1872'de, Paris, Fransa'dayken, Georges Bizet, tek perdelik operasının ılık 11 performans çalışmasına rağmen, Opéra-Comique tarafından tam uzunlukta bir opera yazması için görevlendirildi. Djamileh aynı tiyatroda. Yazar Prosper Mérimée'nin aynı adlı romanına dayanan Henry Meilhac ve Ludovic Halévy'nin bir librettosu ile Bizet'in uzun metrajlı operasının adı carmen. Opera, 19. yüzyılın ortalarında İspanya'nın Sevilla kentinde gerçekleşir. Muhtemelen "Habanera" carmen'nin en ünlü aryası (yanında Toreador Şarkısı), kelimenin tam anlamıyla bir "Havanan dansı" anlamına gelir. Bu müzik tarzı, 19. yüzyılın sonlarında Küba'nın başkenti Havana'da ortaya çıktı ve İspanyol kolonilerine orman yangını gibi yayıldı. Müzik tarzını akıllıca operasına dahil eden Bizet de dahil olmak üzere Avrupalı bestecileri büyüledi.
Habanera'nın Bağlamı
Habanera ya da "L'amour est un oiseau isyanı", operanın ilk perdesinde Carmen tarafından, o ve diğer kadın işçiler sigara fabrikasından çıkıp kasaba meydanında toplandıktan sonra söylenir. Meydanda bulunan asker grupları, Carmen de dahil olmak üzere kadınlarla flört etmeye başlar. Ona özellikle onları ne zaman seveceğini soruyorlar ve bu arya ile cevap veriyor.
Habanera'nın Fransızca Sözleri
L'amour est un oiseau isyanı
Que nul ne peut değerlendirici,
Et c'est bien in boşuna qu'on l'appelle
S'il lui convient de reder.
Rien n'y oldu, önceden tehdit et.
Çok iyiyim, iyiyim.
Et c'est l'autre que je préfère.
Bana plait il n'a rien dit mais.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Bohême,
Il n'a jamais jamais connu de loi.
Çok iyisin, je t'aime.
Si je t'aime, garde à toi!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime,
Başım belada!
L'oiseau que tu croyais surprendere
Battit d'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre.
Tu ne l'attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s'en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t'evite.
Tu crois l'eviter, il te tient.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Bohême,
Il n'a jamais jamais connu de loi.
Çok iyisin, je t'aime.
Si je t'aime, garde à toi!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime,
Başım belada!
Habanera'un İngilizce Çevirisi
Aşk asi bir kuştur
kimsenin evcilleştiremeyeceği,
ve sen onu boş yere çağırıyorsun
uygunsa gelmesin.
Hiçbir şey yardımcı olmaz, ne tehdit ne de dua.
Bir adam iyi konuşuyor, diğerinin annesi;
benim tercih ettiğim diğeri.
Sessiz ama görünüşünü seviyorum.
Aşk! Aşk! Aşk! Aşk!
Aşk bir çingene çocuğudur,
hiçbir zaman, hiçbir zaman bir yasa tanımadı;
beni sevme, o zaman seni seviyorum;
seni seviyorsam dikkat etsen iyi olur! vesaire.
Yakaladığını sandığın kuş
kanatlarını çırptı ve uçup gitti ...
aşk uzak durur, beklersin, beklersin;
en az beklendiğinde, işte orada!
Etrafında, hızlı, çok hızlı,
gelir, gider ve geri döner...
sımsıkı tuttuğunu sanıyorsun, kaçıyor
özgür olduğunu sanıyorsun, seni sımsıkı tutuyor.
Aşk! Aşk! Aşk! Aşk!
Aşk bir çingene çocuğudur,
hiçbir zaman, hiçbir zaman bir yasa tanımadı;
beni sevme, o zaman seni seviyorum;
seni seviyorsam dikkat etsen iyi olur!
Habanera önemsiz şeyler
- Maria Callas, Habanera'da olduğu gibi Luciano Pavarotti "Nessun Dorma" Bugün, ünlü aryanın çoğu performansı onunkiyle ölçülmektedir.
- Susam Sokağı Habanera'yı söyleyen bir portakalın stop-motion filmini yarattı.
- 1985'te Julia Migenes ve Placido Domingo'nun oynadığı operanın filme uyarlaması, En İyi Yabancı Film dalında Altın Küre'ye aday gösterildi.