«Кримінальне чтиво», режисер Квентін Тарантіно і в головній ролі Джон Траволта, Ума Турман і Семюел Л. Джексон, не для всіх. Фільм, випущений у 1994 році, жорстокий, стилізований і химерний. Він складається з кількох історій, що перетинаються, які стрибають у часі, розповідаючи про пригоди та пригоди двох філософських вбивць, жорстокого гангстера, його сексуальної, кокетливої дружини та боксерського вигляду для виходу.
Переміг «Кримінальне чтиво». Премія Оскар за найкращий оригінальний сценарій і був номінований на шість інших. Його відчуття варіюються від гумору до кровопролиття, від жорстокості до солодощі, а гострий діалог сповнений дотепності. «Оскар» свідчить про якість сценарію, а діалоги незабутні.
Жюль (Семюел Л. Джексон)
«Якщо мої відповіді вас лякають, то перестаньте задавати страшні запитання».
«Гамбургери! Наріжний камінь будь-якого поживного сніданку».
«Ніхто нікому не зашкодить. Ми будемо тут як три маленькі Фонзі. А який Фонзі? Давай, Йоланда, який Фонзі?»
«Я б не зайшов так далеко, щоб назвати собаку брудною, але вони точно брудні. Але у собаки є особистість. Особистість пройде довгий шлях».
Вінсент (Джон Траволта)
— Джулс, ти коли-небудь чув філософію, згідно з якою, коли людина визнає, що він неправий, йому відразу прощають усі провини?
«І ви знаєте, як вони називають... а... Чверть фунта з сиром у Парижі... Це називають королівською з сиром».
— Ну, я не хотів цього робити, це був нещасний випадок! (після того, як вистрілив чоловікові в обличчя)
— А тепер, вибачте, я піду додому і в мене буде серцевий напад.
Міа (Ума Турман)
«Я вірю, що Марселус Воллес, мій чоловік, ваш бос, сказав вам вивести мене і робити все, що я хочу. Тепер я хочу танцювати, я хочу перемагати. Я хочу цей трофей, тож добре танцюй».
«Я буду там за два помахи ягняти хвостом».
«По вулиці йдуть три помідори — помідор поппа, помідор мами і маленький помідорчик. Дитячий томат починає відставати. Поппа помідор злиться, підходить до помідора і хлюпає його... і каже: "Наздогнати". "
«Тут можна отримати стейк, тату-о. Не будь (малює пальцями квадрат у повітрі)».
Гарбуз (Тім Рот)
«Будьте круті – це пограбування! Я піду й заберу ваші гаманці».
"Не знаю... напевно, ніколи не було «маленької дівчинки». Суть історії не в дівчинці; Суть історії така: вони пограбували банк за допомогою телефону».
«Ніхто ніколи не грабує ресторани. Бари, алкогольні магазини, заправки... тобі знесуть голову, якщо висунути одну з них. Ресторани, навпаки, ловиш зі спущеними штанами. Вони не очікують, що їх пограбують. У будь-якому випадку не так очікувано».
«Так, дні, коли я забував, минули, а дні, коли я пам’ятав, щойно почалися».
Джерело: Internet Movie Database.