An opera buffa u tri čina, „Don Paskuale” je komedija grešaka u stilu Šekspirovog „Sna letnje noći”. Smešten u Rimu sredinom 19. veka, Gaetana Donicetija Opera u tri čina priča priču o titularnom starom neženji koji planira da spreči svog nećaka Ernesta da nasledi njegovo bogatstvo.
Pesma "Bella siccome un angelo" je početak Malatestine zavere da prevari Don Paskvalea da oženi svoju nepostojeću sestru, kako bi starijeg čoveka naučio lekciju.
Istorija 'Don Pasquale'
Mnogi smatraju najboljom od više od pet desetina Donicetijevih opera, "Don Paskuale" je debitovao 1843. Bio je popularan uspeh, a većina operskih kritičara smatra ga jednim od najboljih opera buffa žanr. Tokom njegovog sastava, Doniceti se toliko posvađao sa libretistom Đovanijem Rufinijem da ovaj nije stavio svoje ime u operu. Mnogo godina nakon objavljivanja, postojala je konfuzija oko toga ko je napisao libreto.
Zaplet 'Don Paskvale'
Paskuale treba da se oženi i dobije naslednika i traži pomoć od Ernestovog prijatelja dr Malateste da mu pronađe ženu. U zamršenom
Malatesta peva 'Bella Siccome Un Angelo'
Malatesta, prepoznajući Don Paskvaleovu glupost (on je ipak starac), odlučuje da ga nauči lekciju. Vraća se Don Paskualeu pevajući ovu ariju u kojoj opisuje odgovarajuću nevestu koju je pronašao i koja je „lepa kao anđeo“.
Italian Lyrics of 'Bella Siccome Un Angelo'
Bella siccome un angelo
in terra pellegrino.
Fresca siccome il giglio
che s'apre in sul mattino.
Occhio che parla e ride,
sguardo che i cor conquide.
Chioma che vince l'ebano
sorriso incantator.
Sorriso incantator.
Alma innocente e candida,
che sé medesma ignora;
modestia impareggiabile,
dolcezza che innamora
ai miseri pietosa,
gentil, buona, amorosa.
Il ciel l'ha fatta nascere
per far beato un cor.
per far beato un cor.
Il ciel l'ha fatta nascere
per far beato un cor.
Il ciel l'ha fatta nascere
per far beato un cor.
Engleski prevod 'Bella Siccome Un Angelo'
Lepa kao anđeo
kao hodočasnik na zemlji.
Sveže kao ljiljan
koji se otvara ujutru.
Oči koje govore i smeju se,
pogledi koji mogu osvojiti srce.
Kosa crnja od ebanovine
očaravajući osmeh.
Očaravajući osmeh.
Duša tako nevina i iskrena,
koji ignoriše sebe;
skromnost bez premca,
slast u koju se zaljubljuje
saosećajan prema siromašnima,
nežan, dobar, pun ljubavi.
Nebo je rodilo
da obraduje srca.
da obraduje srca.
Nebo je rodilo
da obraduje srca.
Nebo je rodilo
da obraduje srca.