'라 돈나 e 모빌'로 알려진 서정적 테너를 위한 아리아는 오페라 '리골레토'의 핵심이다. 주세페 베르디욕망, 욕망, 사랑, 그리고 기만의 뒤틀린 이야기. 1850년에서 1851년 사이에 작곡되었으며, 리골레토 1851년 3월 11일 베니스의 라 페니체(La Fenice)에서 초연되었을 때 관객들의 사랑을 받았으며, 150년이 지난 지금도 세계에서 가장 많이 공연되는 오페라 중 하나입니다. 전 세계 오페라 하우스의 통계 정보를 수집하는 Operabase에 따르면 베르디의 "리골레토"는 8번째로 많이 공연되었다. 오페라 2014/15 시즌 동안 세계에서.
"La Donna e Mobile"의 배경
만토바 공작은 베르디의 3막에서 이 잊을 수 없는 아리아를 부른다. 리골레토 암살자 스파라푸실레의 여동생 마달레나와 시시덕거린다. 공작의 오른팔 리골레토와 공작을 사랑하게 된 딸 질다는 스파라푸칠레를 찾아간다. 리골레토는 딸을 매우 보호하고 있으며 공작은 여자를 믿을 수 없는 남자이기 때문에 죽임을 당하고 싶어합니다.
스파라푸칠레가 묵고 있는 여관에 도착한 그들은 안에서 웅성거리는 공작의 목소리를 듣습니다. "La donna e mobile"("Woman is fickle")을 부르며 유혹을 바라는 마음으로 Maddalena를 위한 쇼를 선보입니다. 그녀의. 리골레토는 길다에게 남자로 변장하고 근처 마을로 탈출하라고 말한다. 그녀는 그의 지시에 따라 밤으로 떠나고 공작이 떠난 후 리골레토가 여관에 들어갑니다.
리골레토가 스파라푸실레와 거래를 하고 지불금을 넘겨주자, 밤에 재앙적인 폭풍이 몰아칩니다. 리골레토는 여관의 방값을 지불하기로 결정하고 길다는 인근 마을로 가는 길이 너무 위험해 지나갈 수 없게 된 후 아버지에게로 돌아가지 않을 수 없다. 여전히 남자로 변장한 Gilda는 Maddalena가 공작의 생명을 구하고 대신 여관에 들어오는 다음 남자를 죽이기 위해 그녀의 형제와 거래한다는 소식을 듣기 위해 시간에 맞춰 도착합니다. 그들은 시체를 함께 싸서 속은 Rigoletto에게 줄 것입니다. 그의 본성에도 불구하고 Gilda는 여전히 Duke를 깊이 사랑하고 이 딜레마를 끝내기로 결심합니다.
"La donna e mobile"의 이탈리아어 가사
라돈나 è 모바일
퀄 피우마 알 벤토,
Muta d'accento — e di pensier.
Semper un amabile,
레기아드로 비소,
리조의 피안토 o, — è 멘조그네로.
È semper misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il cuore!
푸르 마이 논 센테시
펠리체 아피에노
Chi su quel seno — non liba amore!
라돈나 è 모바일
퀄 피우마 알 벤토,
Muta d'accento — e di pensier,
에디펜시에,
에디펜시에!
영어 번역
여자는 변덕스럽다
바람에 날리는 깃털처럼,
그녀는 목소리와 마음을 바꿉니다.
언제나 달콤한,
예쁜 얼굴,
눈물을 흘리거나 웃을 때 — 그녀는 항상 거짓말을 하고 있습니다.
항상 비참
그녀를 신뢰하는 사람인가,
그녀를 신뢰하는 사람, 그의 부주의한 마음!
그러나 결코 느끼지 않는다.
완전 행복
그 가슴에 누가 - 사랑을 마시지 않습니다!
여자는 변덕스럽다
바람에 날리는 깃털처럼,
그녀는 목소리와 마음을 바꿉니다.
그리고 그녀의 마음,
그리고 그녀의 마음!