ISTG pomeni:
Prisežem pri Bogu.
Ta izraz ste verjetno že slišali na glas v vsakdanjem jeziku. Je tesen sorodnik izjemno priljubljene kratice OMG (Oh My God), ki že leta obvladuje družbeni splet.
ISTG je eden od teh spletne kratice o tem ni le težko ugibati, ampak se tudi zelo redko uporablja. Razumevanje, kako ga razlagati, če nanj naletite na spletu ali v besedilu, pa lahko v sporočilo ali pogovor prinese nov pomen.
Kako se uporablja ISTG
ISTG se uporablja na različne načine za izražanje čustvene iskrenosti. Nekateri najpogostejši načini uporabe ISTG so:
- Sporočiti gotovost, ko se soočite s skepticizmom. Ko vam nekdo ne verjame v nekaj, za kar veste, da je res, ga lahko z uporabo ISTG prepričate, da govorite resnico.
- Obljubiti spremembo dejanja ali vedenja. Če imate vi ali drugi razlog, da verjamete, da ne morete ali nočete spremeniti nečesa na sebi, lahko uporabite ISTG kot način, da obljubite, da se resno želite spremeniti.
-
Da bi se grožnja zdela bolj zastrašujoča.
- Kot splošni medmet. V pogovorih, kjer je nekaj v nasprotju s tem, kar oseba meni, da je dobro ali sprejemljivo, se lahko ISTG uporablja kot nenaden vzklik, podoben JFC ali WTF, za namen izražanja čustev.
Primeri uporabe ISTG
Primer 1
prijatelj #1: "Si prepričan, da je esej treba tmrw??? Mislil sem, da imamo do petka!!!"
Prijatelj #2: "Istg rok je tmrw!! Gospod Jones nas je danes v razredu spomnil!!!"
V zgornjem primeru prijatelj #1 ne verjame dejstvu, ki ga je navedel prijatelj #2, zato prijatelj #2 uporablja ISTG za sporočanje svoje gotovosti in resnosti glede tega dejstva.
Primer 2
prijatelj #1: "Zbudil sem se z občutkom, da me je zbil tovornjak. ISTG Nikoli več ne bom pil ..."
Prijatelj #2: "Lol, to si rekel tudi zadnjič"
Ta drugi primer je klasična demonstracija, kako lahko oseba priseže kot osebno zaobljubo, da spremeni svoja dejanja ali vedenje. Prijatelj #1 uporablja ISTG kot obljubo, da bo prenehal piti.
Ko ne bi smeli uporabljati ISTG
Akronim ISTG običajno ni primeren za uporabo v poklicnih pogovorih ali pogovorih, kjer želite ostati spoštljivi do druge osebe/ljudi. Obstajajo tudi drugi načini, kako zveniti iskreno.
Prav tako verjetno tudi ne bi smeli uporabljati ISTG, ko govorite z vsemi, ki so zelo verni ali duhovni – zaradi spoštovanja do njihovih prepričanj. Morda bodo užaljeni zaradi takšnega izraza.
Bolj vulgarna in nespoštljiva različica ISTG je ISTMFG, kar pomeni I Swear To Mother F***ing God. Ta je veliko bolj redek in ker je tako vulgaren, boste želeli biti še posebej previdni pri uporabi v besedilnih ali spletnih pogovorih.