'Una Furtiva Lagrima' dziesmu teksti un tulkojums angļu valodā

click fraud protection

Tāpat kā Pučīni "Nessun Dorma", Lučāno Pavaroti"s dramatiskās vokālās dotības palīdzēja padarīt āriju "Una furtiva lagrima" vēl populārāku, nekā tā jau bija.

“Una furtiva lagrima” komponēja Gaetāno Doniceti, ar Felice Romani rakstīto libretu. Tas ir populārs tenoru vidū un ir pazīstams kā romanza, kas, kā norāda tās nosaukums, ir romantiska ārija.

Opera "L'elisir D'amore"

Rakstīts bel canto stilā, kurā uzsvars tika likts uz dziedātāja balsi, nevis uz orķestri, "L'elisir d'amore" tiek uzskatīta par komisku operu, jo tās centrālais sižets ir romantika un laimīgs. beidzas.

Leģenda vēsta, ka Doniceti operu uzrakstīja tikai dažu nedēļu laikā, jo pēc viņa 1830. gada darba panākumiem viņš bija ļoti pieprasīts.Anna Bolēna." Tas aizņem dažas detaļas no komponista personīgās dzīves; tāpat kā operas vadītāja Nemorino, Doniceti militāro dienestu iegādājās kāda turīga mecenāte.

L'elisir d'amore tulkojumā no itāļu valodas nozīmē "Mīlestības eliksīrs". Tas ir vispopulārākais no Doniceti darbiem un pirmo reizi tika atskaņots 1832. gadā Milānā.

Filmas "L'elisir D'amore" sižeta konspekts

Nabaga Nemorino priedes par jauko Adīnu, kura viņam neizrāda tikai vienaldzību. Kad viņš dzird stāstu par "Tristanu un Izoldu" un mīlas dziru, kas liek titulvaroņiem neprātīgi iegrimt mīlestība, Nemorino prāto, vai šāda dzira pastāv, un atrod viltnieku, kurš labprāt pārdod viņam "dziru", kas patiešām ir tikai vīns.

Iznāk parastās komiskas ķibeles; Nemorino uzskata, ka dzira ir padarījusi viņu Adīnai iekārojamāku, taču viņai visu laiku ir bijušas jūtas pret viņu.

Tāpēc Nemorino dzied "Una furtiva lagrima" operas otrajā cēlienā, kad atklāj, ka Adīna tomēr rūpējas par viņu. Viņš redz to, kas, viņaprāt, ir asara viņas acī (ārijas nosaukums tulkojumā nozīmē "slepena asara").

Itāļu teksts “Una Furtiva Lagrima”

Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?
Kundze! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Un solo instante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
per poco a' suoi sospir!
Man sirdsklauves, i sirdsklauves,
confondere i miei coi suoi sospir...
Cielo! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Ak, cielo! Si può! Si, può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morire! Si può morir d'amor.

'Una Furtiva Lagrima' tulkojums angļu valodā

Viena slepena asara
no viņas acs atspīdēja:
it kā viņa apskaustu visus jauniešus
ka smejoties pagāja viņai garām.
Kas man vēl jāmeklē?
Kas man vēl jāmeklē?
Viņa mani mīl! Jā, viņa mani mīl, es to redzu. ES redzu to.
Uz mirkli piekauj
no viņas skaistās sirds es jutu!
It kā manas nopūtas būtu viņas,
un viņas nopūtas bija manas!
Viņas sirds pukstēšanu es jutu,
lai sapludinātu manas nopūtas ar viņas...
Debesis! Jā, es varētu nomirt!
Es nevarētu prasīt neko vairāk, neko vairāk.
Ak, debesis! Jā, es varētu, es varētu nomirt!
Es nevarētu prasīt neko vairāk, neko vairāk.
Jā, es varētu nomirt! Jā, es varētu nomirt no mīlestības.

Džedaju meistars: Ko nozīmē jaunajiem praktikantiem

Džedi ir izdomātie bruņinieki pasaulēZvaigžņu kari" filmas, kuru uzdevums ir aizsargāt galaktiku no Tumšās puses spēkiem, izmantojot mistisko enerģiju, kas pazīstama kā Spēks. Mēs pirmo reizi uzzinām par džedajiem pašā pirmajā (attiecībā uz izdoš...

Lasīt vairāk

3 labākie klasiskie baleti bērniem

Bērni var gūt milzīgu labumu, iepazīstoties ar tēlotājmākslu. Lielākajai daļai bērnu, īpaši meitenēm, patīk vērot balerīnu uzstāšanos uz skatuves. Bērna aizvešana uz baleta izrādi ir jautrs veids, kā iepazīstināt viņu (vai viņu) ar pasauli balets...

Lasīt vairāk

Ķīniešu vecmāmiņu vārdi un lomas

Ir daudz ķīniešu terminu vecvecākiem, un tie atšķiras atkarībā no reģiona. Daudzos Āzijas ģimenes, mātes un tēva vecvecākiem tiek izmantoti dažādi vārdi, un tas ir taisnība tradicionālajā ķīniešu kultūrā. Tas var būt mulsinoši, jo brālēni var sau...

Lasīt vairāk