Evden Çalışma Çeviri İşleri

click fraud protection

Şirket çoğunlukla altyazı ve transkripsiyon hizmetleri sağlıyor ancak aynı zamanda evde ve Orange County, CA'daki ofisinde çalışmak üzere çevirmenler de kiralıyor.

Yerelleştirme ve çeviri bürosu, bağımsız yükleniciler olarak evde çalışmak üzere deneyimli çevirmenleri ve diğer yerelleştirme profesyonellerini işe alır.

Hükümete, kolluk kuvvetlerine, şirketlere ve diğer kuruluşlara transkripsiyon ve çeviri hizmetleri sunan firma. Hem yerinde hem de evde çalışan çevirmenleri işe alır. Başvuru sahiplerinin parmak izleri ile FBI ve eyalet sabıka geçmişi kontrollerini geçmeleri ve ödeme yapmaları gerekmektedir. Çevirmenler, eyalet veya federal mahkeme tercümanlık programı, ATA, ATLA, ACTFL veya başka bir sertifikalandırma kurumu aracılığıyla kendi dillerinde sertifikalandırılmış olmalıdır.

Ekle

Çevirinin yanı sıra, bu şirket dil profesyonellerini de işe alıyor arama değerlendirmesi, transkripsiyon ve yorumlama.

Diller şunları içerir: Arapça (Mısır, Körfez, Irak, Levanten, MSA, Suriye, Mağrip, Cezayir, Libya, Fas, Tunus), Bahasa Endonezya, Bahasa Malezya, Bakhtiari (İran), Baskça, Bulgarca, Kantonca, (Çin ÇHC, Hong Kong), Katalanca, Hırvatça, Çekçe, Danca, Dari, Felemenkçe, İngilizce (Avustralya, Kanada, Körfez, Hint, İrlanda, Yeni Zelanda, Singapur, Güney Afrika, Birleşik Krallık, ABD), Estonca, Farsça, Fince ve daha fazlası.

İki Dilli İşler: Çağrı Merkezi, Teknik Destek
Apple at Home, şirketin AppleCare departmanının bir parçası olan Apple'ın evde çağrı merkezi programıdır. Şirketin iş veritabanında "ev" anahtar kelimesini kullanın.

Asurion

İki Dilli İşler: Çağrı merkezi
Cihaz sigortası şirketi, tam ve yarı zamanlı pozisyonlar için ABD'nin çeşitli eyaletlerinde çalışan olarak evde müşteri hizmetleri temsilcilerini işe alıyor. İspanyolca ve Fransızca olmak üzere iki dil bilen acenteler yüksek talep görmektedir.

Tıklama işçisi

Dünya çapındaki kitle kaynak şirketi, veri girişinin yanı sıra yazma, çeviri ve araştırma için bağımsız yüklenicilerle çalışıyor. Ödeme yapar parça bazında. "Tıklama çalışanlarının" ödemelere yönelik görevleri kabul etmeye başlayabilmesi için kayıt ve değerlendirme gereklidir.

İki Dilli İşler: Öğretme.

"Duvarları olmayan bir okul" olan Connections Academy, çeşitli eyaletlerdeki K-12 öğrencilerine sınıf temelli olmayan bir ortamda hizmet veren sanal bir eğitim programıdır. Sertifikalı öğretmenleri işe alıyor çevrimiçi öğretim işleri. K-12 Almanca, Fransızca ve İspanyolca için yabancı dil öğretmenlerini içerir.

Cruise.com

İki Dilli İşler: Çağrı Merkezi Temsilcileri
Bu internet turu satıcısına gemi yolculuğu satmak ve müşteri hizmetleri sağlamak için İspanyolca konuşan acentelere ihtiyaç vardır.

Kurumsal Holdingler

İki Dilli İşler: Çağrı merkezi.

