เมื่อผู้กำกับแอนิเมชั่น Hayao Miyazaki ก่อตั้งสตูดิโอของตัวเองในปี 1985 เขาเรียกมันว่า สตูดิโอจิบลิ,ชื่อที่ในไม่ช้าก็จะกลายเป็นคำพ้องความหมายที่ดีที่สุด คุณสมบัติภาพเคลื่อนไหว ผลิตในเกือบทุกประเทศในโลก ไม่ใช่ว่าสตูดิโอ Ghibli ทุกเรื่องจะออกฉายที่กำกับโดยมิยาซากิ แต่ผู้นำทางของเขาอยู่เบื้องหลังการผลิตทั้งหมดที่เผยแพร่ผ่านบริษัทอย่างชัดเจน
ต่อไปนี้คือการเผยแพร่หลักจาก Studio Ghibli ตามลำดับเวลา โปรดทราบว่ารายการนี้จำกัดเฉพาะชื่อที่มีการเผยแพร่ในสหรัฐฯ / ภาษาอังกฤษ
ผลงานการผลิตชิ้นแรกของมิยาซากิร่วมกับเขาในฐานะผู้กำกับยังคงเป็นหนึ่งในผลงานที่ดีที่สุดของเขา หากไม่ดีที่สุดใน อนิเมะทุกเรื่อง. ดัดแปลงมาจากของมิยาซากิเอง มังงะนอกจากนี้ ยังจัดพิมพ์ในประเทศอีกด้วย มันเกี่ยวข้องกับโลกหลังสันทรายที่เจ้าหญิงสาว (Nausicaä of the ) ต่อสู้เพื่อรักษาชาติและคู่ต่อสู้ไม่ให้ทำสงครามกับเทคโนโลยีโบราณที่อาจทำลายล้างได้ ทั้งสอง. มีการพาดพิงถึงปัญหาในยุคปัจจุบันอย่างไม่รู้จบ—การแข่งขันอาวุธนิวเคลียร์, จิตสำนึกทางนิเวศวิทยา—แต่ทั้งหมดนี้เป็นเบาะหลังสู่เรื่องราวที่น่าดึงดูดอย่างยิ่งที่บอกเล่าด้วยความงามและความชัดเจน ฉบับดั้งเดิมของสหรัฐฯ (ในชื่อ "Warriors of the Wind") ถูกตัดทอนอย่างฉาวโฉ่ ซึ่งทำให้มิยาซากิระมัดระวังในการจำหน่ายภาพยนตร์ของเขาในสหรัฐฯ มาเกือบสองทศวรรษ
มีอีกชื่อหนึ่งว่า "Laputa" นี่เป็นอีกหนึ่งการผจญภัยที่ยิ่งใหญ่และรุ่งโรจน์ของมิยาซากิ เต็มไปด้วยภาพและฉากที่สะท้อนถึงความรักในการบินของเขา ชาวบ้าน Pazu พบกับเด็กสาวชื่อชีตาเมื่อเธอตกลงมาจากท้องฟ้าและตกลงบนตักของเขา ทั้งสองได้เรียนรู้ว่าจี้ที่เธอครอบครองสามารถไขความลับที่บอกเล่าภายใน "ปราสาทในท้องฟ้า" ของชื่อเรื่องได้ เช่นเดียวกับใน "Nausicaä" เด็กที่ไร้เดียงสาและไร้เดียงสาต้องต่อสู้กับการล่วงละเมิดของผู้ใหญ่ที่ดูถูกเหยียดหยาม ผู้ซึ่งจับตาดูเครื่องจักรสงครามของเมืองเท่านั้น (นี่เป็นการผลิตจริงครั้งแรกของ Studio Ghibli; "Nausicaä" ทำอย่างเป็นทางการโดยสตูดิโอ Topcraft)
