Zlecenia tłumaczeń praca z domu

click fraud protection

Firma świadczy głównie usługi tworzenia napisów i transkrypcji, ale zatrudnia również tłumaczy do pracy w domu oraz w swoim biurze w hrabstwie Orange w Kalifornii.

Biuro lokalizacji i tłumaczeń zatrudnia doświadczonych tłumaczy i innych specjalistów ds. lokalizacji do pracy w domu jako niezależni wykonawcy.

Firma oferująca usługi transkrypcji i tłumaczeń dla rządu, organów ścigania, korporacji i innych organizacji. Zatrudnia tłumaczy zarówno na miejscu, jak i w domu. Wnioskodawcy muszą zdać i zapłacić za FBI i stanowe kontrole przeszłości kryminalnej za pomocą odcisków palców. Tłumacze muszą być certyfikowani w swoim języku przez program tłumacza stanowego lub sądu federalnego, ATA, ATLA, ACTFL lub inną agencję certyfikującą.

Appen

Oprócz tłumaczeń, firma ta zatrudnia specjalistów językowych w ocena wyszukiwania, transkrypcji i interpretacji.

Języki obejmują: arabski (egipski, Zatoki Perskiej, iracki, lewantyński, MSA, syryjski, Maghrebi, algierski, libijski, marokański, tunezyjski), bahasa Indonezja, Bahasa Malaysia, Bakhtiari (Iran), baskijski, bułgarski, kantoński (Chiny ChRL, Hong Kong), kataloński, chorwacki, czeski, duński, Dari, holenderski, angielski (australijski, kanadyjski, Zatoki Perskiej, indyjski, irlandzki, nowozelandzki, singapurski, południowoafrykański, brytyjski, amerykański), estoński, perski, fiński i nie tylko.

Praca dwujęzyczna: Call Center, wsparcie techniczne
Apple at Home to program call center do pracy w domu firmy Apple, który jest częścią firmowego działu AppleCare. Użyj słowa kluczowego „dom” w firmowej bazie danych ofert pracy.

Azurion

Praca dwujęzyczna: Centrum telefoniczne
Firma ubezpieczająca urządzenia zatrudnia agentów obsługi klienta w domu jako pracowników w różnych stanach USA na stanowiska w pełnym i niepełnym wymiarze godzin. Agenci dwujęzyczni w języku hiszpańskim i francuskim są bardzo poszukiwani.

Clickworker

Ogólnoświatowa firma crowdsourcingowa zatrudnia niezależnych wykonawców do wprowadzania danych, a także pisania, tłumaczenia i wyszukiwania. Płaci na a za sztukę. Rejestracja i ocena są niezbędne, zanim „pracownicy kliknięć” będą mogli rozpocząć przyjmowanie zadań za wynagrodzeniem.

Praca dwujęzyczna: Nauczanie.

Connections Academy, „szkoła bez ścian”, to wirtualny program edukacyjny obsługujący uczniów szkół podstawowych i ponadpodstawowych z różnych stanów w środowisku innym niż klasa. Zatrudnia certyfikowanych nauczycieli ds praca nauczyciela online. Obejmuje nauczycieli języków obcych dla K-12 niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego.

Cruise.com

Praca dwujęzyczna: Agenci Call Center
Agenci mówiący po hiszpańsku są potrzebni do sprzedaży rejsów i obsługi klienta dla tego internetowego sprzedawcy rejsów.

Holdingi przedsiębiorstw

Praca dwujęzyczna: Centrum telefoniczne.

Wypożyczalnia samochodów, która jest właścicielem Enterprise, Alamo i National, zatrudnia zdalnych agentów call center, którzy mówią po francusku i angielsku w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Wynagrodzenie dla agentów dwujęzycznych jest o około 1,50 USD za godzinę wyższe niż dla agentów posługujących się wyłącznie językiem angielskim.

Kanadyjska firma pomaga klientom w tłumaczeniach i adaptacji kulturowej. Jego zadania tłumaczeniowe są przeznaczone zarówno dla tłumaczy, jak i recenzentów tłumaczeń.

Google

Praca dwujęzyczna: Przegląd tłumaczeń.

Zatrudnia osoby oceniające jakość reklam, które oceniają trafność reklam internetowych Google i komunikują skuteczność układów i informacji internetowych za pomocą narzędzia online. Wymagania obejmują tytuł licencjata/licencjata (lub równoważne doświadczenie), biegłą znajomość określonego języka oraz języka angielskiego, zrozumienie kultura osób posługujących się danym językiem, badanie sieci i możliwości analityczne, szybkie łącze internetowe i praca w USA upoważnienie. Języki obejmują chiński, japoński, koreański, rosyjski, włoski, niemiecki, hiszpański, turecki, rosyjski i inne. Zobacz profil pracy dla mierniki jakości reklam.

