Defence Language Aptitude Battery (DLAB) test

click fraud protection

Der er flere job i militæret, som kræver flydende sprog i et fremmedsprog. DOD bruger to primære tests for at afgøre, om nogen kan få et af disse job.

Den første test er Defence Language Proficiency Test (DLPT). Denne test er designet til personer, der allerede er flydende i et bestemt fremmedsprog, som militæret kræver. Det tester ganske enkelt individets nuværende viden om et bestemt sprog. Testen resulterer i en sprogfærdighedskarakter på 0, 0+ 1, 1+, 2, 2+ eller 3, hvor tre er den højeste. Den nyeste version af DLPT (version V) måler sprogfærdigheder på en skala fra 0 til 5+, men der vil gå nogle år, før denne version er tilgængelig for alle testede sprog.

Den version af testen, der almindeligvis gives på andre steder end Forsvarets Sproginstitut måler kun læse- og lytteevne.

Men de fleste mennesker forsøger at opnå en job som kræver fremmedsprogskundskaber, er i øjeblikket ikke flydende i et nødvendigt sprog. I så fald bruger DOD Defence Language Aptitude Battery (eller DLAB) til at måle ens evner til at lære en fremmedSprog.

Studerer til DLAB

Mange spørger, om man kan læse til DLAB, eller om der findes studievejledninger. Svarene er "ja" og "nej".

Der er ingen kommercielle studievejledninger til rådighed for DLAB, og man kan ikke læse til DLAB i traditionel måde, da DLAB er designet til at måle sprogindlæringspotentiale, ikke aktuelt viden. Mens man ikke kan studere specifikke praksisspørgsmål til DLAB, kan man studere grammatik og engelske lærebøger for at sikre, at de har et solidt greb om engelsk grammatik, før de tager testen.

Som en nuværende Army Linguist udtrykker det:

"... som forberedelse til DLAB'en kan man hjælpe sig selv meget ved at sikre, at de har et solidt greb om grammatik og syntaks generelt. En, der ikke ved, hvad et adjektiv er, vil have alvorlige problemer med DLAB."

Ifølge personer, der har taget (og bestået) DLAB, kan man forbedre deres score ved at:

  • At have en meget klar forståelse af engelsk grammatik. Du skal kende alle dele af tale, og hvordan de fungerer. Du ønsker måske at få fingrene i en god grammatikbog på universitetsniveau og studere den et stykke tid, før du tager testen. Forstå, hvordan engelske sætninger er opbygget (dvs. Subject-Verb-Object). At fjolle rundt med denne konstruktion vil hjælpe dig på DLAB.
  • Kunne genkende accentuering og stressmønstre i ord. Vide, hvor stavelsesbrud er i ord.
  • Har en vis erfaring med et fremmedsprog. Hvis du vil være russisk sprogforsker, er det ikke nødvendigt, at du har erfaring med russisk. Men hvis du har lidt erfaring med et fremmedsprog, vil det hjælpe dig til at forstå, at forskellige sprog bruger sætningsstrukturer anderledes end engelsk.
  • Vær forberedt på at fortolke instruktioner baseret på billeder. For eksempel præsenteres et billede af en rød bil med ordet "ZEEZOOM". Dernæst præsenteres et billede af en blå bil med ordet "KEEZOOM". Dernæst præsenteres et billede af en rød bus med ordet "ZEEBOOM". Du skal kunne give fremmedordet for en "blå bus".
  • Du skal også vide, at der på lyddelen af ​​eksamen ikke er nogen gentagelse af spørgsmålene. Når et emne er givet, er der en kort pause, som du kan besvare, og derefter det næste spørgsmål. Vær forberedt på dette; hvis du tror, ​​du kan tænke dig ind i et svar på et givet spørgsmål, vil du gå glip af begyndelsen af ​​det næste. Denne effekt kan snebolde og fører sandsynligvis til, at nogle mennesker med gode chancer går sydpå på grund af nerver. Lyt godt efter og gå med din mavefornemmelse. Vær klar til næste spørgsmål.

