Poniższe piosenki w dużej mierze wyjaśniają, dlaczego Mana stał się najpopularniejszym Meksykański rock zespół w historii. Kierowany przez Fher Olvera (wokal), Juana Diego Callerosa (bas), Sergio Vallina (gitara prowadząca) i Alexa Gonzaleza (perkusja), zespół pojawił się w ruchu rock en Español lat 80.
Ta lista zawiera mieszany wybór klasycznych i współczesnych hitów, obejmujących niektóre z najbardziej wpływowych albumów, jakie kiedykolwiek wyprodukował zespół. Jeśli szukasz najlepszych piosenek Maná, w tym artykule znajdziesz niektóre z najważniejszych tytułów ich repertuaru.
„¿Dónde Jugarán Los Niños?”
Ten utwór należy do albumu o tej samej nazwie i oprócz ładnej melodii „¿Dónde Jugarán Los Niños?” oferuje potężne teksty traktujące o zniszczeniu naszej planety i negatywnym wpływie, jaki ludzie wywarli na środowisko.
Tytuł w języku angielskim tłumaczy się jako „Gdzie będą bawić się dzieci”, a słowami w stylu „i dzisiaj, po tak wielkim zniszczeniu, zastanawiam się // gdzie, u diabła, będą bawić się te biedne dzieciaki?” nic dziwnego, że Maná stał się również znany jako jeden z najbardziej świadomych ekologicznie zespołów era.
„Labios Compartidos”
„Labios Compartidos” to jeden z najlepszych utworów zawartych na albumie Maná „Amar Es Combatir” z 2006 roku. Bardzo często muzyka Maná jest określana jako połączenie łaciński pop z kamieniem. Jeśli jednak szukasz dobrze zdefiniowanej piosenki rockowej, ten utwór ci to zapewni.
W języku angielskim tytuł można interpretować jako „Wspólne usta”, a przetłumaczony tekst piosenki podkreśla siłę wokalisty. kochanek ma nad nim mówiąc "Kocham cię całą moją nieograniczoną wiarą / Kocham cię, nawet jeśli jesteś dzielony / Twoje usta mają kontrola."
"Mariposa Traicionera"
Z popularnego albumu z 2002 roku "Revolucion De Amor" ("Revolution of Love") "Mariposa Traicionera" to rockowa piosenka o wyrafinowanym meksykańskim brzmieniu.
Utwór opowiada o dziewczynach, które lubią uwodzić różnych mężczyzn latających od kwiatka do kwiatka jak motyle, dlatego tytuł brzmi "Treacherous Butterfly" po angielsku. W zasadzie w ten sposób Maná nazywał niektóre kobiety syrenami lub uwodzicielkami.
„Como Te Deseo”
Ta piosenka była wszędzie, kiedy została wydana. W rzeczywistości „Como Te Deseo” był utworem, który wprowadził nas w najbardziej wpływowe dzieło Maná i jest jednym z niezbędne albumy dla każdego, kto tylko zapuszcza się w rock łaciński.
„Como Te Deseo” to prosta, przyjemna piosenka, która oznacza „How Much I Desire You” i zawiera delikatny rytm perkusji i równie miękki i melodyjny wokal śpiewa mantrowy refren refrenu: „Pragnę cię / kocham cię / pragnę cię / kocham ty."
Fani popularnych w USA i Wielkiej Brytanii soft rockowe ballady lat 80. na pewno spodoba się ta melodia.
„Si No Te Hubieras Ido”
Ta piosenka, oryginalnie napisana i nagrana przez legendarnego Muzyka meksykańska wokalista Marco Antonio Solis, stał się jednym z największych przebojów zawartych na albumie Maná „Arde el Cielo” („It Burns the Sky”). Zespół wstrzyknął tę piosenkę w swój własny styl, tworząc niesamowity rockowy utwór.
Ostatnio Maná zrobił coś podobnego z piosenką „Hasta Que Te Conoci”, słynnym utworem napisanym przez meksykańską ikonę Juan Gabriel, które Maná zawarł w albumie „Exiliados En La Bahia: Lo Mejor De Maná”.
