Podczas gdy podstawowe Definicja transkrypcja polega na przepisaniu dźwięku mówionego (na żywo lub nagranego) do postaci drukowanej, istnieje wiele rodzajów transkrypcji, z których każdy wymaga różnych poziomów umiejętności i często innego sprzętu.
Transkrypcja ogólna
Jest to przepisywanie większości nagrań audio — dyktanda, wykładów, rozmów konferencyjnych, wiadomości telefonicznych, warsztatów, wywiady, przemówienia, podcasty, filmy wideo, seminaria internetowe itp. w różnych sektorach, takich jak biznes, media, środowisko akademickie i prawo. Istnieją specjalizacje w ramach ogólnej transkrypcji, ale nie wymagają one żadnego specjalnego szkolenia ani certyfikacji; jednak pokrewne doświadczenie jest zwykle wymagane w ramach specjalizacji.
-
Wprowadzanie danych - Cała transkrypcja jest formą wprowadzanie danych, ale jeśli chodzi o domowe pozycje transkrypcyjne, te wymienione w sekcji „wprowadzanie danych” są najprostszą formą ogólnej transkrypcji i wymagają najmniejszych umiejętności. Może to być dobre miejsce dla początkujących maszynistek, aby zacząć, ale nie będzie to dużo opłacać. Jednak oszustwa związane z pracą w domu mogą wyglądać jak prace związane z wprowadzaniem danych, więc zapoznaj się z nimi
- Transkrypcja prawna - Transkrypcja prawnicza jest specjalizacją w zakresie transkrypcji ogólnej. Nie wymaga specjalnego szkolenia i certyfikacji, takich jak transkrypcja medyczna, ale zazwyczaj wymagane jest doświadczenie i znajomość terminów i procedur prawnych. I jako takie, zwykle wymaga doświadczenia zarówno jako transkrypcjonista oraz w zawodzie prawniczym do wykonywania go w biurze lub w warunkach pracy w domu.
- Transkrypcja finansowa/korporacyjna - Ponownie, nie jest to odrębna dziedzina od transkrypcji ogólnej, transkrypcja finansowa jest specjalizacją, która wymaga od maszynistki posiadania określonego poziomu znajomości terminologii branżowej i/lub raportów o wynikach, spotkaniach rocznych, konferencjach prasowych, wynikach okresowych, raportach analityków, itp.
- Napisy offline - Napisy mogą pracować w trybie offline lub w czasie rzeczywistym, a obie czynności można wykonywać z domu. W przypadku napisów offline dźwięk z nagranego wideo jest transkrybowany i dodawany jako napisy w procesie postprodukcji.
Powiązany: Recenzent transkrypcji może być kolejnym szczeblem w drabinie dla dobrego transkrypcjonisty.
Zobacz listę ogólne zadania transkrypcji z domu.
Transkrypcja medyczna
Transkrypcjoniści medyczni ćwiczyć specjalistyczną formę transkrypcji, która wymaga szkolenia i certyfikacji. Transkrypcjonista medyczny dokonuje transkrypcji dyktanda lekarza lub lekarza, które są następnie dodawane do dokumentacji medycznej pacjenta. W przeciwieństwie do transkrypcji ogólnej, transkrypcja medyczna wymaga szkolenia na poziomie policealnym — albo rocznego programu certyfikatów, albo dwuletniego stopnia naukowego. Przeczytaj więcej o transkrypcjoniści medyczni lub wyszukaj domowe transkrypcje medyczne.
Powiązany: Chociaż będzie to wymagało więcej treningu, Transkrypcja medyczna jest możliwą ścieżką kariery LPN do pracy w domu.
Transkrypcja w czasie rzeczywistym
Większość osób zajmujących się transkrypcją w domu pracuje nad nagranym dźwiękiem; jednak transkrypcja w czasie rzeczywistym oznacza słuchanie dźwięku na żywo i pisanie go. Wymaga to bardzo dużej szybkości pisania, dokładności i specjalistycznego sprzętu do stenografii. Tylko najbardziej doświadczona maszynistka może przejść na transkrypcję w czasie rzeczywistym. Przeczytaj więcej o transkrypcja w czasie rzeczywistym.
- Napisy w czasie rzeczywistym - Spośród wszystkich prac związanych z pisaniem w czasie rzeczywistym, ta jest najbardziej prawdopodobna do wykonania w domu. Ten rodzaj napisów zapewnia tekst do transmisji wideo na żywo.
- Report sądowy - Sprawozdawczość sądowa wymaga szkolenia, a certyfikacja jest prawie zawsze wykonywana na miejscu. Reporterzy sądowi, którzy chcą pracować w domu, mogą przejść na osobę piszącą napisy, skopistę lub transkrypcję prawną.
- Dostawca KOSZYKA - Tłumaczenie w czasie rzeczywistym dostępu do komunikacji (CART) zapewnia napisy dla osób niesłyszących lub słyszących upośledzenia w „czasie rzeczywistym”. Często odbywa się to osobiście podczas spotkań, konferencji, sesji legislacyjnych i szkoły; jednak w pewnych okolicznościach można to zrobić z transkrypcjonistą CART pracującym ze zdalnej lokalizacji.
Powiązany: Skopista przegląda, redaguje i koryguje stenogramy sporządzone przez protokolanta sądowego, zasadniczo przekształcając stenografię maszynową w czystą transkrypcję. Podczas gdy oprogramowanie protokolanta sądowego konwertuje wiele jego skrótów, skopista usuwa wszystko, co jest niejasne, sprawdza pisownię imion i terminów technicznych oraz słucha nagrań, aby coś wyjaśnić niezbędny. Skopiści często mogą pracować z domu.
Gdy odwiedzasz witrynę, Dotdash Meredith i jej partnerzy mogą przechowywać lub pobierać informacje w Twojej przeglądarce, głównie w postaci plików cookie. Pliki cookie zbierają informacje o Twoich preferencjach i urządzeniach i służą do tego, aby strona działała tak, jak Ty tego oczekiwać, aby zrozumieć, w jaki sposób wchodzisz w interakcję z witryną i wyświetlać reklamy skierowane do Ciebie zainteresowania. Możesz dowiedzieć się więcej o naszym korzystaniu, zmienić ustawienia domyślne i wycofać swoją zgodę w dowolnym momencie ze skutkiem na przyszłość, odwiedzając Ustawienia plików cookie, który znajduje się również w stopce strony.