Pučinijev tekst i prevod „Un Bel Di, Vedremo“.

click fraud protection

„Un bel di, vedremo“ je nezaboravna sopran arija koju peva Madam Baterflaj u drugom činu Giacomo Puccinitragična opera,Madama Butterfly. Libreto su napisali Luigi Illica i Giuseppe Giacosa i labavo zasnovan na kratkoj priči Džona Lutera Longa, „Madam Baterflaj“, kao i na romanu Pjera Lotija Madame Chrysantheme.

Pučini je bio inspirisan da napiše svoju operu nakon što je prisustvovao izvođenju jednočinke u Londonu Madame Butterfly: Tragedija Japana, koji je zasnovan na pripoveci Džona Lutera Longa, 1900. godine. Pučini je završio komponovanje opere 1904. godine, ali je nakon njene sumorne premijere značajno prepravio većinu opere nešto više od četiri meseca kasnije. Međutim, uprkos tome što je dobio odobrenje publike za novonapisanu partituru, nastavio je sa pisanjem još tri verzije opere. Do 1907. završio je svoju petu i poslednju verziju opere, koja je sada postala standardno izdanje za većinu predstava Madama Butterfly.

Kontekst "Un Del Di, Vedremo"

U prvom činu od Madama Butterfly, poručnik Pinkerton je vojnik iz Sjedinjenih Država stacioniran u Japanu, koji iznajmljuje kuću od agenta za nekretnine/bračnog posrednika. Uz kuću su snabdevene tri sluge i gejša koja će biti Pinkertonova žena. Pinkerton kaže svom prijatelju da živi iz trenutka u trenutak i da na kraju sanja da se oženi ženom iz SAD.

Uprkos svojim budućim planovima, Pinkerton potpisuje ugovor i pristaje da se oženi Cio-Cio San, gejša pod nazivom Madama Butterfly. Cio-Cio San se duboko zaljubljuje u Pinkertona, idući toliko daleko da je osudila svoju japansku veru, pretvarajući se u hrišćanstvo za Pinkertona. Ona malo zna da Pinkerton deli slična osećanja. Ubrzo nakon ceremonije venčanja, Pinkerton je pozvan da napusti Japan.

Drugi čin počinje tri godine kasnije tokom kojih se madama Baterflaj molila za njegov povratak. Njen sluga Suzuki je sažali i stalno joj govori da se Pinkerton nikada neće vratiti, ali madama Baterflaj veruje drugačije. Ona peva „Un bel di, vedremo“ dok zamišlja taj dan da Pinkertonov brod stiže u luku i kako će to videti kroz prozor u njihovoj kući koja se nalazi visoko na vrhu brda.

Italian Text

Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo
sull'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.

Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto gran tempo
e non mi pesa,
la lunga attesa.

E uscito dalla folla cittadina,
un uomo, un picciol punto
s'avvia per la collina.
Chi sarà? chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po' per celia
e un po' per non morire
al primo incontro;
ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
„Piccina mogliettina,
olezzo di verbena"
i nomi che mi dava al suo venire.
(Suzuki)
Tutto questo avverrà,
te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l'aspetto.

Engleski prevod "Un bel di, vedremo"

Jednog dobrog dana, videćemo
Podižući pramen dima
Preko dalekog horizonta na moru
A onda se pojavljuje brod
A onda je brod beo
Ulazi u luku, tutnji svoj pozdrav.

Vidite li to? Он долази!
Ne idem dole da ga upoznam, ne ja.
Ostajem na ivici brda
I čekam dugo
ali se ne umorim od dugog čekanja.

I odlazeći iz prepunog grada,
Čovek, mala mrlja
Penjanje na brdo.
Ко је то? Ко је то?
I kako stigne
Šta će reći? Šta će reći?
Pozvaće Leptira iz daljine
Ja bez odgovora
Ostanite skriveni
Malo da ga zadirkujem,
Malo da ne umrem.
Na prvom sastanku,
A onda malo uznemireno
Zvaće, zvaće
„Mala, draga ženo
Cvet narandže"
Imena koja me je nazvao pri svom poslednjem dolasku.
(Za Suzuki)
Sve će se ovo dogoditi,
Obećavam ti ovo
Zadrži svoje strahove -
Sa sigurnom verom ga čekam.

Preporučeno slušanje

Sledeće divne predstave su dostupne na YouTube-u.

  • Nastupa Renata Tebaldi Un bel di vedremo
  • Hiromi Omura nastupa Un bel di vedremo
  • Marija Kalas nastupa Un bel di vedremo
  • Monserat Kabalje izvodi Un bel di vedremo
  • Leontin Prajs peva (Un bel di vedremo)

Kako su filmovi prešli iz crno-belih u kolor

Uobičajeno se misli da su "stariji" filmovi crno-beli, a "noviji" filmovi u boji kao da postoji jasna linija razdvajanja između njih. Međutim, kao i kod većine razvoja umetnosti i tehnologije, ne postoji tačna pauza između vremena kada je industr...

Опширније

Umetnost dizajnera kose i šminke

Kada razmišljamo o pozorišnoj predstavi, često razmišljamo o široj slici - o trenucima, prizorima i scenarijima. Ali kada razmišljamo o likovima, ono što nam najčešće pada na pamet su, naravno, sami ljudi. Ta mentalna slika lica, kose, kostima i ...

Опширније

Top 10 R.E.M. Pesme 80-ih

R.E.M., legendarni koledž rok benda, ima dubok katalog i rizično je pokušati odbrojati prvih 10 R.E.M. pesme 80-ih. Iako to može biti situacija u kojoj se ne može pobediti, evo hronološkog pogleda na najbolje pesme R.E.M.-a decenije. "Razgovor o...

Опширније