Kvalifikationsresultater

DLAB består af 126 multiple choice-spørgsmål. Gældende servicepolitikker kræver, at hver kandidat til deltagelse på Defence Language Institute er en high school-kandidat. For optagelse på et grundlæggende sprogprogram kræves følgende minimums DLAB-score:

  • 85 for et kategori I-sprog (hollandsk, fransk, italiensk, portugisisk og spansk)
  • 90 for et kategori II-sprog (tysk)
  • 95 for et kategori III-sprog (hviderussisk, tjekkisk, græsk, hebraisk, persisk, polsk, russisk, serbisk/kroatisk, slovakisk, tagalog [filippinsk], thai, tyrkisk, ukrainsk og vietnamesisk)
  • 100 for et kategori IV-sprog (arabisk, kinesisk, japansk og koreansk)

Individuelle tjenester eller bureauer kan efter eget skøn kræve højere kvalificerende score. For eksempel kræver luftvåbnet og marinekorpset en minimumscore på 100 på DLAB for alle sprog, selvom marinekorpset vil give afkald på det til en 90 for Cat I og II sprog. Flyvevåbnet godkender i øjeblikket ikke dispensationer.

Den højest mulige score på DLAB er 176.

Re-tests

Personer, der ikke opnår en kvalificerende score på DLAB'et, kan ansøge om at genprøve efter seks måneder. Anmodninger om re-test fra personer, der allerede har lavet en minimumskvalificerende score, godkendes kun baseret på dokumenteret militær nødvendighed og skal godkendes af den relevante chef (dvs. rekrutteringseskadrille kommandør).

Tager testen

Testen er opdelt i to hovedsegmenter (et audio og et visuelt).

Lydsegment: Den første del af lydsegmentet tester din evne til at genkende stressmønstre i ord. Fortælleren på lydbåndet vil udtale fire ord. Et af de udtalte ord vil have et andet stressmønster. Din opgave er at angive (på dit svarark) det ord, der understreges anderledes end resten.

For eksempel vil fortælleren sige "A - Søværnet... B - Hæren... C - Burger... D - Udskift, understreger den anden stavelse i ordet "Erstat").

Den næste del af lydsegmentet begynder at introducere regler til et modificeret engelsk sprog (oprettet med det ene formål med testen). Du kan få at vide, at reglerne for dette sprog består af alle navneord, der er indledt af verber, og navneord og verber vil altid ende med den samme vokallyd. Du vil derefter oversætte en given engelsk sætning til en sætning, der er kompatibel med det ændrede sprog.

For eksempel kan du blive vist sætningen "Hunden løber," efterfulgt af fire valgmuligheder: A-"Runsie, dogien;"B-"Dogie runsie;"C-"Dogen Runie;"D-"Dogo runa." Selvfølgelig ville "A" være det rigtige svar, fordi udsagnsordet går forud for substantivet og begge ender på den samme vokallyd.

Testen vil derefter fortsætte over flere sektioner, i hver sektion tilføjer et par flere opdigtede regler, dækker områder såsom hvordan man udtrykker besiddelse, eller hvordan man udtrykker et substantiv, der virker på et andet substantiv med et udsagnsord.

Lydsegmentet når endelig klimaks ved at kombinere alle de indførte regler og præsentere hele sætninger eller lange sætninger til din dechifreringsfornøjelse.

Jake tog DLAB og scorede 138. Han giver følgende råd vedrørende lyddelen af ​​testen:

Et par gange, når taleren gav svarene, hørte jeg det rigtige, men da han var færdig, havde jeg glemt, hvilket bogstav det var. Det hjalp at sætte en lille prik inden i den, jeg troede var rigtig, mens han talte. Det hjalp også at lukke øjnene, mens han læste og lytte efter nøgleord.

Visuelt segment: Båndet er slukket, og alle de regler, du har studeret så hårdt for på lydsegmentet, er ikke længere gældende. I det visuelle segment vil du blive præsenteret (i dit testhæfte) billeder kombineret med ord eller sætninger, der (forhåbentlig) vil give dig - efter nogen overvejelse - en grundlæggende forståelse af dette volapyk på testen side.

For eksempel kan der på én side være et billede af en faldskærm øverst. Under faldskærmen kan der være noget som "paca." Så er der måske et billede af en mand. Manden kan blive stemplet "garver." Så er der måske et billede af en mand, der springer i faldskærm, hvor der står "garverpaca." Så et billede af en mand, der flyver i et fly, hvor der måske stod "garverpaci."

