A „Scarborough Fair” népdal története

click fraud protection

A „Scarborough Fair”, amelyet az 1960-as évek Simon & Garfunkel énekes-dalszerző duója népszerűsített az Egyesült Államokban. Angol népdal egy piaci vásárról, amely a yorkshire-i Scarborough városában zajlott a középkorban alkalommal. Mint minden vásár, ez is vonzotta a kereskedőket, a mulatságosokat és az élelmiszer-árusokat, valamint más lógókat. A vásár a 14. század végén érte el csúcspontját, de az 1700-as évek végéig tovább működött. Most több vásárt is rendeznek az eredeti emlékére.

„Scarborough Fair” szöveg

Az dalszövegek a "Scarborough Fair"-hez beszélni a viszonzatlan szerelemről. Egy fiatal férfi lehetetlen feladatokat kér szeretőjétől, mondván, ha a lány meg tudja csinálni, visszaveszi. Cserébe lehetetlen dolgokat kér tőle, mondván, akkor fogja elvégezni a feladatait, amikor ő elvégzi az övét.

Lehetséges, hogy ez a dallam egy skót dalból származik "Az elfin lovag" (Child Ballad No. 2), ahol egy elf elrabol egy nőt, és azt mondja neki, hogy ha nem tudja megtenni ezeket a lehetetlen dolgokat, akkor szeretőjeként fogja megtartani.

Petrezselyem, zsálya, rozmaring és kakukkfű

A "petrezselyem, zsálya, rozmaring és kakukkfű" gyógynövények szövegekben való használatát vitatták és megvitatták. Lehetséges, hogy csak helyőrzőként kerültek oda, mivel az emberek elfelejtették, mi volt az eredeti sor. A hagyományos népzenében a dalok idővel nőttek és fejlődtek, ahogy a szájhagyományon keresztül továbbadták őket. Ez az oka annak, hogy oly sok változata van oly sok régi népdalnak, és talán ezért is váltak ezek a gyógynövények a vers olyan kiemelkedő részévé.

A gyógynövényszakértők azonban elmondják Önnek a gyógynövények szimbolikáját és funkcióit a gyógyításban és az egészségmegőrzésben. Lehetséges az is, hogy ezeket a jelentéseket a dal kifejlődésének megfelelően szánták (petrezselyem a vigasztalásra vagy a keserűség eltávolítására, a zsálya az erőre, a kakukkfű a bátorságra, a rozmaring a szerelemre). Vannak olyan feltételezések, hogy ezt a négy gyógynövényt valamilyen tonikban használták az átkok eltávolítására.

Simon & Garfunkel verziója

Paul Simon 1965-ben tanulta meg a dalt, amikor meglátogatta a brit folkénekest, Martin Carthyt Londonban. Art Garfunkel adaptálta a feldolgozást, egy másik Simon által írt „Canticle” című dal elemeit integrálva, amelyet viszont egy másik Simon dalból, a „The Side of a Hill”-ből adaptáltak.

A páros hozzáadott néhány háborúellenes dalszöveget, amelyek az időket tükrözik; a dal a film filmzenéjén szerepelt "A végzős" (1967) és lett a hatalmas találat a pár számára, miután a filmzene album 1968 januárjában megjelent. A filmzene tartalmazta Simon & Garfunkel slágereit is, a „Mrs. Robinson" és a „The Sound of Silence".

Simon & Garfunkel nem adott hitelt Carthynak a felvételükön egy hagyományos népdal feldolgozásáért, és Carthy azzal vádolta Simont, hogy ellopta a művét. Sok évvel később Simon rendezte a kérdést Carthyval, és 2000-ben együtt léptek fel Londonban.

A "Whiskey in the Jar" története és szövegei

"Whiskey in a Jar", az egyik legismertebb hagyományos ír énekballadák, a folklorista szerint valószínűleg a 17. század közepén keletkeztek Alan Lomax, és tucatnyi formában találták meg az Atlanti-óceán mindkét partján. Egy országúti ember (rabló)...

Olvass tovább

A történet a kubai népdal mögött: "Guantanamera"

Eredetileg 1929-ben írták, mint egy hazafias dalt Kubáról, a rímrendszert és szerkezetet.Guantanamera" (vásárlás/letöltés) mindig is könnyen alkalmazkodott az evolúcióhoz és az alkalmazkodáshoz. Mindkét dolog szükséges minden jó tiltakozó dalhoz,...

Olvass tovább

Pirítós reggae, ska, dancehall és jamaicai zenében

A koccintást a lírai éneklés stílusaként határozzák meg, amely - in Dancehall zene és reggae – magában foglalja a deejay-t, aki egy riddim ("ritmus") fölött beszél. Noha az ütem feletti kántálás művészete meglehetősen ősi, és számos afrikai alapú...

Olvass tovább