„Rayando El Sol”
Z albumu „Falta Amor” z 1990 roku, „Rayando El Sol” jest tak naprawdę pierwszą popularną piosenką, którą wydał Maná.
W pewien sposób ten utwór określił styl, jaki zespół włączył do przebojowego albumu „Dónde Jugarán Los Niños?” ale nadal "Rayando El Sol" pozostaje jedną z najtrwalszych piosenek grupy.
Z tekstem, który z grubsza tłumaczy się jako „sięganie słońca w desperacji / łatwiej jest dotrzeć do słońca niż do serca”, nic dziwnego, że ta piosenka przetrwała próbę czasu. Szanse są, jeśli kiedykolwiek dostroiłeś się do Stacja muzyki latynoskiej, prawdopodobnie słyszałeś ten utwór grany i zdecydowanie warto go posłuchać, jeśli tego nie zrobiłeś.
„Vivir Sin Aire”
Kolejny popularny utwór z „¿Dónde Jugarán Los Niños?” „Vivir Sin Aire” to jedna z najpiękniejszych piosenek, jakie kiedykolwiek wyprodukowała Maná. Singiel, ozdobiony delikatną grą gitary, zawiera także jedne z najlepszych tekstów z repertuaru meksykańskiego zespołu.
Wspaniała piosenka od początku do końca, „Vivir Sin Aire” oznacza „Żyj bez powietrza”, a słowa porównują życie bez kochanek piosenkarza jest gotowy do życia bez powietrza — ciągle czując się przygnębiony i przygnieciony ciężarem samotność.
„Religia Eres Mi”
„Eres Mi Religion” był największym przebojem z albumu „Revolucion De Amor”. Ten bardzo romantyczny utwór to jedna z piosenek, która lepiej oddaje brzmienie, które ten meksykański zespół zbudował w przeszłości dekady.
Tytuł oznacza „You Are My Religion”, a utwór zawiera słowa takie jak „Oh my love, you come w moje życie / I uleczył moje rany / Oh moja miłości, jesteś moim księżycem, jesteś moim słońcem / Jesteś moim codziennym chleb."
Z mocnym taktem i równym nuceniem tonu Gonzaleza i Olvery, ten utwór zapewnia piękna wiadomość o poczuciu zakochania się w bratniej duszy — prawie religijna doświadczenie.
„El Verdadero Amor Perdona”
„El Verdadero Amor Perdona” to jedna z najlepszych piosenek z powracającego albumu Many „Drama Y Luz”.
Chociaż ta wersja jest rockową balladą z fajną gitarą graną przez całą piosenkę, Maná nagrał również bardzo popularną bachata wersja tego singla obok Prince Royce.
Tytuł, który oznacza „Real Love Forgives”, jest podkreślony w wersji balladowej zamaszystym tekstem, ale w wersji bachata ból odczuwany jest bardziej dotkliwie, tęsknota za przebaczeniem staje się prawie nie do zniesienia.
„Oye Mi Amor”
Być może jeden z najbardziej rozpoznawalnych klasycznych hitów Maná, „Oye Mi Amor” z albumu „¿Dónde Jugarán Los Niños?” oferuje fajny beat i muzyczne aranżacje, które są żywe i harmonijne.
Chociaż tekst jest dość prosty i powtarzalny, ten utwór ma odpowiednią ilość energii we właściwych miejscach. Tytuł utworu dosłownie tłumaczy się na „Hey, My Love”, a piosenka służy jako melancholijny krzyk do byłego kochanka.
Z tekstami takimi jak „Ale teraz masz innego / Zimnego i nudnego faceta / Głupca, który jest represjonowany / To nie pasuje do ciebie / Nie pasuje do ciebie” jasne jest, że Maná był na równi ze swoimi rówieśnikami w amerykańskich i angielskich mainstreamowych rockmanach, takich jak The Who i Cudzoziemiec.