Японське слово для бабусі obaasan, іноді скорочується до baasan або баа-баа. Оскільки в японській мові використовується інший алфавіт, ніж англійський, ці терміни транслітеровані і можуть існувати різними варіантами написання. Варіанти написання включають обачан, оба-чан, обачан і баачан.
Звуть рідну бабусю sobo або соба. Деякі японські діти називають своїх бабусь і дідусів на прізвиська Джіджі (з ojiisan) і Баба (з obaasan).
На відміну від бабусі й дідусі в багатьох інших азіатських культурах, японці не мають різних назв для бабусь і дідусів по материнській лінії та по батькові.
Японська родинна культура.
Більшість шлюбів у Японії сьогодні є «шлюбами за любов’ю», а не шлюбами за домовленістю минулого. Сучасні японські сім’ї дуже схожі на сучасні американські сім’ї. Більшість живуть як нуклеарні сім’ї, іноді з представником старшого покоління, але традиційно Культура Японії була дуже різною: до п’яти поколінь жили разом у дуже великій, дуже стабільній сім’ї групи.
Хоча більшість японців змінили свій спосіб життя, вплив минулого все ще дуже поширений.
Виховання дітей дуже важливе для японців, і зазвичай воно займає багато часу матері. Традиційно батьки не дуже брали участь у вихованні дітей, але це поступово змінюється. Діти розглядаються як сировина для формування, і багато енергії витрачається на виконання завдання.
Конституція 1947 року передбачала гендерну рівність, але залишки старої системи, де домінували чоловіки, залишаються. Наприклад, очікується, що жінки будуть говорити більш офіційно і менш енергійно, ніж чоловіки.
Популярність японської культури
Протягом кількох років багато молодих людей у Сполучених Штатах та інших країнах захопилися японською популярною культурою. Це настільки помітне явище, що воно породило Крута Японія проект, спільна робота Массачусетського технологічного інституту та Гарварду. Цей рух, можливо, почався з популярності манги, японських коміксів, які мають характерний формат і стиль. Незабаром шанувальники також прийняли аніме, анімаційний фільм, який іноді був заснований на манзі. Тепер подорож до Японії є в списку бажань багатьох американських підлітків, багато з яких також слухають J-pop (японську поп-музыку) та займаються вивченням японської мови.
Що це означає для неяпонських бабусь та інших? Особливий інтерес онука може стати можливістю для бабусь і дідусів долучитися. Ці ідеї та ресурси можуть допомогти.
Нові роки
Це свято, яке відзначається 1 січня, відзначається вживанням в їжу «локшини, що перетинає рік», тобто просто дуже довгої локшини з гречки. Замініть локшину власною, але збережіть веселу назву. Іншою традицією є подача символічних страв у багатошарових коробках juubako. Їжу готують на кілька днів, щоб жінкам не довелося готувати. Замість цього вишуканого варіанту Новий рік — чудова пора, щоб познайомити онуків з японським бенто. Дітям подобаються веселі та веселі форми, традиційні для бенто.
Ще одна новорічна традиція – дарувати маленьким дітям конверти з грошима. Більшість бабусь і дідусів раді будь-якому приводу дати гроші онукам.
Дитячий день
Відзначається 5 травня, це свято відзначається солодкими десертами з рису, часто звареного в листі. Ви можете пропустити листя і разом з онуками приготувати чи чи данго моті. На честь хлопців у родині традиційно вивіхали прапори коропа. Ви можете повторити цей звичай за допомогою цього літаючого коропа або спробувати японський ліхтарик орігамі.
Чи йдете ви бабусею, а obaasan або інше ім’я, знайдіть час, щоб насолодитися своїм mago (внуки)!