"Vzhod lune" je a tradicionalni irski ljudska pesem, ki je nastala sredi šestdesetih let 19. stoletja in pripoveduje zgodbo o uporu leta 1798. Besede je napisal John Keegan Casey, pesnik, ki je bil aktivist fenijskega gibanja, ki si je prizadevalo osvoboditi Irsko v neuspešni vstaji marca 1867. Verjame se, da je napisal besedila, da bi spodbudil vnemo v vstaji leta 1867, podobno kot pri uporu leta 1798, vendar je bila slednja tudi zatrta.
"The Rising of the Moon" se poje na melodijo "Nošenje zelenega." Točka prevoda: "mo bhuachaill," slišan v prvem verzu, v irskem jeziku pomeni "moj fant".
Besedila
"Oh, potem mi povej, Sean O'Farrell, povej mi, zakaj tako hitiš?"
"Tiho, mo bhuachaill, tiho in poslušaj," in njegova lica so bila vsa žareča
»Ukazujem od kapitana, pripravite se hitro in kmalu
Kajti ščuke morajo biti skupaj ob vzhodu lune.
»Ukazujem od kapitana, pripravite se hitro in kmalu
Kajti ščuke morajo biti skupaj ob vzhodu lune.
"O, potem mi povej Seanu O'Farrellu, kje naj bo skupni prstan?"
»Na starem mestu ob reki, tebi in meni dobro znanem
Še ena beseda za signalni žeton, požvižgajte pohod
S ščuko na rami, ob vzhodu lune."
Še ena beseda za signalni žeton, požvižgajte pohod
S ščuko na rami, ob vzhodu lune."
Iz mnogih blatnih zidov koče so gledale oči skozi tisto noč
Veliko moškega srca je utripalo za blagoslovljeno opozorilno lučko
Šumenje se je razletelo po dolinah kot Bansheejev samotni kron
In tisoč rezil je utripalo ob vzhajanju lune.
Šumenje se je razletelo po dolinah kot Bansheejev samotni kron
In tisoč rezil je utripalo ob vzhajanju lune.
Tam ob pojoči reki se je videla tista temna množica ljudi
Daleč nad bleščečim orožjem je viselo njihovo lastno ljubljeno zeleno
»Smrt vsakemu sovražniku in izdajalcem! Naprej! Udarite pohodni napev!
In Hura, moji fantje, za svobodo! To je vzhod lune.
»Smrt vsakemu sovražniku in izdajalcem! Naprej! Udarite pohodni napev!
In Hura, moji fantje, za svobodo! To je vzhod lune.
No, borili so se za ubogo staro Irsko in polna bridka je bila njihova usoda
O, kako veličasten ponos in žalost napolnjujeta ime osemindevetdeset!
Pa vendar, hvala bogu, še vedno bijejo srca v gorečem poldnevu moškosti
Kdo bi šel po njihovih stopinjah ob vzhodu lune.
Pa vendar, hvala bogu, še vedno bijejo srca v gorečem poldnevu moškosti
Kdo bi šel po njihovih stopinjah ob vzhodu lune.
Priporočene posnete različice
- The Clancy Brothers in Tommy Makem: "The Rising of the Moon" (dokaj tradicionalna irska različica balade za petje in verjetno najbolj znana posneta različica)
- Peter, Pavel in Marija: Vstajanje lune" (Klasični Peter, Pavel in Marija; nekoliko bolj kvadratna kot irska različica, vendar čista in ljubka sama po sebi)
- The Dubliners: "The Rising of the Moon" (Še ena tradicionalna irska različica, s pristopom grobega in pripravljenega podpisa Dublincev)