กำกับการแสดงโดยกลุ่ม Ghibli Isao Takahata นี่เป็นภาพชีวิต (และความตาย) ที่น่าสยดสยองในช่วงวันสุดท้ายของสงครามโลกครั้งที่สองเมื่อ เหตุเพลิงไหม้ของฝ่ายสัมพันธมิตรคร่าชีวิตพลเรือนจำนวนมากในโตเกียว เรื่องราวที่ยังไม่ได้รับรายงานบ่อยเท่าเหตุระเบิดปรมาณู ของ ฮิโรชิมาและนางาซากิ. มาจากนวนิยายของ Akiyuki Nosaka แสดงให้เห็นว่าเด็กสองคน Seita และ Setsuko น้องสาวคนเล็กของเขาต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอดในซากปรักหักพังที่ไหม้เกรียมของเมืองและปัดเป่าความอดอยาก เป็นการยากที่จะดู แต่ก็ไม่สามารถลืมได้ และแน่นอนว่าไม่ใช่ภาพยนตร์สำหรับเด็ก เนื่องจากเป็นภาพกราฟิกที่แสดงถึงผลพวงของสงคราม
เป็นที่ชื่นชอบมากที่สุดในบรรดาภาพยนตร์ของมิยาซากิ และมากกว่าเรื่องอื่นๆ ของเขาเกี่ยวกับโลกที่มองผ่านสายตาของเด็กๆ ได้อย่างง่ายดาย เด็กหญิงสองคนย้ายไปอยู่กับพ่อที่บ้านในชนบทเพื่อใกล้ชิดกับแม่ที่ป่วย พวกเขาพบว่าบ้านและป่ารอบๆ เป็นแหล่งรวมของวิญญาณเหนือธรรมชาติ ที่เล่นและคบหาสมาคม เรื่องย่อไม่ยุติธรรมกับเนื้อเรื่องของภาพยนตร์ บรรยากาศที่อ่อนโยน ซึ่งสิ่งที่เกิดขึ้นไม่สำคัญเท่ากับที่มิยาซากิและทีมงานสร้างสรรค์ของเขาเห็น ผู้ปกครองส่วนใหญ่ควรหยิบสำเนานี้สำหรับ เด็ก.
การปรับตัวอย่างรวดเร็วของหนังสือเด็กอันเป็นที่รักจากประเทศญี่ปุ่น (ตอนนี้เป็นภาษาอังกฤษด้วย) เกี่ยวกับเด็ก แม่มดในการฝึกอบรม ที่ใช้ทักษะการขี่ไม้กวาดเพื่อทำงานเป็นผู้ส่งสาร มันเป็นเรื่องของความแปลกประหลาดและการปะทะกันของตัวละครมากกว่าโครงเรื่อง แต่กิกิและกลุ่มคนที่เธอตีสนิทก็สนุกที่จะดู น่ามองเช่นกัน; ทีมงานของ Ghibli ได้สร้างภาพยนตร์ที่มีรสชาติเหมือนเมืองยุโรปที่สมมติขึ้น ปัญหาที่ใหญ่ที่สุดคือช่วง 10 นาทีสุดท้ายหรือประมาณนั้น การเล่าเรื่องห้าคันที่อัดแน่นไปด้วยวิกฤตการณ์ที่ไม่จำเป็นจริงๆ
ชื่อเรื่องมีความหมายว่า “หมูแดง” ในภาษาอิตาลีและดูเหมือนเนื้อหาที่ไม่น่าจะเป็นไปได้: อดีต นักบินรบที่ตอนนี้สาปแช่งหน้าหมู หาเลี้ยงชีพเป็นทหารโชคลาภในตัวเขา เครื่องบินทะเล แต่มันก็น่ายินดีที่หลอมรวมฉากยุโรปหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งเข้ากับภาพจริงที่งดงามของมิยาซากิ แทบจะเรียกได้ว่าเป็นของเขาเลย ตอบสนองต่อ "คาซาบลังกา" เดิมทีตั้งใจจะเป็นหนังสั้นบนเครื่องบินของ Japan Airlines ขยายเป็นแบบเต็ม ลักษณะเฉพาะ. Michael Keaton (เป็น Porco) และ Cary Elwes เป็นจุดเด่นใน Disney's พากย์อังกฤษของหนัง.
