Giuseppe Verdi (1813 – 1901) zložil "Rigoletto" medzi rokmi 1850 a 1851. Opera, zvrátený príbeh o žiadostivosti, túžbe, láske a klamstve, sa stala známou ako jedno z jeho majstrovských diel. V rámci predstavenia je ária „Caro Nome“ jedným z najznámejších a najobľúbenejších diel. Anglický preklad napísaný v taliančine demonštruje Gildinu novo nájdenú lásku.
Taliansky text „Caro Nome“.
"Caro Nome" spieva hlavná sopranistka "Rigoletto" v 1. dejstve, scéna II. Je to hneď po tom, čo sa Gilda zamiluje do Gualtiera Maldého, chudobného študenta, ktorý je v skutočnosti vojvodom v prestrojení. Ária je krátka, no hrá kľúčovú úlohu v rozvíjajúcom sa príbehu.
Verdi napísal "Caro Nome" pre a veľmi vysoký soprán, zaujímavý zvrat v jeho typickom prístupe k takýmto dielam. Ária má tiež to, čo niektorí učenci považujú za najlepšie skladateľovo dielo pre drevené dychové nástroje.
Caro nome che il mio cor
festi primo palpitar,
le delizie dell'amor
mi dêi sempre rammentar!
Col pensiero il mio desir
a te ognora volerà,
e pur l'ultimo sospir,
caro nome, tuo sarà.
Anglický preklad
Preklad Guia K. Monti
Sladké meno, ty, ktorý si urobil moje srdce
pulzovať prvýkrát,
musíš mi to vždy pripomínať
rozkoše lásky!
Moja túžba poletí k tebe
na krídlach myslenia
a môj posledný výdych
bude tvoja, moja milovaná.