A famosa ária de barítono conhecida como "Canção do Toreador" ("Votre toast, je peux vous le rendre") é francesa as óperas mais famosas do compositor Georges Bizet, "Carmen". É um brinde do toureiro Escamillo ao companheiro toreadores (toureiro em espanhol) como forma de impressionar Carmen.
'Carmen' de Bizet
Bizet era um compositor influente do período romântico que ganhou muitos prêmios por suas composições. "Carmen," um conto fascinante de paixão, romance e traição, é uma de suas obras mais amadas, em parte por causa de suas muitas árias fantásticas ou canções solo. Isso inclui o instantaneamente reconhecível "Habanera, "ou" L'amour est un oiseau rebella "(" O amor é um pássaro rebelde "). A "Canção do Toreador" talvez não seja tão conhecida como a "Habanera", mas fornece uma resposta masculina e equilíbrio à exuberância feminina desta última.
Contexto
Esta ária deliciosa e cativante é cantada pela primeira vez durante o Ato 2 pelo toureiro vitorioso, Escamillo, e novamente no Ato 4. No Ato 2, a bela Carmen e suas amigas estão flertando e se socializando com um pequeno grupo de soldados em A taberna de Lillas Pastia, quando Escamillo e sua turbulenta comitiva irromperam pela porta após um vitorioso tourada.
Depois de avistar Carmen do outro lado da sala, Escamillo tenta ganhar seu afeto cantando esta ária. Ele não consegue no início, porque o coração de Carmen pertence a Don José, mas o toureiro acaba conquistando-a.
Texto Francês
Votre brinde, je peux vous le rendre,
Senor, senors car avec les soldats
Oui, les Toreros, peuvent s'entendre;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
Ils ont les combats!
Le cirque est plein,
c'est jour de fete!
Le cirque est plein du haut en bas;
Les spectateurs, perdant la tete,
Les spectateurs s'interpellent
uma grande confusão!
Apóstrofes, cris et tapage
Pousses jusques a la fureur!
Car c'est la fete du coragem!
C'est la fete des gens de co
Allons! en garde! Allons! Allons! ah!
Toreador, en garde! Toreador, Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un oeil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toreador, L'amour t'attend!
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un oeil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toreador, L'amour t'attend!
Tout d'un coup, em fait silence ...
Ah! que se passa-t-il?
Plus de cris, c'est l'instant!
Plus de cris, c'est l'instant!
le taureau s'elance
En bondissant hors du Toril!
Il s'elance! Il entre,
Il frappe! un cheval roule,
Entrainant un Picador,
Ah! bravo! Toro! Hurle la foule!
Le taureau va, il vient,
il vient et frappe encore!
En secouant ses banderilles,
Plein de fureur, il court!
Le cirque est plein de sang!
On se sauve, on franchit les grilles!
C'et ton tour maintenant! allons!
En garde! allons! allons! Ah!
Toreador, en garde! Toreador, Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un oeil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toreador, L'amour t'attend!
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un oeil noir te regarde
Et que l'amour t'attend,
Toreador, L'amour t'attend!
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un oeil noir te regarde
Et que l'amour t'attend,
Et que l'amour t'attend,
Toreador, L'amour t'attend!
L'amour! L'amour! L'amour!
Toreador, Toreador, L'amour t'attend!
Tradução do inglês
Sua torrada, eu posso dar para você
Senhores, senhores, junto com os soldados
Sim, os Toreros podem entender;
Para prazeres, para prazeres
Eles têm combates!
A arena esta cheia,
é dia de festa!
A arena está cheia, de cima a baixo;
Os espectadores estão perdendo a cabeça,
Os espectadores começaram uma grande confusão!
Apóstrofes, gritos e tumulto se transformam em furor!
Porque é uma festa de coragem!
É a festa das pessoas com coração!
Vamos lá, em guarda! Vamos lá! Vamos lá! Ah!
Toreador, em guarda! Toreador, Toreador!
E sonhe, sim, sonhe em combate,
Que um olho roxo está te observando,
E esse amor espera por você,
Toreador, o amor espera por você!
E sonhe, sim sonhe em combate,
Que um olho roxo está te observando
E que o amor te aguarde,
Toreador, o amor espera por você!
De repente, tudo fica em silêncio ...
Ah, o que está acontecendo?
Mais gritos! É o momento!
Mais gritos! É o momento!
O touro se joga para fora
Saltando para fora do bullpin!
Ele se joga para fora! Ele entra.
Ele ataca! Um cavalo rola,
Arrastando um picador,
Ah, Bravo! Touro! A multidão ruge!
O touro vai, ele vem,
Ele vem e ataca novamente!
Balançando seu pescoço apunhalado por dardos,
Cheio de fúria, ele corre!
A arena está cheia de sangue!
Eles se salvam, eles passam pelos portões
Agora é a sua vez. Vamos lá!
En guard! Vamos lá! Vamos lá! Ah!
Toreador, em guarda! Toreador, Toreador!
E sonhe, sim, sonhe em combate,
Que um olho roxo está te observando,
E esse amor espera por você,
Toreador, o amor espera por você!
E sonhe, sim, sonhe em combate,
Que um olho roxo está olhando para você
E esse amor espera por você
Toreador, o amor espera por você!
E sonhe, sim, sonhe em combate,
Que um olho roxo está olhando para você
E esse amor espera por você
E esse amor espera por você.
Toreador, o amor espera por você!
Amar! Amar! Amar!
Toreador, Toreador, o amor espera por você!