"Ярмарка Скарборо", популяризированная в Соединенных Штатах дуэтом певцов и авторов песен 1960-х Саймон и Гарфанкел, Английская народная песня о рыночной ярмарке, которая проходила в городе Скарборо в Йоркшире во времена средневековья. раз. Как и любая ярмарка, она привлекала торговцев, артистов и продавцов еды, а также других прихлебателей. Ярмарка достигла своего пика в конце 14 века, но продолжала действовать до конца 1700-х годов. Сейчас проводится несколько ярмарок памяти оригинала.
Тексты песен Scarborough Fair
В текст песни "Ярмарка Скарборо" говорить о безответной любви. Молодой человек требует от возлюбленной невыполнимых задач, говоря, что если она сможет их выполнить, он вернет ее. В свою очередь, она требует от него невозможного, говоря, что она выполнит свои задачи, когда он выполнит свои.
Возможно, эта мелодия была взята из шотландской песни под названием "Эльфийский рыцарь" (Детская баллада № 2), в которой эльф похищает женщину и говорит ей, что, если она не сможет сделать эти невозможные вещи, он будет держать ее в качестве своей возлюбленной.
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян
Использование трав «петрушка, шалфей, розмарин и тимьян» в текстах песен обсуждалось и обсуждалось. Возможно, они были просто помещены туда в качестве заполнителя, поскольку люди забыли, что это была за исходная строка. В традиционной народной музыке песни росли и развивались с течением времени, поскольку они передавались через устную традицию. Это причина того, что существует так много версий такого количества старых народных песен, и, возможно, почему эти травы стали такой важной частью стиха.
Однако травники расскажут вам о символике и функциях трав в исцелении и поддержании здоровья. Также есть вероятность, что эти значения были задуманы по мере развития песни (петрушка для комфорта или устранения горечи, шалфей для силы, тимьян для храбрости, розмарин для любви). Есть предположение, что эти четыре травы использовались в качестве тонизирующего средства для снятия проклятий.
Версия Саймона и Гарфанкеля
Пол Саймон выучил песню в 1965 году, когда навещал британского фолк-певца Мартина Карти в Лондоне. Арт Гарфанкель адаптировал аранжировку, интегрировав элементы другой песни Саймона под названием «Canticle», которая, в свою очередь, была адаптирована из еще одной песни Саймона «The Side of a Hill».
Пара добавила антивоенные тексты, отражающие время; песня была в саундтреке к фильму "Выпускник" (1967) и стал огромный хит для пары после выхода альбома саундтреков в январе 1968 года. В саундтрек также вошли хиты Simon & Garfunkel "Mrs. Робинзон »и« Звук тишины ».
Саймон и Гарфанкел не признали Карти своей записи за аранжировку традиционной народной песни, а Карти обвинил Саймона в краже его работы. Много лет спустя Саймон уладил спор с Карти, и в 2000 году они вместе выступили в Лондоне.