Aby dowiedzieć się więcej o „O Sole Mio”, w tym interesujące fakty i znani śpiewacy, przeczytaj Profil „O Sole Mio”.
Tekst neapolitański włoski
Che bella cosa na junata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe'll'aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na junata'e sole.
Ma n'atu sole
cchiù bello, oje ne”.
O jedyny mio
sta 'nfronte a te!
O sole
O jedyny mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scene,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria'
Quanno fa notte e 'o sole se ne scene.
Ma n'atu sole
cchiù bello, oje ne”.
O jedyny mio
sta 'nfronte a te!
O sole
O jedyny mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Angielskie tłumaczenie
Cóż za cudowna rzecz w słoneczny dzień?
Pogodne powietrze po burzy
Świeże powietrze, a impreza już trwa…
Cóż za cudowna rzecz w słoneczny dzień.
Ale inne słońce,
to jest jeszcze jaśniej
To moje własne słońce
to jest na twojej twarzy!
Słońce, moje własne słońce
To jest w twojej twarzy!
To jest w twojej twarzy!
Kiedy nadejdzie noc i zajdzie słońce,
zaczynam czuć się sine;
Zostałbym pod twoim oknem
Kiedy nadejdzie noc i zajdzie słońce.
Ale inne słońce,
to jest jeszcze jaśniej
To moje własne słońce
to jest na twojej twarzy!
Słońce, moje własne słońce
To jest w twojej twarzy!
To jest w twojej twarzy!