'La Donna E Mobile' Překlad: Od Rigoletta

click fraud protection

Árie pro lyrické tenory známá jako „La donna e mobile“ je středobodem opery „Rigoletto“, Giuseppe VerdiPokřivený příběh o chtíči, touze, lásce a podvodu. Skládá se v letech 1850 až 1851, Rigoletto byla publikem zbožňována při své první premiéře v La Fenice v Benátkách 11. března 1851 a i dnes, o více než 150 let později, je jednou z nejhranějších světových oper. Podle Operabase, která shromažďuje statistické informace z operních domů po celém světě, Verdiho „Rigoletto“ byl 8. nejvýkonnější opera na světě v sezóně 2014/15.

Kontext "La Donna e Mobile"

Vévoda z Mantovy zpívá tuto nezapomenutelnou árii ve třetím jednání Verdiho Rigoletto jak flirtuje s Maddalenou, sestrou nájemného vraha Sparafucila. Rigoletto, vévodova pravá ruka, a jeho dcera Gilda, která se do vévody zamilovala, navštíví Sparafucile. Rigoletto svou dceru velmi ochraňuje a chce vévodu zabít, protože je to muž, kterému nelze věřit se ženami.

Když dojdou k hostinci, ve kterém Sparafucile bydlí, uslyší vévodův hlas, který uvnitř křičí. zpívá "La donna e mobile" ("Žena je nestálá"), když předvádí show pro Maddalenu s nadějí, že svede její. Rigoletto říká Gildě, aby se převlékla za muže a utekla do nedalekého města. Řídí se jeho pokyny a vydává se do noci, zatímco Rigoletto vstoupí do hostince poté, co vévoda odejde.

Když Rigoletto uzavře dohodu se Sparafucilem a předá svou platbu, na noc se přivalí katastrofální bouře. Rigoletto se rozhodne zaplatit za pokoj v hostinci a Gilda je nucena vrátit se ke svému otci poté, co se cesta do nedalekého města stala příliš nebezpečnou. Gilda, stále převlečená za muže, přichází právě včas, aby slyšela, jak Maddalena uzavřela dohodu se svým bratrem, aby ušetřila vévodův život a místo toho zabila dalšího muže, který vejde do hostince. Tělo zabalí do pytle a dají ho oklamanému Rigolettovi. Navzdory jeho povaze Gilda stále hluboce miluje vévodu a rozhodne se toto dilema ukončit.

Italské texty písní "La donna e mobile"

La donna è mobilní
Qual Piuma al Vento,
Muta d'accento — e di pensier.
Semper un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
La donna è mobilní
Qual Piuma al Vento,
Muta d'accento — e di pensier,
E di Pensier,
E di pensier!

Anglický překlad

Žena je nestálá
Jako pírko ve větru,
Změní svůj hlas – a svou mysl.
Vždy sladké,
Hezká tvář,
V slzách nebo ve smíchu, — vždy lže.
Vždy mizerně
Je ten, kdo jí věří,
Ten, kdo se jí svěřuje — jeho neopatrné srdce!
Přesto se člověk nikdy necítí
Plně šťastný
Kdo na tom poprsí — lásku nepije!
Žena je nestálá
Jako pírko ve větru,
Změní svůj hlas – a svou mysl,
A její mysl,
A její mysl!

5 nejpamátnějších postav Dr. Seusse

Dr. Seuss postavy milují děti i dospělí po celém světě. Dr. Seuss, alias Theodore Geisel a jeho knižní odkaz se slaví každý rok 2. března, v den narození autora. Oblíbené postavy Dr. Seusse přeskočily ze stránek svých knih do animovaných filmů, po...

Přečtěte si více

Synopse druhé řady Grey's Anatomy

​​Chirurgové sezóna 2 začíná hned poté, co se objeví Addison a představí se Meredith jako Derekova manželka. Později pacient zjistí, že Meredith spala s Addisonovým manželem a je na Meredith hrubá. Addison zasáhne a řekne, že to byla ona, kdo pod...

Přečtěte si více

Dny našich životů přicházejí a odcházejí Casting News

Kdo přichází a kdo odchází Dny našich životů? Podívejte se na nejnovější odlévání novinky z mýdla NBC. Sienna Goines začíná působit jako Jadeina teta Simone 27. když Jade a Joey navštíví její komunu mimo LA. Goines má za sebou telenovelovou minu...

Přečtěte si více