Lerne, wie man im Star Wars-Universum fluchen kann

click fraud protection

Wie viele Science-Fiction-/Fantasy-Universen, die Star Wars-Filme und Erweitertes Universum enthalten viele erfundene Schimpfwörter und Beleidigungen, die es Autoren ermöglichen, ihre beabsichtigte Bedeutung klar zu machen, während die Werke PG-bewertet bleiben.

Eine der häufigsten Quellen für Kraftausdrücke im Star Wars-Universum ist Huttesisch, die Sprache der Hutten. Aufgrund der Ausbreitung des kriminellen Imperiums der Hutten war es eine der häufigsten Sprachen in der gesamten Galaxis. Viele andere Kulturen und außerirdische Rassen haben jedoch zu der Vielzahl von schlechten beigetragen Sprache im Star Wars-Universum. Hier sind nur einige Beispiele.

F-Wort-Ersatz in Star Wars

Im Allgemeinen ersetzen Wörter, die mit einem "K" oder einem harten "C" beginnen, das F-Wort und ähnlich klingende Euphemismen im Englischen.

Knirschen/Knacken war ein üblicher Schwur für Piraten im Outer Rim. Es erscheint erstmals in "Allegiance" von Timothy Zahn.

Farkled ist ein adjektivischer F-Wort-Euphemismus, der in Kontexten wie "der Motor" verwendet wird

gefleckt" oder "wir haben gefleckt in diesem Deal."

Kark/Karking, ein huttesischer Kraftausdruck, erscheint häufig in "Star Wars: Vermächtnis."

Kriff/Kriffing hat eine ähnliche Bedeutung, obwohl es vom Kontext her kein ganz so starker Fluch zu sein scheint. Es erscheint zuerst in Timothy Zahns "Hand of Thrawn"-Duologie und stammt wahrscheinlich aus einer einfachen Neuanordnung der Buchstaben in "fricking", einem Euphemismus für das F-Wort.

Krong ist ein weiterer Schwur der Outer Rim-Piraten. Es scheint keine Adjektivform zu haben, aber das Verb wird in Sätzen wie "nicht Krone Dinge auf."

Skrog/skrogging erscheint in "Star Wars: Legacy" und scheint menschlichen Ursprungs zu sein.

Schnarchen/Schnarchen wurde von Kopfgeldjägern in der Legacy-Ära verwendet. Es hat keine Beziehung zum englischen Wort "snarky", das "Schnitt" oder "sarkastisch" bedeutet.

S-Wort-Ersatze

Druk ist ein Fremdwort für Exkremente und scheint ungefähr dem S-Wort zu entsprechen. Es erscheint in Sätzen wie "a drukload von Problemen."

Dwang ist ein Euphemismus für Exkremente von Klontruppen während der Klonkriege. Es erscheint in "Republic Commando: Triple Zero" von Karen Traviss.

Heiliger Sith! wird humorvoll als Euphemismus für sein englisches Anagramm verwendet. (Es erscheint auch in einer "Futurama" -Episode.)

Shab ist ein mandalorianisches Wort für Exkremente, das in "Republic Commando: Order 66" von Karen Traviss vorkommt. Shabuir ist eine Beleidigung, abgeleitet von dem Wort "shab".

Shavit stammt vom Planeten Pakrik Minor und erscheint erstmals in "Vision of the Future" von Timothy Zahn. Obwohl seine genaue Definition nicht angegeben ist, können wir aus der Ähnlichkeit mit dem S-Wort schließen, dass es eine ähnliche Bedeutung hat.

Beleidigungen im Star Wars Universum

Bantha poodoo, eine huttesische Phrase, die "Bantha-Futter" bedeutet, erscheint zuerst in "Episode VI: Die Rückkehr der Jedi" als Beleidigung, die von Jabba the Hutt gesprochen wird. Während das Wort "poodoo" so klingt, als ob es auf Englisch in ein ähnlich klingendes Wort übersetzt werden sollte, ist das EU klärt die Bedeutung des Ausdrucks: Bantha-Futter (d. h. Futter für Banthas) sieht aus und riecht widerlich.

E chu ta ist ein weiteres huttesisches Kraftausdruck. Es erscheint zuerst in "Episode V: Das Imperium schlägt zurück"; obwohl seine Bedeutung nicht definiert ist, ruft C-3PO aus: "Wie unhöflich!" wenn man es hört. Es scheint ein besonders beleidigender und vulgärer Ausdruck zu sein und wird häufig in "Star Wars: Legacy" verwendet.

Hutt-Spawn ist eine beleidigende Phrase für alle außer Hutten, natürlich. Es erscheint in "Knights of the Old Republic".

