Besedilo in prevod "Ich lade gern mir Gaste ein".

click fraud protection

Ta igriv arija prihaja iz Johann Strauss'opera, Die Fledermaus. Z libretom Karla Haffnerja in Richarda Geneeja je Strauss opero napisal leta 1874 in je bila zelo priljubljena. Pravzaprav se še danes redno izvaja. Med drugim dejanjem opere princ Orlofsky vrže veliko žogo in povabi številne goste. Svojim gostom pravi, naj uživajo v zabavi tako kot on, na svoj način in dokler niso dolgočasni in še naprej pijte vino z njim, ne bo jih vrgel ven ali jim vrgel steklenic vina v glavo.

nemška besedila

Ich lade gern mir Gäste ein,

Man lebt bei mir recht fein,

Man unterhält sich, wie man mag.

Oft bis zum hellen Tag.

Zwar langweil’ ich mich stets dabei,

Was man auch treibt und spricht;

Indes, je bil mir als Wirt steht frei,

Duld’ ich bei Gästen nicht!

Und sehe ich, es ennuyiert.

Sich jemand hier bei mir,

Torej pack’ ich ihn ganz ungeniert,

Werf’ ihn hinaus zur Tür.

Und fragen Sie, ich bitte.

Warum ich das denn tu’?

‘S ist mal bei mir so Sitte,

Chacun à sin protin! (Ta vrstica je pravzaprav v francoščini.)

Wenn ich mit andern sitz’ beim Wein.

Und Flasch’ um Flasche leer’,

Muss jeder mit mir durstig sein,

Sonst werde grob ich sehr.

Und schenke Glas um Glas ich ein,

Duld’ ich nicht Widerspruch;

Nicht leiden kann ich's wenn sie schrein:

Ich will nicht, hab’ genug!

Wer mir beim Trinken nicht pariert,

Sich zieret wie ein Tropf,

Dem werfe ich ganz ungeniert,

Die Flasche an den Kopf.

Und fragen Sie, ich bitte,

Warum ich das denn tu’?

‘S ist mal bei mir so Sitte.

Chacun à son goût!

angleški prevod

Rad povabim svoje goste,

Eden živi z mano čisto dobro,

Uživamo v pogovoru, kot bi lahko.

Pogosto do dnevne svetlobe.

Čeprav mi je tukaj vedno dolgčas,

Kaj te žene in tudi govori;

Vendar si kot gostitelj dovolim svobodo.

S tem pri gostih ne dam potrpljenja!

In če vidim, da je kateri od mojih gostov videti dolgčas.

Nekdo tukaj z mano v mojem domu,

Tako odkrito spakiram njihove stvari,

in ga vrgel skozi vrata.

In se sprašuješ in me vprašaš,

Zakaj to počnem?

Ker je zame to preprosto moja navada.

Vsakemu po svojem okusu!

Ko sedim z drugimi in pijem vino,

In praznite eno steklenico za drugo,

Vsi z mano morajo biti žejni.

V nasprotnem primeru bom postal zelo žaljiv.

In daj mi kozarec za kozarcem,

Potrpežljivosti nimam za protislovje;

Ne prenesem, ko kričijo:

Nisem hotel, dovolj imam!

Kdo ne more slediti mojemu pitju.

Krasi se kot neučinkovita oseba,

vržem čisto nesramno,

Steklenica na glavi.

In se sprašuješ in me vprašaš,

Zakaj to počnem?

Ker je zame to preprosto moja navada.

Vsakemu po svojem okusu!

Zgodba za Cohnovo uspešnico "Walking in Memphis".

Uspešnica iz leta 1991 "Walking in Memphis", ki jo je prvotno napisal pevec in tekstopisec Marc Cohn, se poetično spominja njegove prve obisk Memphisa – korenine za nekatere njegove dragocene, vplivne glasbenike, kot so Al Green, Elvis Presley in...

Preberi več

Najboljši obskurni in underground glasbeni izvajalci 80. let

Čeprav je nemogoče narediti seznam, kot je ta pravičnost, je ključnega pomena, da poskusite, kot je bilo, da bi alternative mainstreamu obstajale in uspevale v bleščečih, podobo obsedenih 80. letih. Na srečo vseh nas je bil bazen, iz katerega smo...

Preberi več

Pesmi, glasba in zgodovina Del-Vikingov

Kdo so bili Del-Vikingi (ali Dell-Vikingi)? Za doo-wop skupino, ki je imela le tri velike uspešnice, Del-Vikings (ali Dell Vikings, ali Del Vikings ali Dell Vikings) niso imeli le ena najbolj intrigantnih, a tudi ena najbolj kulturno in zgodovinsk...

Preberi več