Mi a nagymama jiddis neve?

click fraud protection

A nagymama jiddis neve buborék. Mivel a héber az angoltól eltérő ábécét használ, ami szükségessé teszi az átírást, a szavak gyakran többféle írásmódban léteznek. Változatai buborék tartalmazza bube, bubbie, bubbeh, bobbe, bobeh és bubi. Vannak, akik egy -shi karaktert adnak a végére, hogy kifejezzék a szeretetet, ami egy olyan nevet eredményez, amelyet általában írnak bobeshi.

Egyes zsidó családok a héber nyelvet részesítik előnyben savta, de a bubbe a hagyományosabb választás, és néhány nem-zsidó választja meleg konnotációi miatt.

Lásd még a Jiddis név a nagyapának és más etnikai nagymama nevek, mint pl filippínó vagy görög feltételeket.

Amit egy Bubbe mondhat

Íme néhány gyakori szó, amelyet egy jiddis nagymamától hallhat:

  • Naches "büszkeséget" vagy "örömöt" jelent, gyakran a gyermekhez vagy unokához kapcsolódó büszkeséget vagy örömet. Az újdonsült szülőknek mondott általános áldás a következő kifejezés: „Hozzon neked ez a gyermek sokat naches." A "ch"-t a "ch"-hez hasonlóan ejtik ki challah.
  • Mazel tov a jiddis általános gratuláló kifejezése. A szó szerinti jelentése "jó sors". Unoka születésénél is megfelelő.
  • Shmutz (vagy schmutz) egy kis szennyeződést jelent, amelyet le kell törölni, akár egy unoka arcáról.
  • Tchatchke csemege vagy apró ajándék, például egy unoka adhatja a nagymamának. Ennek a szónak többféle írásmódja van.

Egy jiddis nagymama a bölcsesség ékszereit is átadhatja:

  • – Ha a nagyinak kerekei lennének, kocsi lenne. Ne várd el az emberektől, hogy olyan dolgokat tegyenek, amelyekre nincsenek felkészülve. Ez valami olyasmi, mint a kifejezés: "Ha egy békának szárnya lenne..."
  • – Mutasd meg neki a kormányt, de ne irányítsd a csónakot. Taníts meg másokat, hogyan csináljanak dolgokat maguknak.
  • "Ne dobd ki a régi vödröt addig, amíg nem tudod, hogy az új bírja-e a vizet." Ne dobj el valamit, amíg nem tudod, hogy van valami jobb.

Egyébként mi az a jiddis?

A jiddis egy germán nyelv, amelyet hagyományosan az askenázokhoz, a Németországban és a közeli területeken élő zsidókhoz kötnek. Az Askenaz Németország korai héber neve.

Az askenáz zsidók németül beszéltek, de beszédükbe héber kifejezéseket is használtak. Az 1200-as években kezdték használni a héber írást a nyelvük írásához, amelyet akadémiai nevén zsidó-németnek neveztek. Fokozatosan a zsidó-német nyelv különálló nyelvvé fejlődött, és jiddis néven vált ismertté, ami zsidót jelent.

Az anyanyelv

A jiddist néha „anyanyelvként” írták le, ellentétben a héberrel, amelyet „szent nyelvként” ismertek, és csak férfiak tanultak. A jiddis módot adott a nőknek, hogy kapcsolatba kerüljenek vallásukkal és kultúrájukkal. A zsidó nők akkoriban kezdtek el jiddisül írni, amikor a legtöbb nő világszerte semmilyen nyelven nem tudott írni.

A jiddis hanyatlása

Az 1700-as és 1800-as években sok zsidó kritizálta a jiddis használatát azon az alapon, hogy használata akadályt jelentett a kultúra szélesebb körben történő elfogadása előtt. Ám túlélte ezt a kihívásokkal teli időszakot, és az 1900-as évek elején a jiddis nyelv és irodalom virágzott. Ez megtorpant a holokauszttal, amikor sok jiddisül beszélő meghalt, a túlélők pedig széles körben szétszóródtak.

Amikor a zsidók elkezdtek munkálkodni a hazájukért, sok vitát szenteltek a nyelvválasztásnak. A jiddist fontolgatták, de elutasították, valószínűleg azért, mert szorosan kötődik Kelet-Európához, míg a zsidók szerte a világon ismerik a héber nyelvet. Ma Izrael hivatalos nyelve a héber és az arab.

A jiddis jelenlegi állapota

Mind az Egyesült Államokban, mind Izraelben még mindig jelentős számban beszélnek jiddisül, különösen a konzervatív zsidó közösségekben. Kis létszámú, de jelentős írók is alkotnak jiddis nyelvű irodalmat, a leghíresebb a Nobel-díjas Isaac Bashevis Singer. A csoport másik tagja Singer nővére volt, Esther Kreitman. Állítólag Kreitman a modell a Singer által írt Yentl főszereplőjének. A kitalált karakterhez hasonlóan Kreitman is fiatal korában vágyott a Talmud tanulmányozására. Könyvei angol és jiddis nyelven érhetők el.

'Pres des Remparts de Sevilla' dalszövegek

A "Pres des remparts de Seville" áriát a gyönyörű, szabad szellemű Carmen énekli Bizet híres művének első felvonásában. opera azonos nevű. "Carmen" a cigányasszony történetét meséli el, aki elcsábítja Don Jose katonát. Amikor elhagyja őt a toread...

Olvass tovább

A klasszikus korszak legnagyobb zeneszerzői

A hetven évet felölelő klasszikus korszak az az időszak, amikor a zeneszerzők elkezdték behúzni a sok uralmat. barokk kori zenei stílusok szigorú kompozíciós "szabályok és előírások" megalkotásával. Merevségükön belül mégis nagyszerű zeneszerzők ...

Olvass tovább

"Ich lade gern mir Gaste ein" Dalszöveg és fordítás

Ez a játékos ária származik Johann Strauss'opera, Die Fledermaus. Karl Haffner és Richard Genee librettójával Strauss 1874-ben írta az operát, és igen népszerű volt. Valójában a mai napig rendszeresen előadják. Az opera második felvonásában Orlof...

Olvass tovább