Enterprise, Alamo ve National'ın sahibi olan araç kiralama şirketi, ABD ve Kanada'da Fransızca ve İngilizce konuşan uzaktan çağrı merkezi temsilcilerini istihdam etmektedir. İki dil bilen acentelerin ücreti, yalnızca İngilizce konuşan acentelerden yaklaşık 1,50 $/saat daha fazladır.

Kanadalı şirket, müşterilerine çeviri ve kültürel uyum ihtiyaçlarında yardımcı olmaktadır. Çeviri işleri hem çevirmenlere hem de çeviri incelemecilerine yöneliktir.

Google

İki Dilli İşler: Çeviri İncelemesi.

Google web reklamcılığının doğruluğunu değerlendiren ve çevrimiçi bir araç kullanarak web düzenlerinin ve bilgilerin etkinliğini bildiren reklam kalitesi değerlendiricilerini işe alır. Gereksinimler arasında lisans/lisans derecesi (veya eşdeğer deneyim), İngilizcenin yanı sıra belirli bir dilde akıcılık, Belirli bir dili konuşanların kültürü, web araştırması ve analitik yetenekler, yüksek hızlı internet bağlantısı ve ABD'deki çalışmalar yetki. Diller Çince, Japonca, Korece, Rusça, İtalyanca, Almanca, İspanyolca, Türkçe, Rusça ve daha fazlasını içerir. Şunun için iş profiline bakın: reklam kalitesi değerlendiricileri.

Bu şirket, telefon işleri için evde çalışan tercümanlar kiralamaktadır. Amerika Birleşik Devletleri, Kanada, Kolombiya, Meksika, Porto Riko veya Birleşik Krallık'ta yaşıyor olmalıdır.

Bu şirket, çeviri işlerinin yanı sıra yerinde ve telefonda tercüme ve transkripsiyon hizmetleri için dilbilimcileri serbest olarak işe almaktadır. Başvurmak için şirketin veritabanına kaydolun.

Diller şunları içerir: Japonca, Çince, İspanyolca, İngilizce, Fransızca, Almanca, Rusça, Bengalce, Hintçe, Portekizce ve daha fazlası.

İki Dilli İşler: Çeviri, Tercümanlık
Gereksinimler arasında iki yıllık deneyim, üniversite diploması, e-postaya erişim ve temel çeviri yazılımı araçlarını kullanma bilgisi yer alıyor. Şirket, profesyonel bir alanda (tıp, yazılım, finans ve mühendislik gibi) derinlemesine bilgi sahibi dil profesyonelleri arıyor. New England bölgesinde yaşayan tercüman veya anlatıcı (seslendirme profesyonelleri) aranmaktadır. Çevrimiçi başvuru, hak kazanmak istediğiniz her dil çifti için kısa bir metnin çevrilmesini içerir. ABD'de çalışma izni gereklidir. 

Global yerelleştirme şirketi, ticari müşterilere çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunmaktadır. Aynı zamanda uluslararası arama motorları ve çevrimiçi pazarlama girişimleri ile müşterilerine küresel kitle kaynak çözümleri sunmaktadır.

Diller şunları içerir: İngilizce, Arnavutça, Azerice, Portekizce, Bulgarca, Faroe dili, Fransızca, Almanca, İzlandaca, Hintçe, Tamilce, Telugu dili, Kürtçe, Japonca, Kazakça, Korece, İspanyolca, Moğolca, Quechanca, Portekizce, Rusça, Tatarca, Zuluca, Baskça, Katalanca, Galiçyaca, İsviçre Almancası, Çince (geleneksel ve basitleştirilmiş), Felemenkçe, Danca, Lehçe ve Galce.

Canlı Operasyonlar

İki Dilli İşler: Çağrı merkezi
Şirket, çeşitli amaçlar için bağımsız yükleniciler, çağrı merkezi acenteleri ve lisanslı sigorta acenteleri kiralamaktadır. Giden satışlar, iki dilli müşteri hizmetleri (İspanyolca ve Fransızca) ve finansal Hizmetler.