Ta firma zatrudnia tłumaczy pracujących w domu do pracy telefonicznej. Musi mieszkać w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Kolumbii, Meksyku, Puerto Rico lub Wielkiej Brytanii.

Ta firma zatrudnia lingwistów jako freelancerów do tłumaczeń, a także tłumaczenia ustne i transkrypcje na miejscu i przez telefon. Aby aplikować, zarejestruj się w bazie danych firmy.

Języki obejmują: japoński, chiński, hiszpański, angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, bengalski, hindi, portugalski i inne.

Praca dwujęzyczna: Tłumaczenie, interpretacja
Wymagania obejmują dwa lata doświadczenia, wykształcenie wyższe, dostęp do poczty e-mail oraz znajomość korzystania z podstawowych narzędzi do tłumaczenia. Firma poszukuje specjalistów językowych z dogłębną wiedzą w dziedzinie zawodowej (takiej jak medycyna, oprogramowanie, finanse i inżynieria). Pożądani są tłumacze ustni lub narratorzy (profesjonaliści lektorów) mieszkający w rejonie Nowej Anglii. Aplikacja online obejmuje tłumaczenie krótkiego tekstu dla każdej pary językowej, do której chcesz się zakwalifikować. Wymagane zezwolenie na pracę w USA. 

Globalna firma lokalizacyjna zapewnia tłumaczenia i lokalizację klientom biznesowym. Oferuje również globalne rozwiązania crowdsourcingowe dla klientów z międzynarodowymi wyszukiwarkami i inicjatywami marketingowymi online.

Dostępne języki: angielski, albański, azerbejdżański, portugalski, bułgarski, farerski, francuski, niemiecki, islandzki, hindi, tamilski, telugu, kurdyjski, japoński, kazachski, koreański, hiszpański, mongolski, quechan, portugalski, rosyjski, tatarski, zuluski, baskijski, kataloński, galicyjski, szwajcarski niemiecki, chiński (tradycyjny i uproszczony), holenderski, duński, polski i Walijski.

Operacje na żywo

Praca dwujęzyczna: Centrum telefoniczne
Firma zatrudnia niezależnych wykonawców, agentów call-center i licencjonowanych agentów ubezpieczeniowych do różnych celów stanowisk obejmujących sprzedaż wychodzącą, dwujęzyczną obsługę klienta (hiszpański i francuski) oraz finansową usługi.

Zatrudnia doświadczonych niezależnych specjalistów językowych jako niezależnych wykonawców. Minimalne wymagania to trzy lata doświadczenia zawodowego w tłumaczeniu pisemnym lub ustnym, wykształcenie wyższe i wiedza w określonych obszarach tematycznych, takich jak kwestie prawne i finansowe, piśmiennictwo marketingowe, medyczne i ogólne biznes. Ma również możliwości pracy jako freelancer dla wydawców komputerowych i inżynierów lokalizacji.

Języki obejmują: afrykanerski, amharski arabski, birmański, angielski, estoński, perski, francuski, niemiecki, hebrajski, hindi, hmong, japoński, koreański, paszto, hiszpański, suahili, szwedzki, tagalski, tajwański, tamilski, urdu, wietnamski, walijski, jidysz i więcej.

Firma ta wynajmuje tłumaczy telefonicznych i pisemnych dla branży medycznej. Wymagane obywatelstwo USA/pozwolenie na pracę i doświadczenie w branży medycznej.

Języki obejmują: asyryjski, amharski arabski, bengalski, angielski, estoński, khmerski, francuski, niemiecki, hebrajski, hindi, hmong, japoński, koreański, paszto, hiszpański, szwedzki, tagalski, kataloński, tamilski, urdu, wietnamski, navajo, jidysz i więcej.

Quicktate lub iDictate

Praca dwujęzyczna: Transkrypcja.

Zapewnia transkrypcje krótkich plików audio, takich jak wiadomości głosowe i dyktowane notatki, zatrudniając osoby dokonujące transkrypcji w domu. Płaci około 0,0025 USD za słowo. Oferuje nieco więcej za transkrypcję medyczną w cenie około 0,0050 USD za słowo. Odnoszący sukcesy transkrypcjoniści QuickTate mogą otrzymać pracę od iDictate, który dokonuje transkrypcji szerszego zakresu dokumentów. Potrzebni byli transskrybenci dwujęzyczni, zwłaszcza hiszpańscy i angielscy, ale pożądane były również inne języki, takie jak francuski, włoski, niemiecki, chiński, perski, portugalski i japoński.