Laserhirn suggeriert, dass jemand dumm, verrückt oder wahnhaft ist, wie in „Ich weiß nicht, woher du deine Wahnvorstellungen hast, Laserhirn“ (Prinzessin Leia zu Han Solo in "Das Imperium schlägt zurück"). Hirngespinst hat eine ähnliche Bedeutung.

Lurdo ist eine kindische Ewokese-Beleidigung, ungefähr gleichbedeutend mit "Dummy". Es erscheint im "Ewoks" Zeichentrickserie.

Nerf Hirte ist eine Beleidigung, weil Hirten, die Nerfs züchteten – büffelähnliche Tiere, die in Alderaan heimisch waren und wegen ihres Fleisches aufgezogen wurden – im Allgemeinen ungepflegt aussahen und schlecht rochen. Leia wirft Han in "Das Imperium schlägt zurück" diese Beleidigung zu.

Schütta ist eine Twi'lek-Beleidigung, die sich auf Frauen bezieht, ungefähr gleichbedeutend mit "Schlampe". Sein Name leitet sich von einer wieselähnlichen Kreatur ab, die auf Ryloth, dem Heimatplaneten der Twi'lek, heimisch ist.

Sculag ist ein Chiss-Begriff, der sich auf jemanden bezieht, der schwachsinnig ist. Es erscheint in "Erbe der Macht: Inferno" von Troy Denning.

Sleemo ist eine huttesische Beleidigung, die wie ihr englisches Äquivalent "Slimeball" klingt. Es erscheint mehrmals in "Episode I: The Phantom Menace".

Sohn eines Blasters ist ein ziemlich albern klingender Star Wars-Ersatz für "son of a gun", was selbst ein Euphemismus für eine explizitere Beleidigung ist.

Stoopa (manchmal buchstabiert Stupa) ist ein huttesisches Substantiv für eine dumme oder dumme Person.

Vong ist eine schwere Beleidigung unter den Yuuzhan Vong, die andeutet, dass jemand die Gunst von Yun-Yuuzhan, dem Schöpfergott, verloren hat.

Allgemeine Kraftausdrücke

Chuba (manchmal buchstabiert chubba) ist das huttesische Wort für „du“ oder „dein“. Wenn es jedoch als Kraftausdruck verwendet wird, kann es Überraschung ausdrücken ("Was zum Teufel ist das?") oder andeuten, dass jemand nicht vertrauenswürdig ist.

Kräuseln/Kräuseln war ein üblicher Schwur unter Schmugglern in der Alten Republik. Es erscheint zuerst in "Dark Lord: The Rise of .". Darth Vader“ von James Luceno.

Shebs ist ein mandalorianischer Schwur, der "Gesäß" bedeutet. Es erscheint in "Republic Commando: Hard Contact" von Karen Traviss.

Sithspit ist ein in allen Epochen des Star Wars-Universums verbreiteter Fluch, der verwendet wird, um Überraschung, Wut oder andere starke Emotionen auszudrücken. Ein verwandter Fluch, Sithspawn, bezieht sich auf von den Sith gentechnisch veränderte Kreaturen. Beide Schwöre stammen von Corellia.

Dampfen/Dampfen ist ein milder Kraftausdruck, der aus Alderaan stammt und ungefähr "verdammt" entspricht. Varp ist wahrscheinlich ein verwandter Kraftausdruck, der in Sätzen wie "What the varp!"

Französische Wörter für Großvater

Grand-père ist das formelle Französisch Begriff für Großvater. Großvater ist etwas weniger formell, und es gibt mehrere andere informelle Begriffe, darunter pépère und papy oder papi. Arrière-grand-père ist der französische Begriff für Urgroßvater...

Weiterlesen

Übernehmen Sie die Kontrolle in der Midlife-Crisis Ihres Ehepartners

Wenn Ihr Ehepartner eine Midlife-Crisis durchmacht, denken Sie vielleicht Scheidung ist unvermeidlich. Obwohl es verlockend sein kann, das Handtuch zu werfen, bleibt die große Mehrheit der Paare während der Midlife-Crisis eines Ehepartners zusamm...

Weiterlesen

6 einfache Möglichkeiten, sich selbst zu verabreden

Unabhängig davon, ob Sie einen Partner haben oder nicht, Selbstfürsorge ist ein wichtiger Schritt, um zu verstehen und zu erhalten, wer Sie sind. Es ist, als wäre man Ihr eigener Valentinsgruß! Und die beste Nachricht ist, dass Sie nicht auf den ...

Weiterlesen