Opas Star Wars' Alphabet Aurebesh

click fraud protection

Katsot a Star Wars elokuva tai yksi niistä animoidut tv-ohjelmat, ja jokin pistää silmään. Se on kirjoitettua tekstiä, joka näkyy todennäköisesti kyltissä tai jollain sähköisellä näytöllä.

Mutta se ei ole kuin mikään aiemmin näkemäsi teksti, eikä se todellakaan ole englanninkielinen. Star Warsissa puhuttu pääkieli saattaa kuulostaa englannista, mutta sitä kutsutaan itse asiassa Perus, vaikka joskus siihen viitataan nimellä Galaktinen standardi. Joka tapauksessa he ovat englantilaisia puhuminen.

Joten heidän kielensä ääniä kuten meidän, mutta heidän kirjoitetut sanansa eivät näytä meidän. Aurebesh, Basicin kirjoitettu muoto, juontaa juurensa vuoteen 1993 ja West End Gamesin roolipelikumppanin julkaisuun. Sen loi kirjailija Stephen Crane, joka oli nähnyt sci-fi-glyfejä näytöllä Jedin paluu ja päätti laatia sen perusteella aakkoset. Toinen kirja vuonna 1996 laajensi Aurebeshia lisätä välimerkkejä.

1999 oli ensimmäinen kerta, kun Lucasfilm julisti Aurebeshin virallisesti pyhäksi, kun se ilmestyi

Phantom Menace. (Alkuperäisten trilogiaelokuvien kirjoitettu teksti muutettiin myöhemmin Aurebeshiksi erikoisjulkaisuissa.) Siitä lähtien se on nähty mm. Kapinalliset, romaaneja, sarjakuvia, videopelejä ja paljon muuta.

Cranen alkuperäinen Aurebesh-versio sisälsi kahdeksan ylimääräistä foneemia, jotka yhdistävät kaksi olemassa olevaa kirjaimet yhdeksi merkiksi sellaisille äänille kuin "ch", "ng" ja "th". Mutta nämä eivät ole virallisesti tunnustamia Lucasfilm (en ainakaan vielä), joten en ota niitä mukaan.

Joten kun seuraavan kerran näet sanoja kirjoitettuna Star Wars -tuotteeseen tai elokuvan tai TV-jakson näytölle, näin käännät, jotta voit lukea, mitä siinä lukee. Ehkä opit ne niin hyvin, että voit tehdä vaikutuksen nörttiystäväisi lukemalla Aurebeshin ilman tämän kaltaista käännössalausta.

Ainoa vinkki, jonka voin antaa, on ajatella, miltä englanninkielinen kirjain näyttää, kun se kaatuu kyljelleen. Monet (mutta ei kaikki) Aurebesh-kirjaimet näyttävät saaneen vaikutteita tästä ajattelutavasta.

A (Aurek)

Aurek
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Aurebeshin "A" näyttää hirveän paljon tyylitellyltä "K: ltä", eikö niin?

Sitä kutsutaan nimellä "Aurek", ja oletan, että se on myös tapa lausua se.

B (Besh)

Besh
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Besh" tai kirjain "B", kuten me sen tunnemme, on todella siisti muotoilu, sinun täytyy myöntää.

C (Cresh)

Cresh
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Joissakin Cranen kirjekuvioissa on helppo nähdä, kuinka hän muutti englanninkielisen kirjeen Aurebesh-hahmoksi. Niiden välillä on tietty samankaltaisuus tai yhteinen logiikka, kuten aiemmin mainitsemani sivuttaishahmot.

Sitten on tämän kaltaisia ​​kirjaimia, jotka eivät näytä yhtään englanninkieliseltä vastineelta. Kirjain "C" lausutaan "Cresh", ja se näyttää enemmän stereokaiuttimen pulssilta.

D (Dorn)

Dorn
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Taaksepäin "F"? Ei, se on kirjain "D", eli "Dorn".

E (Esk)

Esk
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Se näyttää "V":ltä ja "T: ltä", eikö niin? Tämä on "Esk", perusversio "E." Se näyttää ei mitään kuin "E."

F (Forn)

Forn
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Mene kotiin, "A", olet humalassa. Tämä melko itämaisen näköinen hahmo on itse asiassa "Forn" tai kuten me sen tunnemme, "F."

G (kreikka)

kreikka
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Aloittiko joku piirtämään puolisuunnikkaan, mutta nukahti ennen kuin oli valmis? Ei, tämä on "Grek", Star Wars -versio "G." Se näyttää paljon siltä kuin kirjain "G" olisi pudonnut kyljelleen.

H (Herf)

Herf
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Herf" ei millään tavalla muistuta kirjaimemme "H", mutta sitä se kuitenkin on.

minä (Isk)

Isk
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Kuka on nro 1? minä olen. Anteeksi, en voinut vastustaa. "I" Aurebeshissa, lausutaan "Isk", näyttää täsmälleen samalta kuin englanninkielinen numero 1.