Fra det kan man trække en række regler for volapyksproget, som du så ville anvende på de ekstra billeder på den side af testhæftet.

I modsætning til det første segment (lyd), vil du dog derefter vende siden på dit testhæfte for at se et sæt fuldstændig urelaterede billeder, ord og regler.

Det samme mønster vil blive gennemført indtil slutningen af ​​testen, på hvilket tidspunkt du kan tage et dybt suk af lettelse, så gå hjem og slå din rekrutterer i næsen for at fortælle dig, at testen var "let."**

( ** Ansvarsfraskrivelse. Vær venlig ikke at slå din rekrutterer rigtigt i næsen, da dette - i mange tilfælde - vil forsinke din optagelse.)

GIUJOE, et medlem af et forum, tog DLAB og scorede 146. Han giver følgende råd:

I modsætning til hvad mange tror, ​​kan du læse til DLAB. Jeg tog... nogle bøger fra biblioteket, og efter en god nat med at studere, trak jeg en 146'er. Problemet er, at de fleste engelsktalende som modersmål ikke kender og er ligeglade med engelsk grammatik. Hvis du har en stærk forståelse af engelsk grammatik, hvordan verber fungerer, hvordan objekter fungerer, hvordan adjektiver og besiddelser fungerer, vil du klare dig fint.
Du skal også være åben for at manipulere disse regler. Hvis jeg fortæller dig, at fra nu af følger adjektiver navneord, så er det ikke en 'blå hund', uanset hvor mange gange jeg siger det, det er en 'hund blå'.
En anden svær del for engelsktalende er at finde stress i ord. Engelsk har normalt flere belastninger. Her er et nemt tip til at finde stress. Kan du huske i folkeskolen, da du studerede stavelser, og læreren fik dig til at banke på et skrivebord for hver stavelse? Gøre det!
Lad os bruge ordet 'aptitude'. Sig ordet og bank på skrivebordet. Du bør få tre banker: ap-ti-tude. Gør det nu igen og få styrken af ​​dit slag til at svare til styrken af ​​din stemme. Du vil opdage, at trykket falder på den første stavelse: AP-ti-tude. Gør det på testen, mens taleren taler. Hvis du er i et værelse med flere personer, skal du ikke gøre det på skrivebordet bare for høflighedens skyld. Brug dit ben.

Fred, en anden person, der har taget DLAB, giver følgende råd:

DLAB er mere end at have en god forståelse af det engelske sprog. Det hjælper også, hvis du kan forstå andre menneskers dialekt. En god hjælp er at kende bogstaver, der udtales på andre sprog. Endnu bedre er det at kende andre sprog (russisk, tysk, farsee osv.)
Et andet punkt at lære, før du tager testen, er, at ordrækkefølge er en vigtig faktor. Der vil være dele af testen, hvor de vil sige, at der vil være en slutning på navneordet (bil (se)) og en slutning for et adverbium (i går (e)), men substantivet skal komme før adverbium og kun i den rækkefølge for at være korrekt. Den bedste måde at komme til testen på er overforberedt og afslappet.

Eksempel på følgebrev til et museumsjob

Selvom mange mennesker tror, ​​at den eneste måde at få et givende job på er at følge den traditionelle proces med at søge opslåede stillinger, er sandheden, at der foregår en enorm mængde uannonceret og "mund-til-mund"-ansættelse, især af nonpro...

Læs mere

Andenpersons synspunkt: Hvad er det?

Andenpersons synspunkt er en form for skrivning, der henvender sig direkte til tilskueren eller læseren. For eksempel ville teksten lyde: "Du gik i skole den morgen." Lær mere om denne usædvanlige type historiefortælling og få eksempler på det. ...

Læs mere

Tegn på, at du er underbeskæftiget, og hvordan man håndterer det

Definitionerne for ledige og beskæftigede er ret ligetil. Hvis du er arbejdsløs, har du ikke et job (og vil have et), mens det at være ansat betyder, at du har det. Underbeskæftigelse er dog en smule mere kompleks og anderledes end at være arbejd...

Læs mere