Какво да очаквате от кариера като правен транскрипционист

click fraud protection

Специалистите по правна транскрипция слушат продиктувани записи, направени от адвокати, параюристи и други правни специалисти, и след това ги преписват в правни документи. Те обикновено слушат записи на слушалки, като използват крачен педал, за да поставят на пауза записа, когато е необходимо, и въвеждат текста в компютър.

Документите, които изготвят, могат да включват кореспонденция, пледоарии, предложения, открития, правни меморандуми, споразумения и записи на време. Документи, които са преписани, могат да се окажат представени в съда.

Разликата между правен транскрипционист и съдебен репортер

Транскрипционистите използват компютърна клавиатура, за да транскрибират продиктувани записи. Това се различава от съдебен репортер, който използва стенографско оборудване, за да транскрибира изговорената дума.

Съдебен репортер е натоварен да заснеме разговор „на живо“ – диалог, както се случва в съдебна зала, или показания, когато се вземат показания преди съдебното производство. Транскрипционистът пише диктовка. Адвокатът записва какво иска да каже в кореспонденция, бележки или съдържанието на правни документи. Темпото обикновено е по-бавно и по-умишлено от показанията на свидетел в съда.

Работни задължения

Правните транскрипционисти трябва непрекъснато редактират информацията, която преписват за яснота. Те трябва да гарантират, че транскрибираното копие е без правописни, пунктуационни, граматически и типографски грешки.

Специалистите по правна транскрипция могат също да изпълняват административни задължения като организиране и подаване на правни документи и проследяване на крайни срокове.

Необходими умения

Специалистите по правна транскрипция трябва да имат умение за граматика и писмена дума, както и изключително добри умения за слушане. Те трябва да имат способността да разбират съдържанието на диктувания материал, който преписват. Други ключови умения включват:

  • Владеене на софтуер за транскрипция
  • Бързи (85+ думи в минута) и точни умения за работа с клавиатура
  • Добро разбиране на правната терминология
  • Отлично владеене на английски език
  • Силни коректорски умения
  • Владеене на популярни софтуерни приложения за текстообработка, електронни таблици и фактуриране
  • Компютърни умения над средните 

Изчерпателното познаване на правната система също може да бъде много полезно, особено за тези, които имат око за напредване до позиция на параюрист.

Обучение и образование

Диплома за средно образование и опит в офис или правна обстановка често са единствените изисквания, необходими за позиция на начално ниво. Специалистите по правни транскрипции често получават обучение на работното място от адвокат, помощник-юрист или офис мениджър.

Много обществени колежи, професионални училища и технически училища обаче предлагат програми за обучение по правни транскрипции, за да ви помогнат да разширите възможностите си за работа. Можете да завършите някои програми само за пет месеца или да спечелите сертификат за юридическо преписване само за една година редовно обучение. Можете да спечелите асоциирана степен по технология за правна транскрипция за две години.

Дипломните програми за легална транскрипционна кариера също понякога са достъпни онлайн, като например с CourtReporterEDU или Транскрибиране навсякъде, ако стискането на времето в класната стая е трудно за вас. Те преподават правни концепции и основите на правната система на САЩ, както и изкуството на правните изследвания, общи правни термини и юрисдикционни закони. Но мнозина отиват отвъд това. Те също така ще ви обучат в области като управление на времето и комуникационни умения. Ако изберете обстановка в класна стая, най-вероятно ще се възползвате и от практическите упражнения в „реалния живот“.

Някои други основни курсове, открити в програма за обучение на правни транскрипционисти, включват текстообработка и писане, докладване на съда теория, английски и редактиране за транскрипция, компютърно подпомагана транскрипция, изграждане на правен речник и основен речник сграда.

Възможно е да получите национален сертификат чрез Американската асоциация на електронните репортери и преписвачи.

Можете ли да работите от вкъщи?

Много специалисти по транскрипция са независими изпълнители, които работят от вкъщи и предлагат услугите си на адвокати и законни работодатели. Други правни транскриптори работят като юридически секретари, правни сътрудници, или чиновници в адвокатски кантори, корпорации, банки, застрахователни компании, места от обществен интерес или правителството.

Правни транскрипционисти, които работа от вкъщи са по-склонни да работят ненормирано работно време, включително на непълно работно време, вечер и почивни дни. Но те имат гъвкавостта да планират собствените си часове, за да отговарят на начина им на живот, така че да могат да се справят със семейните изисквания.

Ако обаче работата включва секретарски или административни задължения, това обикновено налага транскрипционистът да има достъп до досието на клиента. Повечето уважавани адвокати няма да позволят на файловете да напуснат офис помещенията им поради проблеми с поверителността между адвокат и клиент.

Типична работна среда

Правните транскрипционисти често седят в една и съща позиция за дълги периоди от време. Те могат да страдат от проблеми с китката, гърба, врата или очите, причинени от напрежение, и рискуват наранявания при повтарящи се движения, като синдром на карпалния тунел.

Понякога от тях се изисква да работят с предписано темпо на производителност - например, от тях се очаква да транскрибира 1015 реда или повече на ден или 145 реда на час, като същевременно поддържа 98 процента точност. Тази забързана среда и постоянният натиск да бъдете точни и продуктивни могат да бъдат стресиращи.

Заплати

Бюрото по трудова статистика (BLS) не проследява информация за заплатите специално за юридически специалисти по транскрипция, но тези с подобни професии печелят между $20 000 и $60 000 на година със средно около 26 400 долара към 2018 г.

Тези, които работят като юридически секретари или правни асистенти в големи адвокатски кантори, са склонни да печелят доходи в по-високия край на този диапазон на заплатите. Адвокатските кантори в по-големите градски райони са склонни да плащат повече от тези в по-селските или крайградските райони. Средната стойност във Филаделфия е около 40 000 долара към 2018 г., докато специалистите по транскрипция в Джонстаун, Пенсилвания печелят около 10,35 долара на час - около 21 500 долара на година.

Държавите с най-голям износ за САЩ

Топ 10 държави, от които САЩ внасят Обичайно е бизнесът в САЩ да търгува с компании в други страни. От Европа до Азия американските корпорации работят в глобален мащаб. Някои страни са по-популярни от други поради своите благоприятни търговски и ...

Прочетете още

Да бъдеш справедлив мениджър на работното място

Няма място за съмнение относно вашите управленски практики, когато работите с членовете на вашия екип. Отношението към хората с уважение и отношението към всеки по справедлив и открит въпрос са само две от многото основни изисквания за управленск...

Прочетете още

Какви лихвени проценти да очаквате за кредитни програми SBA

Опитът да намерите бизнес заем може да бъде сложна и объркваща задача, но може да успеете да получите помощ от Администрацията за малък бизнес на САЩ (SBA). Заемите на SBA имат конкурентни лихви и неговата гаранция може да повиши шансовете ви да ...

Прочетете още