กลุ่มแรคคูนญี่ปุ่นแปลงร่างหรือ ทานุกิปะทะกับวิถีธรรมชาติที่คุกคามโลกสมัยใหม่ บางคนเลือกที่จะต่อต้านการบุกรุกของมนุษย์ในลักษณะที่คล้ายกับผู้ก่อวินาศกรรมเชิงนิเวศ บางคนเลือกที่จะซึมซับเข้าสู่ชีวิตมนุษย์แทน เป็นตัวอย่างที่ดีของการที่อะนิเมะมักจะขุดตำนานของญี่ปุ่นเพื่อเป็นแรงบันดาลใจ แม้ว่าจะมีบางช่วงเวลาที่อาจไม่เหมาะสำหรับผู้ชมที่อายุน้อยกว่า
เด็กสาวที่มีความทะเยอทะยานที่จะเป็นนักเขียนและเด็กผู้ชายที่ใฝ่ฝันอยากจะเป็นปรมาจารย์ด้านไวโอลิน ได้พบกันและเรียนรู้ที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้กันและกัน เรื่องเดียวที่กำกับโดย Yoshifumi Kondo ซึ่ง Miyazaki และ Takahata มีความหวังสูงสำหรับ (เขาด้วย ทำงานใน "Princess Mononoke") แต่อาชีพการกำกับของเขาถูกตัดขาดจากการตายกะทันหันตอนอายุ จาก 47
ในดินแดนที่ชวนให้นึกถึงญี่ปุ่นยุคก่อนสมัยใหม่ เจ้าชายอาชิทากะหนุ่มออกเดินทางเพื่อค้นหาวิธีรักษา แผลเปื่อยเน่าที่เขาได้รับจากเงื้อมมือของสัตว์ประหลาด—บาดแผลที่ทำให้เขามีพลังมหาศาลในยามเลวร้าย ค่าใช้จ่าย. การเดินทางของเขาทำให้เขาได้สัมผัสกับเจ้าหญิงในสมญานาม เด็กน้อยผู้เป็นพันธมิตรกับ วิญญาณแห่งป่าเพื่อปกป้องมันจากการบุกรุกของ Lady Eboshi ผู้จองหองและกองกำลังของเธอ เป็นการนำ "Nausicaä" ที่มีรสชาติแตกต่างออกไปในบางแง่มุม แต่แทบจะไม่ได้ลอกแบบเลย เป็นภาพยนตร์ที่น่าตื่นเต้น ซับซ้อน และเหมาะสมยิ่ง (และสวยงาม) อย่างที่คุณเห็นในสื่อหรือภาษาใดก็ได้
ดัดแปลงจากการ์ตูนแนวแบ่งแยกชีวิตของฮิไซจิ อิชิอิ เกี่ยวกับการผจญภัยอันเลวร้ายต่างๆ ของครอบครัว ทำให้อันดับตกจากอีกกลุ่มหนึ่งของจิบลิ รูปลักษณ์: มันยึดติดกับการออกแบบตัวละครของการ์ตูนต้นฉบับอย่างใกล้ชิด แต่ทำซ้ำและเคลื่อนไหวด้วยสีน้ำที่อ่อนโยน สไตล์. เรื่องนี้มีโครงเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่เป็นชุดของฉากที่เชื่อมโยงกันอย่างหลวม ๆ ซึ่งทำหน้าที่เป็นตัวตลกขบขันในชีวิตครอบครัว ผู้ที่คาดหวังการผจญภัยบนท้องฟ้าหรือจุดเด่นอื่นๆ ของ Ghibli อาจผิดหวัง แต่ก็ยังเป็นหนังที่หวานและสนุกสนาน
มิยาซากิถูกกล่าวหาว่าพร้อมที่จะเกษียณหลังจาก "Mononoke;" ถ้าเขามี เขาอาจจะยังไม่ได้ทำยอดอีกอันหนึ่ง ภาพยนตร์ในอาชีพของเขาและประสบความสำเร็จทางการเงินมากที่สุดในบรรดาภาพยนตร์ของ Studio Ghibli ทั้งหมด (274 ล้านเหรียญสหรัฐ ทั่วโลก) ชิฮิโระ ซุลเลน ถูกสะกิดออกจากเปลือกเมื่อพ่อแม่ของเธอหายตัวไป และเธอถูกบังคับให้ไถ่พวกเขาด้วยการทำงานในรีสอร์ตฤดูร้อนสำหรับเทพเจ้าและวิญญาณ ภาพยนตร์เรื่องนี้เต็มไปด้วยความแปลกประหลาดแบบไบแซนไทน์ที่คุณอาจพบได้ในหนังสือสำหรับเด็กเล่มหนึ่งของโรอัลด์ ดาห์ล จินตนาการอันน่าทึ่งของมิยาซากิในการประดิษฐ์ภาพและการเอาใจใส่อย่างอ่อนโยนต่อตัวละครทั้งหมดของเขา แม้แต่ตัวละครที่ "แย่" ก็เปล่งประกายออกมาเช่นกัน
