"Il Dolce Suono" тексти та переклади

click fraud protection

За мотивами роману «Наречена Ламмермура» сера Вальтера Скотта, опера Гаетано Доніцетті 1835 року»Люсія ді Ламмермур« розповідає історію жінки, змушеної вийти заміж за чоловіка, якого вона не любить, щоб покращити статки своєї родини.

Божевільна сцена з фільму "Люсія ді Ламмермур"

Арія "Il Dolce Suono" (переклад: "солодкий звук") є складною для співу. Зазвичай його виконує а колоратурне сопрано, тобто співачка, яка може додати до пісні такі розмахи, як трелі, біг і каденції, крім її створеної мелодії.

Кілька відомих сопрано дали свою інтерпретацію ролі Люсії та «Il Dolce Suono», у тому числі Джоан Сазерленд, яка прославилася завдяки цій партії. Інші сопрано, наприклад Марія Каллас, воліли співати партію так, як вона написана, без колоратурного орнаменту.

Пісня відбувається в акті 3, у шлюбну ніч Лусії та Артуро, після того, як вона вдарила його ножем, поки вони залишилися наодинці у своєму номері для нареченої. Весільна вечірка триває неподалік, а Люсія впадає в божевілля, не зовсім усвідомлюючи, що вона наробила. Вона уявляє, як було б вийти заміж за свого справжнього коханого Едгардо, і з теплотою згадує час, який вони провели разом.

Італійський текст "Il Dolce Suono"

Il dolce suono mi colpi di sua voce!
Ah, quella voce m'e qui nel cor discesa!
Едгардо! io ti son resa, Edgardo, mio!
fuggita io son de tuoi nemici.
Un gelo me serpeggia nel sen!
trema ogni fibra!
vacilla il pie!
Presso la fonte meco t'assidi al quanto!
Ohime, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Qui ricovriamo, Edgardo, пиріг dell'ara.
Sparsa e di Rose!
Un armonia celeste, di, non ascolti?
Ах, l'inno suona di nozze!
Il rito per noi s'appresta! О, мій щасливий!
О gioia che si sente, e non si dice!
Ardon gl'incensi!
Splendon le sacre faci, splendon intorno!
Ecco il ministro!
Porgime la destra!
О, лієто джорно!
Аль фін сон туа, аль фін сей міа,
a me ti dona un Dio.
Ogni Piacer Piu Grato,
mi fia con te diviso
Del ciel clemente un riso
la vita a noi sara.

Переклад англійської "Il dolce suono"

Милий звук, вражає мене, його голос!
Ах, цей голос у моє серце сходить!
Едгардо, я здаюся тобі
До грудей підкрадається холодок!
тремтить кожне волокно!
хитає моя нога!
Біля фонтану поруч зі мною посиджу!
На жаль! виникає величезний фантом і розділяє нас!
Тут сховаймося біля підніжжя алтаря.
Він усипаний трояндами!
Гармонія небесна, ти не чуєш?
Ах, грає шлюбний гімн!
Церемонія для нас наближається! Щастя!
О, радість, яку відчуваєш і про яку не говориш!
Ладан горить!
Блискучі священні смолоскипи, що сяють навкруги!
Ось міністр!
Дай мені праву руку!
О, радісний день!
Нарешті я твоя, нарешті ти моя,
мені ти Богом даний.
Кожна насолода більш вдячна,
(це) мені, з тобою, солодше
З мирного неба посмішка
життя нам буде.

Переклад Іллі Сперанца ([email protected])

9 найкращих пісень Дженніфер Хадсон

Дженніфер Хадсон є справжньою потрійною загрозою, відмінною як співачка, кіно/телеактриса, а також як бродвейська виконавиця. Її кар'єра почалася в 2006 році, зігравши Еффі Вайт у кіноверсії бродвейського мюзиклу «Дівчата мрії», відзначеного прем...

Читати далі

Найкращі співачки року 80-х

Тіна Тернер Redferns/Getty Images Хоча вона починала свою кар'єру виключно як R&B/soul/fank співачка та виконавиця, Тіна Тернер знову виник у 80-х як справжній рок-виконавець. 1984 рік"Приватний танцюрист" став хітом завдяки трьом найкращим 1...

Читати далі

Стиль бального свінгу лінді-хоп

Згадується як дідусь усіх танці свінг, Lindy Hop (або Lindy) — парний танець, який виник на початку 1900-х років. Лінді-хоп розвинувся з чарльстонського танцю та кількох інших танцювальних форм. Lindy Hop, часто описуваний як оригінальний свінг т...

Читати далі