Dziesmas “The Wearing of the Green” vārdi un fons

click fraud protection

"Zaļā valkāšana" ir a tradicionālā īru valoda tautasdziesma, kas aizsākās 1798. gada īru sacelšanās laikā, kad īri sacēlās pret britiem. Tolaik zaļa apģērba vai sēņu valkāšana pati par sevi tika uzskatīta par dumpīgu rīcību, par ko varēja pat sodīt ar nāvi. Dziesma nepārprotami ņirgājas par šo politiku, un tās popularitāte savā laikā (un tagad pat) ieviesa zaļo krāsu un šampanieti kā svarīgus īru lepnuma simbolus. "The Wearing of the Green" ir ierakstījušas daudzas dažādas grupas, un tā joprojām ir iecienīta krodziņa līdzi dziedāšana. Ir sarakstītas vairākas dažādas dziesmu tekstu kopas, no kurām vispazīstamākās dziesmas ir radījis dramaturgs Dions Bukaults, kurš tos sarakstījis savai 1864. gada lugai. Arragh na Pogue ("Viklovas kāzas").

"The Wearing of the Green" Dziesmas vārdi

Ak, Pedij, vai tu dzirdēji ziņas, kas tiek izplatītas?
Ar likumu ir aizliegts šammu augt uz Īrijas zemes
Svētā Patrika dienu vairs nav jāglabā, viņa krāsu nevar redzēt
Jo atkal ir asiņains likums "Zaļā valkāšana".


Es satikos ar Naperu Tandiju un viņš paņēma mani aiz rokas
Un viņš teica: "Kā klājas nabaga vecajai Īrijai un kā viņa izturas?"
"Viņa ir visbēdīgākā valsts, kāda jebkad ir redzēta
Jo viņi tur vīriešus un sievietes, lai valkātu zaļo.

Viņa ir visbēdīgākā valsts, kāda jebkad ir redzēta
Jo viņi tur karājas vīriešus un sievietes Zaļās valkāšanai.

Tā kā krāsa, kas mums jāvalkā, ir Anglijas nežēlīgi sarkanā krāsa
Protams, Īrijas dēli nekad neaizmirsīs izlietās asinis
Jūs varat izvilkt velēnu no cepures un uzmest to uz velēnas
Bet tur iesakņosies un uzplauks, kaut gan zem kājām 'tis trod.
Kad likumi var apturēt zāles stiebru augšanu, kad tie aug
Un, kad lapas vasarā neuzdrošinās parādīties
Tad es mainīšu krāsu, ko valkāju savā kaubīnē*
Bet līdz tai dienai, lūdzu, Dievs, es palikšu pie Wearing of the Green.

Viņa ir visbēdīgākā valsts, kāda jebkad ir redzēta
Jo viņi tur karājas vīriešus un sievietes Zaļās valkāšanai.

Bet ja beidzot mūsu krāsa tiktu izrauta no Īrijas sirds
Viņas dēli ar kaunu un bēdām atdalīsies no dārgās vecās salas
Esmu dzirdējis čukstus par zemi, kas atrodas aiz jūras
Kur Brīvības dienas gaismā bagātie un nabagi ir vienlīdzīgi.
Ak, Erin, vai mums tevi jāpamet, tirāna rokas vadītu
Vai mums jāmeklē mātes svētība svešā un tālā zemē
Kur Anglijas nežēlīgais krusts vairs nebūs redzams
Un kur, lūdzu, Dievs, mēs dzīvosim un mirsim, joprojām valkājot zaļo.

Viņa ir visbēdīgākā valsts, kāda jebkad ir redzēta
Jo viņi tur karājas vīriešus un sievietes Zaļās valkāšanai.

*"Caubeen" ir īru vārds, kas apzīmē noteiktu cepures veidu, līdzīgi kā berete.

Vairāk īru nemiernieku dziesmu

  • Boolavogue
  • Minstrel zēns

Filma bērniem un ģimenei, kas izlaista 2015. gadā

Super varoņi, dinozauri, noslēpumi un daudz kas cits! 2015. gads solās būt saspringts kasēs, un bērniem un ģimenēm netrūks nedēļas nogales filmu vakaru. Šeit ir saraksts ar jaunajiem bērniem un ģimeni, kas ieradās kinoteātros 2015. gadā. Lielākā ...

Lasīt vairāk

10 mūzikli pēc Šekspīra motīviem

Kad publika pirmo reizi redz Vestsaidas stāsts, viņu pirmais instinkts varētu būt apzīmēt to tikai kā izkrāpšanu Romeo un Džuljeta. Bet, lūk, lieta. Romeo un Džuljeta pati par sevi bija "izvilkšana": Šekspīrs to balstīja uz itāļu pasaku, kas bija...

Lasīt vairāk

10 labākās 90. gadu Nickelodeon multfilmas

10 labākās 90. gadu Nickelodeon multfilmas Sūklis Bobs un Squidward.Nickelodeon Grūti noticēt, ka Nickelodeon ir vairāk nekā trīsdesmit piecus gadus vecs. Tas, kas sākās kā savdabīgs kanāls bērniem, kurā katru dienu tika rādītas zaļās gļotas, ir ...

Lasīt vairāk