LML เป็นตัวย่อที่มีความหมายที่เป็นไปได้สองประการ:
- หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง
- รักชีวิตของฉัน
ทั้งการตีความของ คำแสลงอินเทอร์เน็ตนี้ แตกต่างกัน แต่มีกลอุบายบางอย่างที่ควรค่าแก่การรู้เพื่อช่วยให้คุณระบุได้ว่าสิ่งใดถูกใช้เมื่อคุณเห็นออนไลน์หรือในข้อความ
หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง
คุณสามารถพิจารณา LML ว่าเป็นรูปแบบหนึ่งของ ฮ่า ๆ (หัวเราะออกมาดัง ๆ ) เมื่อมันถูกใช้เพื่อพูดว่า "หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง" การใช้ LOL มากเกินไปในฐานะคำย่อออนไลน์ที่ได้รับความนิยมในช่วงหลายปีที่ผ่านมาทำให้ ผลกระทบที่แสดงออก ดังนั้นการใช้บางอย่างเช่น LML อาจเป็นตัวเลือกที่ดีกว่าเมื่อคุณต้องการสื่อถึงข้อเท็จจริงที่ว่าคุณ จริงๆแล้ว หัวเราะ เสียงดัง
ตัวอย่างของ LML เป็น 'Laugh Mad Loud'
- "Lml ไม่อยากเชื่อเลยว่าฉันแค่พลาดปากไปในขณะที่พยายามกินพิซซ่าชิ้นนี้"
- “ว้าว ฉันพูดอะไรไม่ออกเลยกับเรื่องที่เพิ่งเกิดขึ้นที่โรงเรียน ฉันร้องไห้เลย”
- "สุนัขของฉันเอาแต่เห่าใส่สกรีนเซฟเวอร์แล็ปท็อปของฉัน #LML #dogs #cute"
รักชีวิตของฉัน
เมื่อเคยถูกตีความว่า "รักชีวิตของฉัน" LML นั้นตรงกันข้ามกับคำย่อที่เป็นที่นิยมมากกว่า FML ซึ่งย่อมาจาก "f *** my life" หรือ
ตัวอย่าง LML ว่า 'Love My Life'
- "ผ่านทุกชั้นเรียนของฉันในเทอมนี้ และตอนนี้ฉันก็พร้อมที่จะสนุกกับฤดูร้อนแล้ว #lml #grateful #school #summer"
- "สุ่มพบเงิน 20 ดอลลาร์บนรถบัสเมื่อเช้านี้ Srsly lml ตอนนี้"
- "มีวันผมที่ดีจริงๆ มีคนชมเชยฉัน 3 คน นี่มันเพิ่ง 10 โมงเช้าเองนะ มล"
จะบอกได้อย่างไรว่าเมื่อมีคนหมายถึง 'Laugh Mad Loud' หรือ 'Love My Life'
นี่เป็นหนึ่งในคำย่อที่ยุ่งยากจริงๆ ซึ่งจริงๆ แล้วค่อนข้างยากที่จะระบุความหมายที่ถูกต้องเมื่อตรวจสอบบริบท ต่อไปนี้คือคำถามสองสามข้อที่คุณสามารถถามตัวเองในครั้งต่อไปที่คุณเห็น LML ใช้ทางออนไลน์หรือในข้อความ และไม่รู้ว่าจะตีความอย่างไร
พวกเขากำลังพูดถึงเรื่องตลกที่เกิดขึ้นหรือไม่?
หากบุคคลที่ใช้ LML ในโพสต์ ความคิดเห็น หรือข้อความกำลังบรรยายถึงเหตุการณ์ที่ฟังดูไร้สาระหรือน่าขบขัน พวกเขาอาจหมายถึง "หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง" เพื่อเน้นย้ำแง่มุมที่ตลกขบขันของมัน
พวกเขากำลังพยายามที่จะทำให้เรื่องตลก?
บางคนทำเรื่องตลกที่เหน็บแนม ล้อเลียน แดกดัน หรือแม้กระทั่งมืดมน หากคุณรู้สึกว่ามีใครบางคนกำลังพยายามแสดงอารมณ์ขันในข้อความของพวกเขา เป็นไปได้ว่าพวกเขาหมายความถึง พูดว่า "หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง" เพื่อเน้นความจริงที่ว่าพวกเขาพบว่าเรื่องตลกของตัวเองเป็นเรื่องตลก - และคุณควร ด้วย.
มันสมเหตุสมผลหรือไม่ถ้าคุณแทนที่ LML ด้วย LOL?
เนื่องจาก "laugh mad loud" สามารถใช้แทนกันได้กับ "laugh out loud" คุณจึงลองแทนที่ LML ด้วย LOL และอ่านโพสต์หรือข้อความซ้ำทั้งหมดเพื่อดูว่าฟังดูถูกต้องหรือไม่ ถ้ามันฟังดูถูกต้องเมื่อใช้ LOL แทน LML โอกาสที่บุคคลที่เขียนโพสต์หรือข้อความหมายถึงการพูดว่า "หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง"
พวกเขาคุยโวเกี่ยวกับสิ่งดีๆ ที่เกิดขึ้นกับพวกเขาหรือไม่?
นี่คือสิ่งที่ทำให้เกิดความสับสนเล็กน้อยเมื่อต้องแปล LML บางคนคุยโวเกี่ยวกับเหตุการณ์ในชีวิตที่จะอวดซึ่งอาจใช้คำว่า "รักชีวิตของฉัน" ได้อย่างเหมาะสม แต่คนอื่นใช้อารมณ์ขันเป็นวิธีในการถ่อมตัว หมายความว่าการใช้ "หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง" นั้นสามารถตั้งใจได้แม้ว่า "รักชีวิตของฉัน" จะดูเหมือนเหมาะสมก็ตาม ดังนั้น หากมีบางสิ่งที่ดูเหมือนเป็นการอวดอ้างอย่างถ่อมตนมากกว่าการโอ้อวด คุณอาจต้องการพิจารณาให้น้ำหนักมากขึ้นเพื่อ "หัวเราะอย่างบ้าคลั่ง" มากกว่า "รักชีวิตของฉัน"