An ooppera buffa kolmessa näytöksessä "Don Pasquale" on virhekomedia Shakespearen "Kesäyön unelman" tyyliin. Sijaitsee Roomassa 1800-luvun puolivälissä. Gaetano Donizetti kolminäytöksinen ooppera kertoo tarinan nimellisestä vanhasta poikamiehestä, joka juonittelee estääkseen veljenpoikansa Ernestoa perimästä omaisuuttaan.
Kappale "Bella siccome un angelo" on alku Malatestan juonelle huijata Don Pasquale menemään naimisiin olemattoman sisarensa opettamiseksi vanhemmalle miehelle.
"Don Pasqualen" historia
Monet pitävät "Don Pasqualea" parhaimpana Donizettin yli viidestä tusinasta oopperasta, ja se debytoi vuonna 1843. Se oli suosittu menestys, ja useimmat oopperakriitikot pitävät sitä yhtenä oopperan parhaista ooppera buffa genre. Sen sävellyksen aikana Donizetti riiteli libretisti Giovanni Ruffinin kanssa niin paljon, että jälkimmäinen ei laittanut nimeään oopperaan. Useita vuosia sen julkaisun jälkeen oli hämmennystä siitä, kuka oli kirjoittanut libreton.
"Don Pasqualen" juoni
Pasqualen on mentävä naimisiin ja hankittava perillinen, ja hän pyytää Erneston ystävää tohtori Malatestaa löytämään hänelle vaimon. Sekavassa
Malatesta laulaa "Bella Siccome Un Angelo"
Malatesta, tunnustaen Don Pasqualen typeryyden (hän on kuitenkin vanha mies), päättää antaa hänelle läksyn. Hän palaa Don Pasqualen luo laulaen tätä aariaa, joka kuvailee löytämänsä sopivan morsian, joka on "kaunis kuin enkeli".
Italian sanat "Bella Siccome Un Angelo"
Bella siccome un angelo
terra pellegrinossa.
Fresca siccome il giglio
che s'apre in sul mattino.
Occhio che parla e ride,
sguardo che i cor conquide.
Chioma che vince l'ebano
sorriso loitsu.
Sorriso loitsu.
Alma innocente e candida,
che sé medesma ignora;
Modetia impareggiabile,
dolcezza che innamora
ai miseri pietosa,
gentil, buona, amorosa.
Il ciel l'ha fatta nascere
per far beato un cor.
per far beato un cor.
Il ciel l'ha fatta nascere
per far beato un cor.
Il ciel l'ha fatta nascere
per far beato un cor.
Englanninkielinen käännös sanasta "Bella Siccome Un Angelo"
Kaunis kuin enkeli
kuin pyhiinvaeltaja maan päällä.
Tuore kuin lilja
joka aukeaa aamulla.
Silmät, jotka puhuvat ja nauravat,
näyttää, joka voi valloittaa sydämen.
Hiukset tummemmat kuin eebenpuu
lumoava hymy.
Lumoava hymy.
Niin viaton ja vilpitön sielu,
joka jättää itsensä huomiotta;
vertaansa vailla oleva vaatimattomuus,
makeutta, johon rakastuu
myötätuntoinen köyhiä kohtaan,
lempeä, hyvä, rakastava.
Taivas synnytti hänet
tehdä onnellisia sydämiä.
tehdä onnellisia sydämiä.
Taivas synnytti hänet
tehdä onnellisia sydämiä.
Taivas synnytti hänet
tehdä onnellisia sydämiä.