Altyazı çok özel bir iştir transkripsiyon türü. Bu işi yapmak için çok yetenekli bir daktilo gerekir ve özellikle gerçek zamanlı altyazı yazarı için genellikle bir mahkeme muhabiri olarak sertifika veya deneyim gerekir. Bu becerilere ve deneyime sahip olanlar, altyazı yazarı olarak evden çalışarak iyi bir yaşam kazanabilirler.
Kariyer Görünümü: Evde Altyazı
Altyazı oluşturuculara olan talep arttıkça ve büyük dijital dosyaları gönderme yeteneği kolaylaştıkça, daha fazla ev tabanlı altyazı oluşturma işi kullanılabilir hale geliyor.
Altyazı talebi, kablo, yayın ve web için video içeriği üretiminin artmasıyla birlikte artıyor. Mobil teknolojinin yükselişiyle, dijital içerik, kullanıcıların gürültülü ortamlarda veya ses kapalıyken erişebilmesi için altyazı gerektirir.
Evde Çalışma Altyazı İşleri Türleri:
Altyazının iki temel kategorisi gerçek zamanlı ve çevrimdışıdır, ancak her ikisinin de alt özellikleri vardır:
Gerçek zamanlı altyazı canlı etkinlikleri, sesleri veya videoları yazıya döküyor. Tüm transkripsiyon işlerinin en kazançlısı ve en çok talep edilenidir. Çoğu zaman, gerçek zamanlı transkripsiyon uzmanları mahkeme muhabiri olarak çalışırlar ki bu, uzaktan çalıştırılabilecek bir iş değildir. Ancak, mahkeme muhabirlerinin bu becerileri gerçek zamanlı altyazı yazarları olarak kullanmaları için bazı fırsatlar vardır. Bu, evden uzaktan veya altyazı yazarının çeşitli yerlere seyahat ettiği bir ev işi olarak yapılabilir.
Seyahat etmeyi içeren bir fırsat, iletişim erişimi gerçek zamanlı çeviri (CART) altyazısıdır - işitme engelliler için canlı etkinliklerin gerçek zamanlı transkripsiyonu. İşitme engelliler için yapılan ve kahkaha gibi seslerin bazı açıklamalarının yer aldığı kapalı altyazı, canlı video için de yapılabilmektedir.
Çevrimdışı altyazı kaydedilen ses veya video için altyazı oluşturuyor. Altyazı oluşturma daha çok çevrimdışı altyazı olarak yapılır. Çevrimdışı altyazı oluşturma, altyazıların videoya doğru şekilde nasıl yerleştirileceğine ilişkin daha uzmanlaşmış bilgileri içerir. bu nedenle mahkeme raportörlerinin (ve diğer deneyimli transkripsiyon uzmanlarının) bu tür transkripsiyonlara geçiş için eğitime ihtiyacı olacaktır. altyazı
altyazı, bir çevrimdışı altyazı biçimi, başka bir dil konuşan izleyiciler için yapılan bir çeviridir. Bu tür altyazı için iki dil bilgisi gereklidir.
Evde Çalışırken Alt Yazı Yazmaya Başlarken:
En önemlisi, deneyime ihtiyacınız olacak. Altyazı, yalnızca hızlı bir yazma hızıyla girebileceğiniz bir iş değildir. Özel ekipman ve bunları kullanma becerisi gerektirir. Bir mahkeme muhabiri olarak deneyim veya sertifika, çevrimdışı altyazı oluşturmaya başlamak için yararlı olabilir ve genellikle gerçek zamanlı altyazı için gereklidir. Altyazı oluşturma, farklı donanımlar kullandığından ve farklı amaçlara ve hedef kitlelere sahip olduğundan, ek eğitim gereklidir ve bunun kurum içinde veya bir mahkeme raporundan masrafları size ait olmak üzere yapılması gerekebilir okul.
Ardından, ekipmana ihtiyacınız olacak. Bağımsız bir yüklenici yerine bir çalışan olarak işe alındıysanız, işvereniniz gerekli ekipmanın bir kısmını veya tamamını sağlayabilir, ancak yüklenicilerin şunları sağlaması gerekebilir:
- Steno makinesi
- Özel yazılım
- Bilgisayar
- kulaklık
- Pedal
- Sabit hatlı telefon
- Yüksek hızlı internet
Siteyi ziyaret ettiğinizde, Dotdash Meredith ve ortakları, tarayıcınızda çoğunlukla tanımlama bilgileri biçiminde bilgi depolayabilir veya alabilir. Tanımlama bilgileri, tercihleriniz ve cihazlarınız hakkında bilgi toplar ve sitenin sizin gibi çalışmasını sağlamak için kullanılır. siteyle nasıl etkileşime girdiğinizi anlamak ve hedef kitlenizi hedefleyen reklamlar göstermek için ilgi alanları. Sitemizi ziyaret ederek kullanımımız hakkında daha fazla bilgi edinebilir, varsayılan ayarlarınızı değiştirebilir ve onayınızı istediğiniz zaman gelecek için etkili olacak şekilde geri çekebilirsiniz. Çerez Ayarları, sitenin altbilgisinde de bulunabilir.