Bağımsız yüklenici olarak deneyimli serbest dil uzmanlarını işe alır. Minimum gereksinimler, çeviri veya tercümanlık alanında üç yıllık mesleki deneyim, üniversite diploması ve Hukuki ve mali konular, pazarlama yazımı, tıbbi ve genel gibi belirli konu alanlarında bilgi işletme. Ayrıca masaüstü yayıncılar ve yerelleştirme mühendisleri için serbest çalışma fırsatları da vardır.

Diller şunları içerir: Afrikaans, Amharca Arapça, Birmanya, İngilizce, Estonca, Farsça, Fransızca, Almanca, İbranice, Hintçe, Hmong, Japonca, Korece, Peştuca, İspanyolca, Swahili, İsveççe, Tagalogca, Tayvanca, Tamilce, Urduca, Vietnamca, Galce, Yidiş ve Daha.

Bu şirket tıp sektörü için telefonla tercümanlar ve tercümanlar kiralamaktadır. ABD vatandaşlığı/çalışma izni ve tıp endüstrisinde deneyim gereklidir.

Diller şunları içerir: Asurca, Amharca Arapça, Bengalce, İngilizce, Estonca, Khmerce, Fransızca, Almanca, İbranice, Hintçe, Hmong, Japonca, Korece, Peştuca, İspanyolca, İsveççe, Tagalogca, Katalanca, Tamilce, Urduca, Vietnamca, Navajo, Yidiş ve Daha.

Quicktate veya iDictate

İki Dilli İşler: Transkripsiyon.

Evde çalışan transkripsiyon uzmanlarını işe alarak sesli mesajlar ve dikte edilen notlar gibi kısa ses dosyalarının transkripsiyonlarını sağlar. Kelime başına yaklaşık 0,0025$ öder. Tıbbi transkripsiyon çalışmaları için kelime başına yaklaşık 0,0050 ABD doları tutarında biraz daha fazla teklif sunar. Başarılı QuickTate transkripsiyon uzmanları, daha geniş bir yelpazedeki belgeleri yazıya döken iDictate'den iş alabilirler. İki dilli, özellikle İspanyolca ve İngilizce, transkripsiyon yapanlara ihtiyaç vardı, ancak Fransızca, İtalyanca, Almanca, Çince, Farsça, Portekizce ve Japonca gibi diğer diller de arzu ediliyordu.

SDL

Küresel bilgi yönetimi şirketi, çeviri işleri için serbest çevirmenleri işe alıyor. Şirket, BT, mühendislik, e-ticaret ve multimedya sektörlerine yerelleştirme hizmetleri tedarikçisidir. Bu belirli alanlarda ve diğer iş sektörlerinde deneyim faydalıdır. Gereksinimler en az iki yıllık serbest (veya bir yıl şirket içi) çeviri deneyimidir, ancak şirket "ilgili alternatif deneyime veya niteliklere sahip çevirmenleri" kabul ettiğini söylüyor.

Diller şunları içerir: İngilizce, Çince, Almanca, İtalyanca, Korece, İsveççe, Felemenkçe, Norveççe, Fince ve daha fazlası.

Duyarlı Çeviri Hizmetleri (eski adıyla 1-800-Translate)

İki Dilli İşler: Çeviri, Yorumlama.

Serbest çevirmenler ve yerinde tercümanlar işe alır. Üniversite diploması gerekiyor. Değerlendirme için e-posta özgeçmişi. Diller arasında İngilizce, Felemenkçe, Haiti Kreyolu, Korece, İbranice, Farsça, Rusça, İspanyolca, Lehçe, Japonca, Arapça, Mandarin Çincesi, Fransızca, Amharca, Portekizce ve daha fazlası bulunur.

Rosetta Taşı

İki Dilli İşler: Öğretme.

Ana dilini konuşanları çevrimiçi dil öğretmenleri ve çevrimiçi sınıf liderleri olarak işe alır.

Tele dil

İki Dilli İşler: Çeviri, Yorumlama.

