'Deck the Halls' History Carol Christmas

click fraud protection

השיר הפופולרי "Deck the Halls" הוא א מזמור חג המולד שראשיתה במאה השש עשרה. עם זאת, זה לא תמיד היה קשור לחג המולד; המנגינה מגיעה משיר חורף וולשי בשם "Nos Galan", שהוא למעשה על ערב השנה החדשה.

הפעם הראשונה ש"Deck the Halls" פורסם עם מילים באנגלית הייתה בשנת 1862, ב מנגינות וולשיות, כרך. 2, כולל מילים וולשיות מאת ג'ון ג'ונס ומילים באנגלית שנכתבו על ידי תומס אוליפנט.

'Deck the Halls' וכותב השירים תומס אוליפנט

אוליפנט היה כותב שירים וסופר סקוטי שהיה אחראי לשירים ולכתבים פופולריים רבים. הוא עשה את דרכו בכתיבת מילים חדשות למנגינות ישנות, תוך פרשנות של שירים לועזיים לאנגלית; לא בהכרח תרגום ישיר, אבל, כמו ב"Deck the Halls", להמציא מילים שמתאימות לאווירה של השיר. הוא הפך לתמלילן בחצר המלכה ויקטוריה ולבסוף הפך למתרגם פופולרי של מוזיקה.

במקום שבו המילים הוולשיות הישנות של "Nos Galan" שרו על השנה החדשה הממשמשת ובאה, הלחן העממי של אוליפנט באנגלית שיבח את תחילת חג המולד חג, קורא לקישוט ולשמחה שבדרך כלל מלווה את החגיגה, כולל שורה על שתייה שהייתה מאוחרת יותר מתוקן:

עטפו את המסדרונות בענפי הולי
פה לה לה לה לה לה לה לה


זו העונה להיות עליזה
פה לה לה לה לה לה לה לה
ממלאים את כוס המד, מסננים את החבית
פה לה לה לה לה לה לה לה
טרול מזמורת החג הקדומה
פה לה לה לה לה לה לה לה

ואילו המילים הוולשיות המקוריות היו על חורף, אהבה ומזג אוויר קר:

הו! כמה רך חיק היפה שלי,
פה לה לה לה לה לה לה לה
הו! כמה מתוקה החורשה בפריחה,
פה לה לה לה לה לה לה לה
הו! כמה מבורכים הברכות,
פה לה לה לה לה לה לה לה
מילות אהבה ונשיקות הדדיות,
פה לה לה לה לה לה לה לה 

אוליפנט היה מעוניין ללכוד את רוח השיר, כולל הפזמון "פה לה לה". חלק זה של השיר, שהפך למאפיין החתימה שלו באיטרציות מודרניות, היה כנראה תוספת מ ימי הביניים כשהייתה נטייה של מקהלות מדריגל למלא שירים במעין הפסקה ווקאלית בין פסוקים.

השפעת המדריגל של 'Deck the Halls'

מדריגלים היו צורה מוזיקלית חילונית מסורתית בתקופת הרנסנס באירופה, ובדרך כלל הושרו א-קפלה (ללא ליווי אינסטרומנטלי). הם הציגו בדרך כלל שירה על מוזיקה, כאשר מלחין הוסיף קטעי "ליווי" לקולות מסוימים (כגון "פה לה לה").

אוליפנט היה מזכיר הכבוד של אגודת המדריגל, שם בעיקר פירש מחדש את שירי המדריגל האיטלקי לאנגלית. רוב התרגומים שלו היו בסגנון דומה ל-"Deck the Halls", עם מילים חדשות לגמרי שנקבעו למנגינות מוכרות.

מזמור חג המולד האמריקאי

גרסה נוספת של המילים, המסירה את ההתייחסויות לשתייה וקרובה לזו הנפוצה כיום, פורסמה במהדורת 1877 של כתב העת Pennsylvania School Journal. הוא עדיין משתמש ביחיד "אולם" ומשנה את "חג המולד" ל"חג המולד".

עטפו את האולם בענפי הולי
פה לה לה לה לה לה לה לה
זו העונה להיות עליזה
פה לה לה לה לה לה לה לה
דון עכשיו אנחנו בלבוש ההומואים שלנו
פה לה לה לה לה לה לה לה
טרול מזמור חג המולד העתיק
פה לה לה לה לה לה לה לה 

אבל הגרסה המודרנית של "Deck the Halls", שמושרה על ידי מקהלות וקרולרים ברחבי הארץ, היא זו שפורסמה בספר שירים משנת 1866 שכותרתו פשוט ספר השירים (למרות שבפרסום זה הוא מכונה "סיפון האולם").

הריבוי של "אולמות" הוא כנראה משהו שפשוט התעצב כשיותר ויותר אנשים התחילו לשיר אותו. עד אז, השיר נוכס על ידי מוזיקאים עממיים ואחרים, כולל מוצרט, שהשתמש בו ככר השקה לדואט פסנתר-כינור.

איך להתמודד עם חבר שמדבר עליך

אחד הצרכים הבסיסיים שיש לכולנו הוא פשוט להישמע. אנחנו רוצים שהחברים יקשיבו במלואם כדי להבין את הרגשות והדעות שלנו. כדי לעשות זאת, חבר צריך להיות מיומן בהקשבה פעילה, שם הוא לא רק עוצר כדי לתת לך לדבר, הוא קולט גם את הרמזים הלא מילוליים שאתה נותן ל...

קרא עוד

כשאתה לא רוצה להתחבר מחדש עם חבר ותיק

שְׁאֵלָה:חברה ותיקה שלי מהמכללה יצרה איתי קשר לאחרונה, ואני פשוט לא יודעת מה להגיד לה. היינו כל כך קרובים, אבל כמה שנים אחרי שסיימנו את הלימודים, התחתנתי ובדיוק באותו זמן החבר שלי נזרק. שנינו חשבנו שהיא תתחתן קודם. היא יצאה עם החבר שלה לאורך כל הק...

קרא עוד

כיצד ליצור יומן זיכרון עבור החברים שלך

מחפש מתנה מתחשבת לחבר שלך? הפוך את חברך ליומן זיכרון. זוהי מתנה טובה במיוחד שלך הטובה ביותר, עבור החבר הזה שהכרת מתמיד, או במיוחד עבור החבר שיש לו הכל. יומני זיכרון הם קלים וזולים, אבל לוקח להם זמן להכין אותם. עם זאת, זה בהחלט שווה את המאמץ, כי ...

קרא עוד