20 дивних реплік "Святого Бетмена" з телешоу

click fraud protection

У телесеріалі «Бетмен», який тривав 120 епізодів між 1966 і 1968 роками, помічник Бетмена Робін (грає Берт Уорд) був добре відомий своєю крилатою фразою, що постійно змінюється. Це був вигук, який завжди починався зі слова «святий». Друга частина вигуку завжди стосувалась того, про що Робін кричав у цьому епізоді. Наприклад, якби була купа диму, він міг би кричати «святий дим!». Однак вигуки часто ставали набагато дивнішими. Дізнайтеся про 20 найдивніших «святих» вигуків, які Робін сказав під час серіалу.

Святий Олео!

У 2 сезоні «Гаряче на сковороді» знімає Жінка-кішка Бетмен і Робін і прив’язує їх до двох гігантських алюмінієвих решіток, змащує їх маргарином і ставить над ними дві гігантські лупи з наміром обсмажити їх на спекотному сонці. Робін кричить: «Святий Олео!» на що Жінка-кішка з гумором відповідає: «Я не знала, що ти вмієш йодль».

Олео – це термін, який був набагато більш поширеним у 1966 році, ніж сьогодні. Коли маргарин вперше був винайдений в Франція у 1860-х роках творець Іполіт Меж-Мурієс спочатку назвав штучний замінник масла «олеомаргарин». Хоча він найчастіше продавався просто як «маргарин», назва «олеомаргарин» використовувалася настільки, що «олео» стало сленгом для маргарину. Сьогодні це дуже застарілий сленг, оскільки існування цього слова здебільшого обмежується кросвордами. Це дуже поширена відповідь кросворду через свою коротість і через те, що три з чотирьох літер є голосними.

Святий граф Цепелін!

У серії 2 сезону «Пазли приходять» Головоломник захоплює Бетмена і Робіна на борт повітряної кулі, налаштованої для того, щоб випустити свій кошик на висоту 20 000 футів. Робін зауважує, «Святий граф Цепелін», посилання на популярний німецький пасажирський цепелін з такою назвою, LZ 127 Graf Zeppelin. Просто «цепелін», мабуть, зробив би трюк, Хлопчику Чудо!

Святий IT&T!

Коли ви розумієте, що Робін посилається на телекомунікаційну компанію, яка була заснована як International Telephone & Telegraph у другому епізоді сезону, ви знаєте, що посилання застаріле. IT&T вийшов з телекомунікаційної гри в 1986 році. Вона була кілька разів реформована в її нинішній стан, ITT Corporation. Цікаво, що в той час, коли Робін зробив посилання, IT&T і ABC (які транслювали «Бетмена») майже злилися один з одним.

Свята Піанола!

В епізоді другого сезону «Пальці диявола» злий піаніст Ченделл (грає Лібераче) намагається вбити Бетмена і Робіна, подавши їх у машину, яка вибиває карти для фортепіано, або фортепіано, з якими більшість людей зараз давно не знайомі.

Святий Реостат!

У серії першого сезону «Ма Паркер» Бетмен і Робін опиняються в пастці електричних стільців. Робін вигукує посилання на пристрій, який контролює електричний струм зі змінним опором. Однак цей пристрій більше не називається реостатом. Зараз його називають потенціометром.

Свята Тинтиннабуляція!

Тиннабуляція означає дзвін або звук дзвонів. Однак ви не часто чуєте, що це слово вживають, не кажучи вже про вигук, як у Робіна!

Святі Буніони!

У другому сезоні "Гаряче з сковороди" Жінка-кішка фіксує Бетмена і Робіна в кімнаті, де розпечена підлога. Вони стрибають вгору і вниз, намагаючись розгадати план, і Робін вигукує «святі шипи!» Просто вигляд, як вони двоє стрибають вгору-вниз, поки Робін вигукує нісенітниці, чудовий.

Святий кошмар!

В епізоді першого сезону «Ще немає, його немає» Бетмен і Робін повертаються в печеру Бет, щоб відпочити з прохолодним молоком після того, як пережили замах на їхнє життя з боку пінгвіна. Що подобається в цьому вигуку, так це те Робін він такий розлючений, але він несе склянку молока, і натомість воно виглядає просто чарівно.

Святі дивовижні фотографічні розумові процеси!

У серії другого сезону «Задоволення Бетмена» Бетмен помічає, що в мисці алфавітного супу відсутні три різні літери. Робін настільки вражений розумовою гостротою Бетмена, що дає йому зрозуміти це через свою заяву про «святі дивовижні фотографічні психічні процеси».

Святий сприяння злочинності неповнолітніх!

У серії першого сезону «Лондініум крадіжки» леді Пруденс зауважує Робін, що отримала ступінь магістра після закінчення школи. Йому цікаво, що таке РС, і вона каже, що це володарки магазинних крадіжок, на що Робін зауважує, що «святий внесок у правопорушення неповнолітніх!»

Священна в’язана одна, виворітна друга!

У серії третього сезону «Нора Клавікл і жіночий злочинний клуб» Бетмен, Робін і Бетгерл змушені переплітати себе у гігантський людський вузол. Робін відповідає на цю ідею, посилаючись на інструкції основні схеми стібків.

Свята Попелюшка!

