Че Геліда Маніна: текст і переклад англійською

click fraud protection

Відома опера Джакомо Пуччіні»Богемарозповідає історію богеми, які борються за виживання в Парижі 1830-х років. Створена за мотивами роману Анрі Мюрже «Сцени життя Богеми», «Богема» є однією з найпопулярніших опер у світі. Прем'єра відбулася в Турині в 1896 році.

Сюжет розгортається навколо групи людей, які живуть у злиднях у Парижі; Драматург Родольфо закохується у свою сусідку Мімі, у якої постійний кашель через туберкульоз.

«Богема» неодноразово переосмислювалася. Пулітцерівська премія Джонатана Ларсона і п'єса Тоні, відзначена премією Тоні 1996 року "Оренда» заснований на «Богемі», головні герої якої страждають на ВІЛ/СНІД та наркоманію.

У першій дії опери поет Родольфо співає цю пісню про кохання Мімі, молода жінка, яка напередодні Різдва прийшла до його кімнати на горищі в пошуках сірника, щоб знову запалити свічку.

Коли свічка Родольфо також задувається, вони залишаються одні в його темній кімнаті, освітленій лише місячним світлом. Вона кидає ключ від кімнати, і вони невміло намагаються знайти його. Родольфо вдає, що шукає, і хапає її за руку. Він співає їй серенади, співаючи про свої прагнення та свою любов до неї.

Італійський текст Че Геліди Маніни

Che gelida manina,
se la lasci riscaldar.
Cercar che giova?

Al buio non si trova.

Ма за фортуну
é una notte di luna,
e qui la luna
labbiamo vicina.
Аспетті, синьорина,
le dirò con due parole
chi son, e che faccio,
прийти vivo. Vuole?
Чі син? Sono un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
Ви прийшли в живих? Vivo.
In povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni damore.
Per sogni e per chimere
e per castelli в арії,
lanima ho milionaria.
Talor dal mio forziere
ruban tutti i gioelli
due ladri, gli occhi belli.
Ventrar con voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei,
tosto si dileguar!
Ma il furto non maccora,
poiché, poiché vha preso строфа
la speranza!
Або che mi conoscete,
parlate voi, deh! Parlate. Chi siete?
Vi piaccia dir!

Переклад англійською.

Яка замерзла ручка,

дозволь мені зігріти його для тебе.
Яка користь дивитися?
Ми не знайдемо його в темряві.
Але на щастя
це місячна ніч,
і місяць
тут поруч з нами.
Зачекайте, мадмуазель,
Я скажу тобі в двох словах,
хто я, що я роблю,
і як я живу. Чи можу я?
Хто я? Я поет.
Що мені робити? Я пишу.
І як мені жити? Я живу.
В моїй безтурботній бідності
Розбазарюю рими
і любовні пісні, як пан.
Коли справа доходить до мрій і бачення
і повітряні замки,
У мене душа мільйонера.
Час від часу двоє злодіїв
вкрасти всі коштовності
з мого сейфа, два гарних ока.
Вони щойно прийшли з тобою,
і мої звичайні сни
мої прекрасні сни,
одразу розтанув у повітрі!
Але крадіжка мене не гніває,
бо їхнє місце було
захоплений надією!
Тепер, коли ти знаєш про мене все,
ти скажи мені хто ти.
Будь ласка!

Переклад Пітера Дж. Насоу

Посібник із різних типів поцілунків

Поцілунки, як і всі види мистецтва, є дуже особистим вираженням почуттів, і його інтерпретація суб’єктивна. Ви а? добре цілується? Це залежить від того, кого ви запитаєте; по правді кажучи, існує стільки ж способів зробити це, скільки людей. Тим ...

Читати далі

Поради щодо флірту для підлітків-геїв

Хлопчики-підлітки виростають, дізнаючись, як хлопчик зустрічає дівчинку, але ніколи, як хлопчик зустрічає хлопчика. Таким чином, підлітки-геї часто не знають, коли справа доходить до флірт і дуже наївна, коли справа доходить до того, щоб бути «се...

Читати далі

П'ять типів прямих закохань

Понад 800 ГЛБТ-підлітків поділилися своїм досвідом закоханості в когось прямого. Ці розчавлює може пройти багато різних шляхів від закінчення роману до того, щоб назавжди залишитися нерозділеним. Тут підлітки розкривають свій досвід у різному роз...

Читати далі