แฟนตาซีหน้าด้านเกี่ยวกับเด็กสาวที่ช่วยชีวิตแมว และตอบแทนด้วยการได้รับเชิญไปยังอาณาจักรของ แมว—แม้ว่ายิ่งเธอใช้เวลาที่นั่นมากเท่าไหร่ ความเสี่ยงที่เธอจะไม่สามารถกลับคืนมาก็ยิ่งมากขึ้นเท่านั้น บ้าน. การติดตามการเรียงลำดับของ "Whisper of the Heart:" แมวเป็นตัวละครในเรื่องที่เขียนโดยเด็กผู้หญิง แต่คุณไม่จำเป็นต้องเห็น Heart ก่อนเพื่อเพลิดเพลินกับมังงะของ Aoi Hiiragi เวอร์ชั่นที่มีเสน่ห์
ดัดแปลงจากนวนิยายของไดแอนน์ วินน์ โจนส์ ซึ่งหญิงสาวชื่อโซฟีถูกคำสาปแปลงร่างเป็น หญิงชราคนหนึ่งและมีเพียงผู้วิเศษ Howl เจ้าของ "ปราสาทที่กำลังเคลื่อนที่" ของชื่อเท่านั้นที่สามารถยกเลิกได้ ความเสียหาย. องค์ประกอบที่เป็นเครื่องหมายการค้าของมิยาซากิมากมายสามารถพบได้ที่นี่: สองอาณาจักรที่ขัดแย้งกัน หรือการออกแบบอันน่าทึ่งของตัวปราสาทเอง ที่ขับเคลื่อนโดยปีศาจเพลิงที่ทำสัญญากับโซฟี มิยาซากิมาแทนผู้กำกับดั้งเดิม มาโมรุ โฮโซดะ ("Summer Wars", "The Girl Who Leapt Through Time")
Goro ลูกชายของมิยาซากิรับหน้าที่ดัดแปลงหนังสือหลายเล่มใน Ursula K. ซีรีส์ Earthsea ของ LeGuin ตัว LeGuin เองพบว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ต้องเลิกรากับงานของเธออย่างมาก และนักวิจารณ์ก็วิจารณ์ผลงานที่ทำเสร็จแล้วเพราะว่าน่าประทับใจในทางเทคนิค แต่เป็นการเล่าเรื่องที่สับสน ยังไม่มีการเผยแพร่ในสหรัฐอเมริกาจนถึงปี 2011
อธิบายว่าเป็น "Finding Nemo" ของมิยาซากิ "Ponyo" มุ่งเป้าไปที่ผู้ชมที่อายุน้อยกว่าในลักษณะเดียวกับที่ "Totoro" คือ: มองโลกเหมือนเด็ก โซสึเกะตัวน้อยช่วยชีวิตสิ่งที่เขาคิดว่าเป็นปลาทอง แต่จริงๆ แล้วคือปอนโยะ ลูกสาวของนักมายากลจากส่วนลึกในท้องทะเล Ponyo อยู่ในร่างมนุษย์และกลายเป็นเพื่อนเล่นของ Sosuke แต่ต้องแลกกับความเป็นระเบียบตามธรรมชาติของสิ่งต่างๆ รายละเอียดที่วาดด้วยมืออันน่าทึ่งที่อัดแน่นเกือบทุกเฟรม—คลื่น ฝูงปลาที่ไม่มีที่สิ้นสุด—เป็นสมบัติที่แท้จริงที่น่าจับตามองในยุคที่สิ่งต่าง ๆ ส่วนใหญ่จะถุยน้ำลายออกจากคอมพิวเตอร์