SDL

Globalna firma zarządzająca informacjami zatrudnia niezależnych tłumaczy do zadań tłumaczeniowych. Firma jest dostawcą usług lokalizacyjnych dla sektorów IT, inżynierii, e-biznesu i multimediów. Pomocne jest doświadczenie w tych konkretnych dziedzinach i innych sektorach biznesowych. Wymagania to co najmniej dwuletnie doświadczenie w tłumaczeniu niezależnym (lub rok w firmie), ale firma twierdzi, że akceptuje „tłumaczy z odpowiednim alternatywnym doświadczeniem lub kwalifikacjami”.

Dostępne języki: angielski, chiński, niemiecki, włoski, koreański, szwedzki, holenderski, norweski, fiński i inne.

Responsywne usługi tłumaczeniowe (dawniej 1-800-Translate)

Praca dwujęzyczna: Tłumaczenie, interpretacja.

Zatrudnia niezależnych tłumaczy i tłumaczy ustnych na miejscu. Wymagane wykształcenie wyższe. CV e-mail do rozpatrzenia. Języki obejmują angielski, holenderski, kreolski haitański, koreański, hebrajski, perski, rosyjski, hiszpański, polski, japoński, arabski, mandaryński, francuski, amharski, portugalski i inne.

Kamień z Rosetty

Praca dwujęzyczna: Nauczanie.

Zatrudnia native speakerów jako nauczycieli języków online i liderów klas online.

Telejęzyk

Praca dwujęzyczna: Tłumaczenie, interpretacja.

Firma oferuje możliwości zarówno dla tłumaczy na miejscu, jak i przez telefon.

TranslatorsCafe.com

Praca dwujęzyczna: Tłumaczenie, interpretacja.

Witryna przetargowa na usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych oferująca tysiące możliwości w ogromnej różnorodności języków.

Firma z siedzibą w Santa Monica w Kalifornii zatrudnia zewnętrznych tłumaczy w ponad 100 różnych językach z dowolnego miejsca na świecie. Inne stanowiska obejmują menedżerów i przedstawicieli handlowych, tłumaczy ustnych, wydawców komputerowych i talentów głosowych.

Dostępne języki: angielski, tajski, koreański, perski, holenderski, japoński, arabski i inne.

Rozwiązania robocze

Praca dwujęzyczna: Centrum telefoniczne.

Firma zawiera umowy z agentami do obsługi call center i zadania wprowadzania danych dla klientów. Wynagrodzenie waha się od 7,20 do 30 dolarów za godzinę. Projekty call center obejmują przetwarzanie zamówień, rezerwacje, zapisy, obsługę klienta, sprzedaż, badania rynku i wsparcie techniczne. Kandydaci, którzy pomyślnie przejdą dwuczęściowy test online, są umieszczani na liście i powiadamiani, gdy projekt stanie się dostępny. Zatrudnia agentów dwujęzycznych w 32 różnych językach, w tym mandaryńskim, portugalskim, bengalskim, hiszpańskim, włoski, francuski, niemiecki, grecki, wietnamski, tagalski, pendżabski, japoński, hindi, rumuński, polski, rosyjski i arabski. Akceptuje agentów spoza USA w przypadku niektórych projektów.

WorldLingo zatrudnia niezależnych tłumaczy, korektorów, redaktorów, dziennikarzy, wydawców komputerowych, tłumaczy ustnych i lektorów. Wymagania dla tłumaczy ogólnych lub korektorów to pięć lat ciągłego doświadczenia w tłumaczeniu reklamowym środowisko, członkostwo w Professional Translation Association, dyplom uniwersytecki uznanej instytucji oraz Trados 5 Wolny zawód.

Dostępne języki: angielski, duński, kreolski haitański, niemiecki, koreański, hebrajski, perski, laotański, estoński, rosyjski, hiszpański, polski, japoński, arabski, niemiecki, francuski, amharski, portugalski i inne.

Jak wymawiać: naucz się mówić wyraźnie

Ta lekcja mowy ma format wyjaśniający problem mowy i przedstawia kilka ćwiczeń, dzięki którym możesz pracować nad problemem i nauczyć się lepiej mówić. Każda lekcja kończy się zadaniem domowym, którego celem jest zapewnienie dalszej praktyki w e...

Czytaj więcej

Aby wprowadzić na rynek nowy produkt spożywczy, najpierw znajdź swoją niszę

Wskaźnik sukcesu dla premiery nowych produktów według NielsenWire udział w branży spożywczej wynosi około 10%. Nie dzieje się tak dlatego, że pozostałe 90% smakowało okropnie, a przynajmniej wiele z nich nie miało takiego smaku. Częściej dzieje s...

Czytaj więcej

Srebrna Gwiazda za odwagę w wojsku

Srebrna Gwiazda jest trzecią co do wielkości nagroda za odwagę w walce przyznaną przez Wojsko Stanów Zjednoczonych. Srebrna Gwiazda honoruje personel, który wykazał się wyjątkowym męstwem podczas działań bojowych przeciwko siłom wroga. Personel ...

Czytaj więcej