea. Vino cu Natsu și bucură-te de aventură! Vreau, de asemenea, ca oamenii să aștepte volumele 10 și 11 -- volumele acelea se vor trage!

Cum să stilizezi și să îngrijești împletiturile cutie pentru părul negru

Definiție Box Braids Impletiturile cutie sunt un stil de impletitura realizat adesea cu adaosuri de par sintetic. Numele este derivat parțial din „cutie” sau despărțiri în formă de pătrat pentru fiecare împletitură, deși variațiile de despărțire...

Citeste mai mult

Îndepărtați părul nedorit de pe corp cu Silk'n Flash & Go

Eram sceptic Silk’n Flash & Go. Dar după tratamente rapide și ușoare care nu rănesc cu greu și o reducere minunată a părului, sunt impresionat. Pro Ușor de folositPoate fi folosit pe fațăTratamente rapidePuțină sau deloc durereAcționează red...

Citeste mai mult

Kit complet de tuns Wahl Deluxe Chrome Pro (recenzie)

Fiind o persoană care tuns părul pentru a trăi, tind să fiu puțin părtinitoare față de produsele destinate să promoveze tunsul acasă. Acestea fiind spuse, am pus Kit complet de tuns Wahl Deluxe Chrome Pro la test într-un mediu profesionist și a c...

Citeste mai mult