Şirket hem yerinde hem de telefonda tercümanlar için fırsatlar sunmaktadır.

TranslatorsCafe.com

İki Dilli İşler: Çeviri, Yorumlama.

Çok çeşitli dillerde binlerce fırsat sunan yazılı ve sözlü çeviri hizmetleri için teklif sitesi.

Santa Monica, CA merkezli şirket, dünyanın her yerinden 100'den fazla farklı dilde serbest çeviri işleri için işe alım yapıyor. Diğer pozisyonlar arasında satış yöneticileri ve temsilcileri, tercümanlar, masaüstü yayıncılar ve seslendirme sanatçıları yer alıyor.

Diller şunları içerir: İngilizce, Tayca, Korece, Farsça, Felemenkçe, Japonca, Arapça ve daha fazlası.

Çalışma Çözümleri

İki Dilli İşler: Çağrı merkezi.

Şirket, çağrı merkezi yapmak için acentelerle sözleşme yapıyor ve veri girişi işleri müşteriler için. Ücret saatte 7,20 ile 30 dolar arasında değişiyor. Çağrı merkezi projeleri arasında sipariş işleme, rezervasyonlar, kayıtlar, müşteri hizmetleri, satış, pazar araştırması ve teknik destek yer alır. İki bölümlü çevrimiçi testi başarıyla tamamlayan adaylar bir listeye yerleştirilir ve bir proje mevcut olduğunda bilgilendirilir. Mandarin, Portekizce, Bengalce, İspanyolca dahil olmak üzere 32 farklı dilde iki dil bilen acenteleri işe alır, İtalyanca, Fransızca, Almanca, Yunanca, Vietnamca, Tagalogca, Pencapça, Japonca, Hintçe, Romence, Lehçe, Rusça ve Arapça. Bazı projeler için ABD dışından acenteleri kabul etmektedir.

WorldLingo, serbest çevirmenler, redaktörler, editörler, gazeteciler, masaüstü yayıncılar, tercümanlar ve seslendirme sanatçılarını işe alır. Genel çevirmenler veya redaktörler için gereken şartlar, ticari bir sektörde beş yıllık sürekli çeviri deneyimidir. ortamı, Profesyonel Çeviri Derneği üyeliği, tanınmış bir kurumdan üniversite diploması ve Trados 5 Serbest çalışan.

Diller şunları içerir: İngilizce, Danca, Haiti Kreyolu, Almanca, Korece, İbranice, Farsça, Laosça, Estonca, Rusça, İspanyolca, Lehçe, Japonca, Arapça, Almanca, Fransızca, Amharca, Portekizce ve daha fazlası.

Deniz Piyadeleri İşleri: MOS 1302 Savaş Mühendisi Subayı

Sivil meslektaşları gibi mühendisler de Deniz Kuvvetlerinin inşaatçılarıdır. Savaş mühendisleri, Denizcilik savaş görevleri için yapılar, yollar ve güç kaynakları inşa eder ve onarır. Görevleri arasında yıkım ve inşaat için patlayıcı kullanmak ve...

Devamını oku

Restoran Çalışanları İçin TIPS Eğitiminin Değeri

Alkol servisi yapan herhangi bir restoran, personelinin eğitimli olduğundan ve TIPS Sertifikası aldığından emin olmalıdır. Bu program, garsonlara ve bar çalışanlarına, bir müşterinin çok fazla içki içtiğini nasıl anlayacaklarını öğretir. Sarhoş m...

Devamını oku

UCMJ'nin Cezalandırıcı Maddeleri—Maddeler 77-134

Tekdüzen Askeri Adalet Kanunu (UCMJ) askeri hukukun temelidir. UCMJ, Kongre tarafından çıkarılan federal bir yasadır. UCMJ'nin 77'den 134'e kadar olan maddeleri cezai maddeler olarak bilinir. Bunlar, ihlal edildiği takdirde askeri mahkemede cezay...

Devamını oku