หนังสือสำหรับเด็กที่ประสบความสำเร็จในการปรับตัวอีกเล่มหนึ่งซึ่งอิงจาก "The Borrowers" ของ Mary Norton Arrietty เป็นเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ— มาก เพียงเล็กน้อย สูงเพียงไม่กี่นิ้ว และอาศัยอยู่กับครอบครัว "ผู้ยืม" ที่เหลือภายใต้จมูกของครอบครัวมนุษย์ทั่วไป ในที่สุด แอริเอตตีและเครือญาติของเธอต้องขอความช่วยเหลือจากโช ลูกชายคนเล็กของครอบครัวมนุษย์ เกรงว่าพวกเขาจะถูกขับออกจากที่ซ่อน
กับฉากหลังของความคึกคักหลังสงครามที่ญี่ปุ่นเตรียมจัดโอลิมปิกปี 1964 เด็กสาวผู้พ่ายแพ้ พ่อของเธอที่เข้าร่วมสงครามเกาหลีได้คบหากันในเบื้องต้น—และอาจมากกว่านั้น—กับเด็กผู้ชายในตัวเธอ ระดับ. ทั้งสองคนร่วมมือกันปกป้องสโมสรที่ทรุดโทรมของโรงเรียนจากการถูกรื้อถอน แต่แล้วพวกเขาก็พบว่าพวกเขามีความเกี่ยวข้องกันซึ่งทั้งคู่ไม่อาจคาดการณ์ได้ ภาพยนตร์เรื่องที่สอง (หลังจาก "Tales from Earthsea") ในคอกม้า Ghibli ที่กำกับโดย Goro ลูกชายของ Hayao Miyazaki และเป็นเรื่องที่ดีกว่ามาก
นี่เป็นเรื่องราวสมมติชีวิตของจิโระ โฮริโคชิ ผู้ออกแบบ Mitsubishi A5M และ A6M Zero, เครื่องบินรบของญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่สอง. เด็กชายสายตาสั้นคนนี้อยากเป็นนักบิน แต่ฝันถึงนักออกแบบเครื่องบินชาวอิตาลี จิโอวานนี บัตติสตา คาโปรนี ผู้เป็นแรงบันดาลใจให้เขาออกแบบเครื่องบินเหล่านี้แทน ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์สาขาภาพยนตร์แอนิเมชั่นยอดเยี่ยมและรางวัลลูกโลกทองคำสาขาภาพยนตร์ภาษาต่างประเทศยอดเยี่ยม
เครื่องตัดไม้ไผ่ค้นพบตัวละครในชื่อตอนเป็นเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ ในหน่อไม้เรืองแสงและยังพบทองและผ้าเนื้อดี ด้วยการใช้สมบัตินี้ เขาจึงย้ายเธอไปที่คฤหาสน์เมื่อเธอโตแล้วและตั้งชื่อให้เธอว่าเจ้าหญิงคางุยะ เธอติดพันกับคู่ครองผู้สูงศักดิ์และแม้แต่เอ็มโพเรอร์ก่อนที่จะเปิดเผยว่าเธอมาจากดวงจันทร์ ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์สาขาภาพยนตร์แอนิเมชั่นยอดเยี่ยม
นี่เป็นภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของ Studio Ghibli และนักสร้างแอนิเมชั่น Makiko Futaki Anna Sasaki อายุ 12 ขวบอาศัยอยู่กับพ่อแม่บุญธรรมของเธอและกำลังพักฟื้นจากโรคหอบหืดในเมืองชายทะเล เธอได้พบกับ Marnie สาวผมบลอนด์ที่อาศัยอยู่ในคฤหาสน์ที่บางครั้งดูทรุดโทรมและบางครั้งได้รับการฟื้นฟูอย่างสมบูรณ์ ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์สาขาภาพยนตร์แอนิเมชั่นยอดเยี่ยม