J (Jenth)

Jenth
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Jenth", eli kirjain "J", näyttää mukavalta tuolilta, jossa haluan levätä ja rentoutua.

K (krill)

Krilli
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Ei, valtamereen sidotut pienet äyriäiset. "Krill" on kirjain "K", vaikka et varmasti koskaan tietäisi sitä sen täydellisen samankaltaisuuden puutteesta.

L (leth)

Leth
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Käännä "Leth" yhdeksänkymmentä astetta oikealle, niin saat kursivoitun "L." Puomi.

M (mern)

Mern
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Mernin" muoto saa minut ajattelemaan talttaa, mutta se on todella M-kirjain Aurebeshissä.

N (Nern)

Nern
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Ensin "Mern", nyt "Nern". Mern ja Nern. Noniin, se on hauska sanoa. Nern näyttää taaksepäin "N":ltä, jossa on yksi kaareva reuna.

O (Osk)

Osk
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Se ei ehkä ole pyöreä, mutta se on riittävän lähellä, jotta näet "O":n "Oskissa".

P (Peth)

Peth
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Peth" voisi helposti olla tyylitelty pieni "U" hienolla kirjasintyypillä. Mutta se on todella Aurebeshin "P."

Q (Qek)

Qek
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Toivon todella, että tämä lausutaan "Keck", koska se olisi mahtavaa. "Qek" on kirjain "Q".

R (Resh)

Resh
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Minä" näytti kuin "1". Nyt "R" näyttää "7". Outo. Tämä on itse asiassa "Resh", Aurebesh-versio "R." Ei olisi koskaan arvannut, vai mitä?

S (Senth)

Senth
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Olen pahoillani, mutta "Senth", Aurebesh-kirjain "S", näyttää rikkinäiseltä tulostimen laatalta. En ymmärrä sen suunnittelua ollenkaan.

T (trilli)

Liverrys
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Käännä "Trill" ja sinulla on sateenvarjo, joka on tavallaan T-kirjaimen kaltainen.

U (Usk)

Usk
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Usk" on hyvin lähellä "U":ta, johon se perustuu.

V (Vev)

Vev
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

On selvää, että tämä on kirjain "Y". Englanniksi. Aurebeshissa tämä on "Vev", "V"-merkki. Minustakin näyttää oudolta.

W (viikko)

Wesk
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Katsot tätä ja näet suorakulmion. Star Wars -galaksin asukkaat näkevät "Weskin" ja kirjaimen "W".

X (Xesh)

Xesh
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

"Xesh" on kuin joku olisi leikannut "X":n kahtia ja lisännyt rivin alareunaan.

Y (Yirt)

Yirt
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Kuvittele, että yksi rivi ulottuu Yirtin keskimmäisestä alareunasta ja sinulla on Y. Ei varmaankaan sattumaa.

Z (zerek)

Zerek
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Toki näyttää pieneltä d-kirjaimelta, mutta tämä, ystäväni, on kirjain "Zerek", eli "Z".

Numerot ja välimerkit

Välimerkit
Robin Parrish / Fontti kirjoittanut David Occhino

Numeroita ei ole koskaan virallisesti tunnustettu Aurebeshissä; Useimmat fontit käyttävät tyypillisesti tyyliteltyä versiota englanninkielisistä numeroistamme.

Mutta välimerkkejä käytetään melko usein. Vasemmalla näet valikoiman yleisimmin käytettyjä välimerkkejä. Pilkku on esimerkiksi pieni viiva, kun taas piste on kaksi samaa. Ja koska Star Wars käyttää "krediittejä" valuuttanaan, dollarimerkki korvataan tässä krediitillä (joka on periaatteessa "Resh", johon on lisätty kaksi pientä riviä).

Tässä käytetyn "Aurebesh"-fontin version on luonut graafinen suunnittelija David Occhino.

Kansanlauluhistoria Toivotamme sinulle hyvää joulua

Kun ryhmät ihmiset kokoontuvat yhteen laulamaan joulun aikaan, mitä iloisin laulu voi mahdollisesti ottaa mukaan (ehkä sanan "Jingle Bells" vieressä) on "Wish You a Merry Christmas". Kaikki on kunnossa siellä otsikko. Suorempaa lähestymistapaa il...

Lue lisää

Protestilauluja Irakin sotaa vastaan ​​ja George W. Puska

Kun George W. Bush ilmoitti Irakin sodasta, näin blogimaailmassa paljon valituksia, joiden mukaan niin harvat muusikot kirjoittavat uusia protestilauluja itse sodasta, muun muassa. Mutta tietysti ilmestyi paljon uusia kappaleita, jotka oli kirjoi...

Lue lisää

Kansanlaulun "Scarborough Fair" historia

"Scarborough Fair", jonka Yhdysvalloissa suositteli 1960-luvun laulaja-lauluntekijäduo Simon & Garfunkel, on Englantilainen kansanlaulu markkinamessuista, jotka pidettiin Scarborough'n kaupungissa Yorkshiressa keskiajalla ajat. Kuten kaikki m...

Lue lisää