Giuseppe Verdis opera"La Traviata," berättar historien om kurtisan Violetta Valery ("traviata" översätts till "fallen kvinna), som finner kärleken och ger upp sin frihjuliga livsstil, bara för att få hennes förflutna att komma tillbaka och hemsöka henne.
En av världens mest populära operor, "La Traviata" är baserad på romanen "La Dame aux Camelias" av Alexandre Dumas, fils. Den hade premiär i Venedig 1853.
Öppnar med en scen i Violettas lägenhet
Vi öppnar med en scen i Violettas lägenhet, när hon förbereder sig för en fest för att fira hennes tillfrisknande från en nyligen sjuk sjukdom. Den hängivne Alfredo, som besökte henne varje dag för att kontrollera henne, bekänner äntligen sin kärlek. Violetta är berörd av hans djupa tillgivenhet för henne, men oroar sig över att ge upp den livsstil hon har vant sig vid.
Hon ger upp sitt liv som kurtisan
Så småningom ger Violetta upp sitt liv som kurtisan för att flytta till landet med Alfredo, trots att de inte har några pengar (och nu, ingen inkomstkälla). Hans far Giorgio övertalar henne att lämna Alfredo. Deras förhållande komplicerar förlovningen av Alfredos syster, eftersom samhället rynkar på pannan på hennes förflutna som kurtisan.
Inser att hon har lite tid kvar
Efter en ful scen där han kastade sina kasinovinster på henne inför en skara människor skildes Violetta och Alfredo. Hennes tuberkulos förvärras och hon inser att hon har lite tid kvar. Giorgio berättar för Alfredo om det offer Violetta gjorde för honom och hans familj, och han skriver till henne för att berätta för henne att han återvänder till hennes sida. När han anländer hittar Alfredo Violetta på sin dödsbädd, och hon dör i hans famn.
Violetta sjunger "Sempre Libera"
Titeln på denna berömda aria översätts som "alltid fri" och beskriver hur Violetta ser på sin livsstil. Arien är ett skyltfönster för en koloratursopran (en som utför några sångförbättringar som triller och springer till originalmelodin). Men under hela sin proklamation av frihet och högsamhälle hör Violetta Alfredo sjunga utanför och känner dragningen av ett enklare liv med en man hon älskar, snarare än hennes krav yrke.
Violetta börjar "Sempre Libera" för att avsluta akt I.
Den italienska texten
Violetta:
Semper libera degg´io
följgiare di gioia in gioia,
vo´che scorra il viver mio
pei sentieri del piacer.
Nasca il giorno, o il giorno muoia,
semper lieta ne´ ritrovi,
a diletti semper nuovi
dee volare il mio pensier.
Alfredo:
Amor è palpito dell´universo intero,
misterioso, altero,
croce e delizia al cor.
Violetta:
åh! åh! Amore!
Follie! Gioir!
Engelsk översättning
Violetta:
Fri och mållös leker jag
Från glädje till glädje,
Flödar längs ytan
av livets väg som jag vill.
När dagen föds,
Eller när dagen dör,
Lyckligtvis vänder jag mig till de nya läckerheterna
Det får min själ att sväva.
Alfredo:
Kärlek är ett hjärtslag i hela universum,
mystisk, förändrande,
mitt hjärtas plåga och glädje.
Violetta:
åh! åh! Kärlek!
Galenskap! Eufori!