Versurile și semnificația cântecului „La Danse de Mardi Gras”.

click fraud protection

Cântecul Cajun Mardi Gras, cunoscut în franceză cajună drept „La Danse de Mardi Gras” sau „La [Vieille] Chanson de Mardi Gras”, este un pilon principal în Sărbători Cajun Mardi Gras, și o piesă importantă în repertoriul oricărei muzica traditionala cajun grup.
Cântecul Mardi Gras este cel mai frecvent auzit în contextul unei curse tradiționale de Mardi Gras cajun și este jucat în timp ce „alergătorii” de Mardi Gras călătoresc din casă în casă cerșind ingrediente pentru a gumbo. Cântecul Mardi Gras nu este singurul cântec cântat, dar este o componentă muzicală importantă pentru o sărbătoare care are rădăcini vechi de sute, dacă nu de mii de ani.

Istoria cântecului Cajun Mardi Gras

Așa cum este cazul celor mai tradiționale cantece folk, nu se cunosc multe detalii despre istoria „La Danse de Mardi Gras”. În general, se presupune, totuși, că melodia este mult mai veche decât versurile, deoarece sunetul său modal și forma melodică indică vechile melodii bretone (celtice franceze), care ar fi putut fi aduse cu ușurință de către acadieni în călătoria lor din Franța în Canada în sud-vest. Louisiana. Versurile sunt în mod clar mai recente, deși probabil au peste 100 de ani și nu sunt pe deplin standardizate - diferite grupuri le vor cânta cu mici variații.

Versuri pentru „La Danse de Mardi Gras”

Rețineți că versurile cântecului Cajun Mardi Gras nu sunt standardizate și apar multe versiuni diferite. Acest set de versuri este unul auzit frecvent, deși nu este mai mult sau mai puțin „corect” decât alte versiuni similare. De asemenea, rețineți că franceza cajun este un dialect al francezei care nu are convenții de ortografie complet standardizate; Am scris cele mai multe dintre acestea cu convenții standard de ortografie franceză, cu excepția cazului în care cuvântul sau expresia în sine este în mod specific cajun și, prin urmare, nu are ortografia standard „corectă” franceză.

În franceză cajun
Les Mardi Gras s'en vient de tout partout,


Tout alentour le tour du moyeu,
Ça passe une fois par an, a cerut la charité,
Quand-même ça c'est une patate, une patate ou des gratons.

Mardi Gras sunt deasupra unui mare voiaj,


Tout alentour le tour du moyeu,
Ça passe une fois par an, a cerut la charité,
Quand-même ça c'est un poule maigre, ou trois ou quatre coton mais.

Capitaine, capitaine, voyage ton flag,
Allons chez un autre voisin,
A cerut la caritate pentru alții care ne vom rejoindre,
Les autres qui viennent nous rejoindre,
Ouais, au gombo ce soir!


Traducere în engleză
Mardi Gras vin de peste tot, din jurul centrului orașului.
Ei vin o dată pe an, cerând caritate.
Uneori este un cartof dulce, un cartof dulce sau coji de porc.

Mardi Gras sunt într-o călătorie grozavă, în jurul centrului orașului.
Ei vin o dată pe an, cerând caritate.
Uneori este un pui slab sau trei sau patru știuleți de porumb.
Căpitane, căpitane, flutură steagul tău, să mergem la alt vecin.
Cerem caritate pentru toți cei care ni se vor alătura mai târziu,
Toți cei care vor veni alături de noi mai târziu la gumbo în seara asta!


Rețineți că liniile cu caractere aldine din versiunea franceză sunt părți „sing-along”; muzicienii și mulțimea deopotrivă le cântă cu voce tare.

Înregistrări esențiale ale „La Danse de Mardi Gras”

  • „La Danse de Mardi Gras” - Bee Deshotels: Aceasta este o înregistrare veche excelentă a unui muzician pe nume Bee Deshotels, care a fost un mare cântăreț de balade franceze vechi cajun. Multe dintre cuvinte sunt diferite (deși legate) de cele scrise mai sus, iar melodia vocală este interpretată ușor diferit față de multe dintre înregistrările mai moderne disponibile. (Ascultați/Descărcați)
  • „La Danse de Mardi Gras” – Frații Balfa: Frații Balfa au înregistrat mai multe versiuni ale acestui cântec, toate fiind seminale. Versurile sunt foarte asemănătoare cu cele scrise mai sus, iar melodia vocală este cea mai des auzită la Mardi Gras astăzi. (Ascultați/Descărcați)
  • „La Danse de Mardi Gras” - Steve Riley și Mamou Playboys: Aceasta este o înregistrare modernă remarcabilă și dinamică a cântecului Mardi Gras, realizată de unul dintre cei mai populari artiști din Louisiana. Versurile sunt aproape identice cu ceea ce veți vedea mai sus, iar melodia este cea mai des auzită pe Mardi Gras are loc astăzi (cu excepția finalului dramatizat, care se pretează bine la înregistrare și performanţă; nu atât de mult să încerci să-i faci pe o grămadă de alergători pe jumătate beți să cânte în ton în timp ce urmăresc găini). (Ascultați/Descărcați)
  • „La Vieille Chanson de Mardi Gras” - Cedric Watson: Această versiune a cântecului Mardi Gras este o versiune creolă, diferită stilistic și structural de versiunea cajun, dar cu aceleași rădăcini. Este o versiune distractivă, plină de spirit, interpretată de lăutarul creol Cedric Watson, care merită ascultată din motive de „comparare și contrast”, precum și doar pentru că este fantastică. (Ascultați/Descărcați)

De ce vorbește Yoda înapoi în Star Wars?

Nicio sursă oficială din Star Wars nu a răspuns vreodată la întrebarea de ce Yoda vorbeste inapoi. O posibilă explicație este că tiparele lui de vorbire sunt pur și simplu modul în care specia lui vorbește. Lipsa dovezilor face dificilă demonstra...

Citeste mai mult

Cele mai bune melodii despre despărțire ale artiștilor R&B

Dacă celălalt cel mare tocmai s-a despărțit de tine și cauți muzică care să-ți exprime starea de spirit mizerabilă, sau dacă ești persoana gata să o renunțe la o relație și o cauți inspirație; sau dacă pur și simplu îți place muzica despre oameni...

Citeste mai mult

Top 40 de cântece vechi de Crăciun și muzică de sărbători

Următoarele 40 de cântece au fost alese de mine, ghidul tău Oldies de la About.com, ca fiind cele mai bune și mai populare melodii de sărbători din anii '50, '60 și '70. A fost luată în considerare difuzarea anuală durabilă în realizarea listei, ...

Citeste mai mult