У серії першого сезону «Коли повертається книжковий хробак» злу Галу Книжкового хробака П’ятницю звуть Лідія. Бетмен і Робін виявляють, що вона зв'язана і залишена Книжковим черв'яком. Відповідь Робіна, коли він бачить її, — крикнути: «Свята Попелюшка!» Що, звісно, ​​не має жодного відношення до ситуації, що склалася. Або, можливо, Бетмен прочитав Робіна іншу «Попелюшку», ніж інші.

Свята надува плита котла!

В епізоді першого сезону «Справжнє чи хибне обличчя», коли Бетмен і Робін з’ясовують, що наступне фальшиве обличчя Метою пограбування є компанія Ladd Armored Car Company, Робін вигукує "святий надувний шаблон!" Так правильно. Це, справді, не має жодного сенсу.

Святий Решевський!

Тепер ми досягаємо точки зворотного відліку, коли Робін посилається на незрозумілі фігури з історії! Тут, граючи в шахи з Бетменом у їхніх таємних іменах Діка Грейсона та Брюса Уейна, Дік зауважує «святий Решевського!» Це посилання на великого американського шахового гросмейстера польського походження Семюеля початку 20 століття. Решевського.

Святий Падеревський!

Під час ще однієї зі своїх пригод, пов’язаних з фортепіано, Робін перевіряє ім’я іншого польського великого, відомого піаніст (а пізніше прем'єр-міністр Польщі) Ігнацій Ян Падеревський.

Святий Лютер Бербанк!

У серії третього сезону «Бузок Луї», ст лиходій того ж імені намагається нагодувати Бетмена і Робіна своїм бузком-людожером. Потім Робін перевіряє ім’я відомого піонера в галузі сільськогосподарської науки в кінці 19 (і початку 20 століття), ботаніка Лютера Бербанка. Бо яка дитина, яка дивиться «Бетмена», не знає, хто такий Лютер Бербанк, чи не так?

Святий д'Артаньян!

Посилання на д'Артаньяна, одного зі знаменитих мушкетерів класичного роману Олександра Дюма «Три мушкетери», може здатися не таким дивним посиланням на Робін. Однак це високе місце, тому що насправді це посилання на те, що Жінка-кішка щойно застрелила Робіна і Бетмена з транквілізаторних дротиків.

Свята безцінна колекція етруських снудів!

У серії третього сезону «Жінка-кішка одягнена на вбивство» Жінка-кішка бере участь мода промисловість штурмом. Етруски - це люди з району Італії, який тепер відомий як Тоскана. Снуди — це декоративні шоломи або сітчасті капюшони.

Свята дірка в пончику!

В епізоді першого сезону «Зельда Велика» Бетмен збирається захопити чарівника після того, як вона вкрала безцінні коштовності, але вона втекла, використовуючи спритність рук. Робін відразу за Бетменом і зауважує «свята дірка в пампушку!» Слова в цій ситуації не мають сенсу. Як не дивно, трек до саундтреку до «Бетмена» мав назву «Свята діра в пончику».

Священний терпкий фрукт, схожий на сливу!

Це зайняло лише весь цикл серіалу, але буквально в останньому епізоді шоу, третьому сезоні «Мінерва, Хаос і мільйонери», ми отримали найдивовижніший вигук Робіна. Є реальна ймовірність, що це було настільки ідеально, що продюсери зрозуміли, що більше йти після цього не було, тому вони просто скасували шоу.

Зарозумілість епізоду полягає в тому, що Мінерва (яку грає Жа Жа Габор) керує спа, де вона користується спеціальне обладнання, щоб змусити її багатих клієнтів розповісти їй свої найглибші таємниці (в основному пов'язані з грошима).

Бетмен і Робін відправляються в спа, де їх супроводжують її головорізи, що призводить до такого дивовижного обміну:

Бетмен: Так, я з нетерпінням чекаю відомого вітамінного масажу шкіри голови Мінерви з баклажанами і желе.
Гун: Мінерва подумала, що ти спершу можеш залізти в компресор хурми.
Робін: Герметик хурми? Святий терпкий плід, схожий на сливу!
Бетмен: Лише в’яжучий засіб до дозрівання, Робіне.

Просто надзвичайно дивно.

Джерела

«Історія піаноли – огляд». ТОВ «Інститут Піанола», 2019.

«В’язати.101 Основи для початківців». В'язання Vogue, 2019.

Німецьке ім'я для діда

Опа це неофіційна німецька назва діда або дідуся. Grossvater або grossvader це більш формальний термін. Оскільки існує кілька форм стандартної німецької мови, а також ряд діалектів, написання та вимова можуть відрізнятися. Подобається Ома для баб...

Читати далі

Як безпечно та ефективно використовувати Grindr

На даний момент ви або чули про Grindr, або, швидше за все, використовували його час від часу (або весь час). Але для тих, хто може бути трохи свіжим, Grindr — це мобільна соціальна мережа додаток для знайомств для геїв. Додаток допомагає користу...

Читати далі

Любовний лист Бетховена

Любовний лист Бетховена дуже відомий і часто цитується в літературних ЗМІ, а також на телебаченні, у фільмах і рекламі. Бетховен був, як відомо, любив багатьох жінок, а як його друг Ф.Г. Вегелер якось написав: «Бетховен ніколи не був розлюблений»...

Читати далі