«Глория» - известная песня, которая давно вошла в состав мессы. католическая церковь. Многие другие христианские церкви также приняли ее версии, и это популярная песня на Рождество, Пасху и другие особые церковные службы во всем мире.
Глория - прекрасный гимн с долгой и богатой историей. Написанная на латыни, многие люди знакомы с первой строкой «Gloria in Excelsis Deo», но это еще не все. Давайте исследуем этот вечный гимн и узнаем, как тексты переводятся на английский.
Перевод слова Gloria
Отель Gloria восходит к 2 веку. Греческий текст. Это также появилось в Апостольской конституции как «утренняя молитва» около 380 года нашей эры. Латинская версия появилась в «Бангорском антифонарии», который, как считалось, был написан в Северной Ирландии около 690 года. Он по-прежнему значительно отличается от того текста, который мы используем сегодня. Текст, который мы обычно используем сейчас, восходит к франкскому источнику IX века.
латинский | английский |
Глория в Excelsis Deo. Et in terra pax | Слава Богу в высшем. И на земле мир |
hominibus bonae voluntatis. Laudamus te. Benedicimus te. | мужчинам доброй воли. Славим Тебя. Благословляем тебя. |
Adoramus te. Glorificamus te. Gratias agimus tibi | Мы поклоняемся тебе. Славим Тебя. Спасибо, что благодарим тебя |
проптер магнам глариам туам. Domine Deus, Rex coelestis, | из-за великой славы твоей. Господь Бог, Царь Небесный, |
Деус Патер всемогущий. Domine Fili unigenite, Jesu Christe. | Бог Отец Всемогущий. Господь Сын единородный, Иисус Христос. |
Domine Deus, Agnus Dei, Филиус Патрис. | Господь Бог, Агнец Божий, Сын Отца. |
Qui tollis peccata Mundi, miserere nobis. | Берущие грехи мира, помилуй нас. |
Qui tollis peccata Mundi, suscipe deprecationem nostram. | Берущие на себя грехи мира, примите мольбу нашу. |
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. | Сидящий одесную Отца, помилуй нас. |
Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus. | Ты один святой. Ты единственный Господь. |
Tu solus altisimus, Иисус Христос. | Ты единственный Всевышний, Иисус Христос. |
Кончи Санкто Спириту в Глорию Дей Патрис. Аминь. | Со Святым Духом во славе Бога Отца. Аминь. |
Мелодия Глории
На богослужении можно произносить «Глорию», хотя чаще всего она установлена на мелодию. Это может быть а капеллав сопровождении органа или в исполнении полного хора. На протяжении веков мелодии менялись так же, как и сами слова. Считается, что в средние века существовало более 200 вариаций.
Сегодня в церковной литургии «Глория» поется разными способами и включается в различные церковные мессы, включая Галлоуэйскую мессу. Некоторые церкви предпочитают стиль, который больше пения который может быть спет в ответ лидером и хором или общиной. Прихожане также часто повторяют только вступительную строку, в то время как хор поет другие части гимна.
Отель Gloria настолько интегрирован в религиозные службы, что вдохновил и был включен в ряд произведений известных композиторов. Одна из самых известных - «Месса си минор», написанная в 1724 году Иоганном Себастьяном Бахом (1685–1750). Это оркестровое произведение считается одной из величайших песен и является предметом многих исследований в истории музыки.
Еще одно известное произведение было написано Антонио Вивальди (1678–1741). Наиболее известная как «Глория Вивальди», наиболее известная из интерпретаций композитора - «Глория RV 589 ре мажор», написанная примерно в 1715 году.
Источник
- Кингсбери, Стивен. Эстетический смысл в конгрегационных массах Джеймса Макмиллана. Йельский журнал музыки и религии, Том 2, Номер 1. 2016.
- Рати, Маркус. Месса си минор Иоганна Себастьяна Баха: величайшее произведение искусства всех времен и народов. Лекция Тангемана, Университет Цинциннати. 18 апреля. 2003.