Bir opera mandası üç perdelik "Don Pasquale", Shakespeare'in "Bir Yaz Gecesi Rüyası" tarzında bir hatalar komedisidir. 19. yüzyılın ortalarında Roma'da geçen, Gaetano Donizetti'nin Üç perdelik opera, yeğeni Ernesto'nun servetini miras almasını engellemeye çalışan itibarlı yaşlı bekarın hikayesini anlatıyor.
"Bella siccome un angelo" şarkısı, Malatesta'nın Don Pasquale'i var olmayan kız kardeşiyle evlenmesi ve yaşlı adama bir ders vermesi için kandırma planının başlangıcıdır.
'Don Pasquale'nin Tarihi
Birçok kişi tarafından Donizetti'nin beş düzineden fazla operasının en iyisi olarak kabul edilen "Don Pasquale", 1843'te piyasaya çıktı. Popüler bir başarıydı ve çoğu opera eleştirmeni onu dünyanın en iyilerinden biri olarak görüyor. opera mandası Tür. Kompozisyonu sırasında Donizetti, libretto yazarı Giovanni Ruffini ile o kadar çok tartıştı ki, ikincisi adını operaya koymadı. Piyasaya sürülmesinden sonra uzun yıllar boyunca, librettoyu kimin yazdığı konusunda kafa karışıklığı yaşandı.
'Don Pasquale' Konusu
Pasquale'nin evlenmesi ve bir varisi olması gerekir ve ona bir eş bulması için Ernesto'nun arkadaşı Dr. Malatesta'dan yardım ister. dolambaçlı bir şekilde olaylar dizisi (bir opera tutkunu genellikle böyle oynar), Malatesta, Pasquale'i Ernesto'nun aşık olduğu kadın Norina ile evlendirir. Pasquale onun Malatesta'nın kız kardeşi Sofronia olduğuna inanıyor. Plan, Pasquale'nin servetini Sofronia/Norina'ya (planda yer alan) devretmesini sağlamaktır.
Malatesta 'Bella Siccome Un Angelo'yu Söylüyor
Malatesta, Don Pasquale'nin aptallığını (ne de olsa yaşlı bir adam) kabul ederek ona bir ders vermeye karar verir. Don Pasquale'e, bulduğu uygun gelini "bir melek gibi güzel" olan bu aryayı söyleyerek geri döner.
'Bella Siccome Un Angelo'nun İtalyanca Sözleri
Bella siccome un angelo
terra pellegrino'da.
Fresca siccome il giglio
sul mattino'da che s'apre.
Occhio che parla e binmek,
sguardo che i cor conquide.
Chioma che vince l'ebano
sorriso incantator.
Sorriso büyüleyici.
Alma masum ve candida,
che sé medesma ignora;
modetia impareggiabile,
dolcezza che innamora
ai miseri pietosa,
gentil, buona, amorosa.
Il ciel l'ha fatta nascere
uzak beato un cor.
uzak beato un cor.
Il ciel l'ha fatta nascere
uzak beato un cor.
Il ciel l'ha fatta nascere
uzak beato un cor.
'Bella Siccome Un Angelo'nun İngilizce Çevirisi
Bir melek kadar güzel
yeryüzündeki bir hacı gibi.
Bir zambak kadar taze
hangi sabah açılır.
Konuşan ve gülen gözler,
kalbi fethedebilecek bakışlar.
Saç abanozdan daha siyah
büyüleyici gülümseme.
Büyüleyici gülümseme.
Çok masum ve samimi bir ruh,
kendini görmezden gelen;
eşsiz tevazu,
birinin aşık olduğu tatlılık
fakirlere merhametli,
nazik, iyi, sevgi dolu.
Cennet onu doğurdu
mutlu kalpler yapmak için.
mutlu kalpler yapmak için.
Cennet onu doğurdu
mutlu kalpler yapmak için.
Cennet onu doğurdu
mutlu kalpler yapmak için.